Музыкальные центры JVC MX-GB5 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

– G-2 –
UPOZORNĚNĺ
Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, požáru, atd.:
1.
Nevyšroubovávejte šroubky, nesnímejte kryty ani
neotevírejte skříň přístroje.
2.
Zařízení nevystavujte dešti nebo vlhkosti.
UWAGA
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, wybuchu pożaru itp.:
1.
Nie usuwa
ć
wkrętów, osłon ani obudowy.
2.
Chroni
ć
urządzenie przed deszczem i wilgocią.
ÓVINTÉZKEDÉS
Áramütés, tűz, stb. veszélyének elkerülése érdekében:
1.
Ne távolítson el csavarokat borítólapokat és a készülék
burkolatát.
2.
Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасности поражения
электрическим током и т.д.:
1.
Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус
аппарата.
2. Не допускайте попадания на данный аппарат дождя или
другой жидкости.
UPOZORNĚNĺ
• Nezakrývejte ventilační otvory. V případě, že dojde k zakrytí
ventilačních otvorů například novinami, látkou, atd., může dojít
k přehřívání zařízení.
• Na zařízení nepokládejte otevřený oheň, jako jsou například
zapálené svíčky.
• Při likvidaci baterií dodržujte místní nařízení týkající se
likvidace nebezpečného odpadu.
• Toto zařízení nevystavujte dešti, vlhkosti, kapající nebo
stříkající vodě a zamezte, vniknutí vody z váz nebo květináčů.
Nepokládejte tyto předměty na zařízení.
UWAGA
• Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych. (Zasłonięcie
otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp.
może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
• Nie stawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
płomienia, takich jak zapalone świece.
• Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy dotyczące
zanieczyszczenia środowiska naturalnego oraz ściśle
przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki
utylizacji takich baterii.
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią,
kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie
żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne zárja el a szellőző nyílásokat és lyukakat. (Ha a szellőző
nyílásokat és lyukakat újságpapír vagy szövet, stb. takarja, a
hő esetleg nem tud távozni.)
• Ne helyezzen a készülékre semmiféle nyílt lángot, pl. égő
gyertyát.
• Amikor az elemek elhasználódnak, a környezetvédelem
szempontjait figyelembe kell venni és a használt elemek, mint
hulladék elhelyezésére vonatkozó helyi előírásokat, illetve
jogszabályokat szigorúan be kell tartani.
• Ne tegye ki a készüléket esőnek, nedvességnek, sem
csepegés, sem ráömlés formájában, s ne helyezzen rá
folyadékkal teli tárgyat, pl. vázát.
ВНИМАНИЕ
• Во избежание перегрева аппарата не загораживайте
вентиляционные отверстия (при блокировке вентиля-
ционных отверстий тепло из аппарата не выходит, и он
перегревается).
• Не ставьте на аппарат источники освещения с открытым
огнем, например, зажженные свечи
.
• При замене батарей нужно учитывать охрану окружающей
среды и по данной причине следует строго соблюдать
локальные предписания или законы распоряжения
разряженными батареями
.
• Не подвергайте данную аппаратуру воздействию дождя,
влаги, падающей каплями или разбрызгивающейся
жидкости, а также не ставьте на эту аппаратуру никаких
заполненных жидкостью предметов, таких как вазы
.
Safety_MXGB6EV.p65
3/11/04, 11:09 AM
2
Содержание
- 5 DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
- 102 усский; Вступление; О данном руководстве; • Процедуры, приведенные в этом руководстве, как; Предостережения; Установка; Мы благодарим Вас за приобретение этого изделия JVC.; Источники питания
- 103 Содержание
- 104 Расположение кнопок и регуляторов; Передняя панель
- 106 Пульт дистанционного управления
- 107 Подключение внешней антенны FM; Первые шаги; Распаковка; Подключение антенн; Антенна FM
- 108 Отпустите зажим разъема.; Вставьте конец кабеля динамика в разъем.; Подключение динамиков
- 109 Подключение других устройств; Подключение аудио устройства; ТОЛЬКО на основном устройстве:; Для запуска демонстрационного режима
- 110 Основные операции; Включение и выключение питания; Для включения устройства,; Настройка часов
- 111 Усиление низких частот; Выбор источника сигнала; Для прослушивания радиопередач,; Настройка громкости; Для временного снижения громкости; Для восстановления исходной громкости,
- 112 Выбор режима звучания
- 113 Прослушивание радиопередач; Для прекращения поиска,; Для восстановления стереофонического эффекта,; Сохранение настроек на радиостанции в памяти; Настройка на запрограммированную радиостанцию
- 114 Изменение информации RDS; Прием радиостанций FM с RDS
- 115 Для включения функции Расширенной Сети Вещания; Для отключения этой функции; ВАРИАНТ 1
- 116 Воспроизведение компакт-дисков; Установка компакт-диска; Воспроизведение всех дисков
- 117 • Когда при воспроизведении МР3 выбран режим TRACK
- 118 Воспроизведение одного диска; Для прекращения воспроизведения,; Для перехода к следующему диску в карусели; Для возобновления воспроизведения,; Поиск определенной точки внутри фрагмента
- 119 Когда при воспроизведении МР3 выбран режим TRACK; Для перехода к другому альбому на диске МР3; Когда при воспроизведении МР3 выбран режим ALBUM; • Когда при воспроизведении МР3 выбран режим ALBUM
- 121 Программа; Для внесения изменений в программу; Для проверки программы во время воспроизведения,; Для удаления всей программы,
- 122 Запрет на выброс диска—Фиксация карусели
- 123 Воспроизведение кассет; Воспроизведение кассеты; Нажмите кнопку; Для удаления кассеты,
- 124 Запись на деку В; Для прекращения записи,; Запись; • Перезапись кассет, пластинок или дисков без; Защита Ваших записей; Для чистки головок, тонвала и прижимного валика
- 125 Синхронизированная запись компакт-диска; Дублирование кассет; Для прекращения дублирования,
- 126 Использование таймеров; Использование ежедневного таймера; Как работает ежедневный таймер
- 128 Использование таймера записи; Как работает таймер записи
- 129 Использование таймера самоотключения; Как работает таймер самоотключения; Нажмите кнопку SLEEP.; Для отмены настройки,; Приоритет таймеров
- 130 Техническое обслуживание; Как обращаться с кассетами; Чистка дисков; Чистка устройства; Должно быть удалено при помощи мягкой ткани.
- 131 Дополнительная информация
- 132 Выявление неисправностей
- 133 Технические характеристики