Насосы AL-KO DRAIN 12000 COMFORT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

fr
Description du produit
24
DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 1000
(INOX) / 15000 (INOX)
eau claire, eau de pluie
eau à base de chlore (par ex. piscines)
eau sanitaire
eau résiduaire avec un pourcentage de ma-
tières en suspension de max. 5 % et un
diamètre max. des particules de 30 mm*.
Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-
delà des conditions d'exploitation n'est pas con-
forme.
* 38 mm Drain 20000 HD
Éventuelle utilisation non conforme
La pompe immergée ne peut pas être utilisée
de manière continue. Elles ne sont pas adaptées
pour l'acheminement :
d'eau potable
d'eau salée
de denrées alimentaires
d'agents agressifs ou de produits chimiques
de liquides corrosifs, combustibles, explosifs
ou gazeux
de liquides de plus de 35 °C
d'eau sableuse ou de liquides abrasifs
CONTENU DE LA LIVRAISON
Protection thermique
L'appareil est équipé d'un interrupteur de protec-
tion thermique qui met le moteur hors service en
cas de surchauffe. La pompe redémarre automa-
tiquement après une phase de refroidissement
d'env. 15 - 20 minutes.
Utilisez l'appareil uniquement lorsque la pompe
est entièrement immergée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Attention, risques de blessure !
N'utiliser l'appareil et la rallonge que
lorsque ceux-ci sont dans un état tech-
nique impeccable ! Ne pas utiliser
d'appareils endommagés.
Ne pas rendre les dispositifs de sécurité
et de protection inopérants !
Les enfants ou les personnes n'ayant pas pris
connaissance du manuel d'utilisation ne peu-
vent utiliser l'appareil.
Il est interdit de soulever, transporter ou fi-
xer l'appareil au niveau du câble de raccor-
dement.
Toute modification ou transformation effec-
tuée par vous-même sur l'appareil n'est pas
autorisée.
Sécurité électrique
MISE EN GARDE!
Danger en cas de contact avec les piè-
ces sous tension !
Veuillez immédiatement débrancher la
fiche du secteur si le câble de rallonge
a été détérioré ou sectionné ! Nous con-
seillons un raccordement par le biais
d'un disjoncteur différentiel à courant de
défaut nominal < 30 mA.
La tension secteur de la maison doit corre-
spondre à la tension secteur indiquée dans
les données techniques ; n'utilisez en aucun
cas une autre tension d'alimentation.
L'appareil ne peut être utilisé que si
l'installation électrique est conforme à la
norme DIN/VDE 0100, sections 737,738 et
702 (piscines). En vue d'une protection opti-
male, il convient d'installer un disjoncteur de
protection 10 A ainsi qu'un disjoncteur de pro-
tection contre les courants de court-circuit de
10/30 mA.
Veuillez uniquement utiliser un câble de ral-
longe adapté à une utilisation à l'air libre -
section minimum de 1,5 mm
2
. Veuillez tou-
jours dérouler l'intégralité de l'enrouleur.
Les câbles de rallonge détériorés ou usés ne
peuvent être utilisés.
➯
Vérifiez l'état de votre câble de rallonge
avant chaque mise en service.
MONTAGE
Installer la conduite de pression
voir image A,D et G
1. Vissez le coude de raccordement
(7)
dans la
sortie de pompe.
2. Vissez l'embout mixte
(8)
dans le coude de
raccordement.
Содержание
- 109 Случаи неправильного применения; КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ; Тепловая защита; УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Электрическая безопасность
- 110 МОНТАЖ; Монтаж напорной линии; ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ; Безопасность; Отключение насоса; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 111 Очистка насоса; ХРАНЕНИЕ; УТИЛИЗАЦИЯ; Вышедшие из строя приборы,
- 112 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Неисправность
- 113 ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС