Насосы AL-KO DRAIN 12000 COMFORT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

sk
Uvedenie do prevádzky
60
DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000
(INOX) / 15000 (INOX)
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Bezpečnosť
POZOR!
Vhodnými opatreniami sa vyvarujte toho,
aby pri poruchách ponorného čerpadla
vznikli následné škody zaplavením.
Dávajte pozor na stabilitu ponorného čer-
padla alebo ho prevádzkujte zavesené na
lane.
Dodržujte dostačujúcu vzdialenosť k pod-
kladu.
Ponorné čerpadlo nikdy nenechávajte bežať
s uzavretým tlakovým vedením.
U šachiet vždy dávajte pozor na dostatočné
rozmery.
Šachty vždy odkrývajte stabilne rozkročení.
Spustenie čerpadla
pozri obr. A – H
POZOR!
Ponorné čerpadlo nesmie nikdy nasávať
pevné telesá. Piesok a ďalšie brúsne
látky v prepravovanom médiu ničí po-
norné čerpadlo.
1. Pripojovací kábel
(1)
úplne odviňte.
2. Zaistite, aby elektrické zástrčky boli umiest-
nené v zóne bez rizika zaplavenia.
3. Zmeňte pozíciu svoriek a nastavte spínacie
body plavákového spínača
(5)
samostatne.
4. Kábel plavákového spínača pripojte k puzdru
čerpadla
(4)
.
➯
Odporúčaná dĺžka kábla plavákového
čerpadla je cca 120 mm.
ADVICE
U kalného, piesčitého alebo kame-
nitého podkladu použite vhodnú do-
sku pre bezpečnú stabilitu ponor-
ného čerpadla.
5. Ponorné čerpadlo ponorte do čerpaného mé-
dia pomaly. Ponorné čerpadlo pritom držte
mierne šikmo, aby mohol prípadný uzavretý
vzduch uniknúť.
6. Ponorné čerpadlo DRAIN 10000 INOX/15000
INOX/DRAIN 20000 HD odvzdušnite u odvz-
dušňovacieho zariadenia
(obr. D-9/ G-9)
.
7. Sieťovú zástrčku zastrčte do zásuvky.
➯
Ponorné čerpadlo sa zapne automaticky
ponorným spínačom pri dosiahnutí ur-
čitého stavu vody a pri opadnutí stavu
vody na výšku pre vypnutie sa opäť
vypne.
Vypnutie čerpadla
1 Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
ÚDRŽBA A OŠETROVANIE
Pred všetkými montážnymi a opravnými prá-
cami prístroj odpojte zo siete
Čistenie čerpadla
ADVICE
Po čerpaní chlórovanej bazénovej vody
alebo kvapalín, ktoré zanechávajú
zvyšky, je nutné čerpadlo vypláchnuť
čistou vodou.
1. Sacie drážky sacej pätice vyčistite v prípade
potreby čistou vodou.
SKLADOVANIE
ADVICE
Pri nebezpečenstve zamrznutia je nutné
systém úplne vyprázdniť.
LIKVIDÁCIA
Opotrebované prístroje, batérie alebo
akumulátory nelikvidujte s komun-
álnym odpadom!
Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyro-
bené z recyklovateľných materiálov a je
nutné ich vhodne zlikvidovať.
Содержание
- 109 Случаи неправильного применения; КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ; Тепловая защита; УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Электрическая безопасность
- 110 МОНТАЖ; Монтаж напорной линии; ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ; Безопасность; Отключение насоса; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 111 Очистка насоса; ХРАНЕНИЕ; УТИЛИЗАЦИЯ; Вышедшие из строя приборы,
- 112 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Неисправность
- 113 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС