PHILIPS HD4713/40 - Инструкция по эксплуатации - Страница 6

Мультиварки PHILIPS HD4713/40 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 12
Загружаем инструкцию
background image

• 

Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur ani nie stawiaj 

go na włączonym lub gorącym palniku albo kuchence.

• 

Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

• 

Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej i równej powierzchni.

• 

Zawsze umieszczaj naczynie wewnętrzne w urządzeniu przed jego 

podłączeniem do gniazdka elektrycznego oraz jego włączeniem.

• 

Nie umieszczaj naczynia wewnętrznego bezpośrednio nad otwartym 

ogniem w celu ugotowania ryżu.

• 

Nie używaj naczynia wewnętrznego w przypadku jego zdeformowania.

• 

Powierzchnia urządzenia podczas pracy może się nagrzewać. Zachowaj 

szczególną ostrożność podczas dotykania urządzenia.

• 

Uważaj na gorącą parę, która wydostaje się z otworu wylotu pary podczas 

gotowania lub z samego urządzenia po otwarciu pokrywki. Nie zbliżaj rąk 

ani twarzy do urządzenia w celu uniknięcia kontaktu z parą.

• 

Nie podnoś ani nie przesuwaj urządzenia podczas jego działania.

• 

Nie przekraczaj maksymalnego poziomu wody wskazanego w wewnętrznym 

naczyniu, aby zapobiec przepełnieniu, które może stanowić zagrożenie.

• 

Nie umieszczaj przyborów kuchennych w naczyniu wewnętrznym podczas 

gotowania, utrzymywania ciepła lub ponownego podgrzewania ryżu.

• 

Używaj jedynie dołączonych do urządzenia przyborów kuchennych. Unikaj 

stosowania ostrych przyborów kuchennych.

• 

Aby uniknąć zarysowań, nie zaleca się gotowania skorupiaków i innych 

twardych składników za pomocą urządzenia. Przed rozpoczęciem 

gotowania usuń wszelkie twarde skorupy.

• 

Nie wkładaj metalowych przedmiotów ani obcych substancji do otworu 

wylotu pary.

• 

Nie umieszczaj magnesów na pokrywie urządzenia. Nie używaj urządzenia 

w pobliżu magnesów.

• 

Przed rozpoczęciem mycia lub przenoszenia urządzenia zawsze poczekaj, 

aż urządzenie zupełnie ostygnie.

• 

Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyczyść je. Nie myj 

urządzenia w zmywarce.

• 

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania.

• 

Używanie tego urządzenia w celach profesjonalnych lub 

półprofesjonalnych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją 

spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi 

odpowiedzialności za szkody powstałe w takich przypadkach.

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi 

przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.

2  Twój multicooker

Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!

Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy 

zarejestrować zakupiony produkt na stronie 

www.philips.com/welcome.

3  Zawartość opakowania (rys. 1)

Jednostka główna multicookera

Kubek z miarką

Łyżka 2 w 1 do ryżu i zupy

Przewód zasilający

Kosz do gotowania na parze

Instrukcja obsługi

Książka z przepisami

Karta gwarancyjna

4  Opis elementów urządzenia (rys. 2)

a

Pokrywka górna

f

Gniazdo zasilania

b

Zdejmowana wewnętrzna 

pokrywka

g

Przycisk zwalniający pokrywkę

c

Naczynie wewnętrzne

h

Otwór wylotu pary

d

Wskaźniki poziomu wody

i

Nakładka otworu wylotu pary

e

Panel sterowania

j

Zawór pary

Elementy sterowania (rys. 3)

k

Przycisk gotowania gulaszu

s

Wyświetlacz czasu

l

Przycisk wolnego gotowania 

na niskim poziomie

t

Przycisk wyboru menu

m

Przycisk utrzymywania 

ciepła/anulowania

u

Przycisk ponownego podgrzania

n

Przycisk gotowania na parze

v

Przycisk wyboru czasu gotowania/

opóźnionego rozpoczęcia/

temperatury

o

Przycisk wolnego gotowania 

na wysokim poziomie

w

Przycisk potwierdzenia

p

Przycisk pieczenia

x

Przycisk smażenia z małą ilością 

tłuszczu

q

Wskaźnik zegara

y

Przycisk wyboru menu

r

Wskaźnik opóźnionego 

rozpoczęcia

Program gotowania

Funkcja 

gotowania

Funkcja 

podgotowania

Domyślny czas 

gotowania

Regulowany 

czas gotowania

Gulasz 

Wołowina ( 

 )

120 minut

20 minut–4 godz.

Drób (   )

60 minut

20 minut–4 godz.

Wieprzowina (   )

120 minut

20 minut–4 godz.

Jagnięcina ( 

 )

120 minut

20 minut–4 godz.

Owoce morza (   )

25 minut

20 minut–4 godz.

Instrukcja obsługi ( 

 )

30 minut

20 minut–4 godz.

Gotowanie 

na parze 

Wołowina ( 

 )

60 minut

5–120 minut

Drób (   )

50 minut

5–120 minut

Wieprzowina (   )

30 minut

5–120 minut

Jagnięcina ( 

 )

40 minut

5–120 minut

Owoce morza (   )

20 minut

5–120 minut

Instrukcja obsługi ( 

 )

25 minut

5–120 minut

Wolne 

pieczenie – 

Niski 

Wołowina ( 

 )

12 godz.

1–15 godzin

Drób (   )

10 godz.

1–15 godzin

Wieprzowina (   )

10 godz.

1–15 godzin

Jagnięcina ( 

 )

10 godz.

1–15 godzin

Owoce morza (   )

8 godz.

1–15 godzin

Instrukcja obsługi ( 

 )

2 godz.

1–15 godzin

Wolne 

pieczenie – 

Wysoki 

Wołowina ( 

 )

6 godz.

1–15 godzin

Drób (   )

4 godz.

1–15 godzin

Wieprzowina (   )

4 godz.

1–15 godzin

Jagnięcina ( 

 )

4 godz.

1–15 godzin

Owoce morza (   )

2 godz.

1–15 godzin

Instrukcja obsługi ( 

 )

2 godz.

1–15 godzin

Pieczenie 

Wołowina ( 

 )

50 minut

10–120 minut

Drób (   )

30 minut

10–120 minut

Wieprzowina (   )

25 minut

10–120 minut

Jagnięcina ( 

 )

50 minut

10–120 minut

Owoce morza (   )

20 minut

10–120 minut

Instrukcja obsługi ( 

 )

20 minut

10–120 minut

Ryż 

45 minut

nd.

Zupa 

90 minut

20 minut–4 godz.

Owsianka 

25 minut

10 minut–2 godz.

Fasolka 

80 minut

1–2 godz.

Gołąbki 

50 minut

20–59 minut

Jogurt 

8 godz.

6–12 godz.

Smażenie z małą ilością tłuszczu 

30 minut

10–59 minut

Ponowne podgrzewanie 

25 minut

5–59 minut

Utrzymywanie ciepła 

24 godzin

nd.

5  Korzystanie z multicookera

Przed pierwszym użyciem

Wyjmij wszystkie akcesoria z naczynia wewnętrznego. Usuń z naczynia 

wewnętrznego elementy opakowania.

Przed pierwszym użyciem należy zagotować wodę i wyczyścić multicooker.

Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wyczyścić części (patrz 

rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).

Uwaga

• 

Przed rozpoczęciem korzystania z multicookera należy sprawdzić, czy 

wszystkie jego części są suche.

• 

Upewnij się, że zewnętrzna powierzchnia naczynia wewnętrznego 

jest czysta i sucha oraz że wewnątrz urządzenia nie ma jakichkolwiek 

pozostałości.

Przygotowanie do gotowania

Ostrzeżenie

• 

Upewnij się, że zdejmowana pokrywa wewnętrzna jest prawidłowo 

zamontowana.

Uwaga

• 

Nie napełniaj naczynia wewnętrznego jedzeniem lub płynem poniżej 

minimalnej wartości wskazywanej przez wskaźnik poziomu wody lub 

powyżej maksymalnej wartości wskazywanej przez wskaźnik poziomu 

wody.

• 

W przypadku gotowania ryżu należy przestrzegać wskazań poziomu 

wody znajdujących się wewnątrz naczynia wewnętrznego. Poziom wody 

można dostosować do gatunku ryżu oraz indywidualnych upodobań. 

Nie przekraczaj maksymalnej ilości oznaczonej wewnątrz naczynia.

• 

Po rozpoczęciu procesu gotowania można nacisnąć przycisk 

/ , aby 

zakończyć bieżącą pracę, a urządzenie przejdzie do trybu wyboru menu. 

Przed rozpoczęciem gotowania w multicookerze należy wykonać 

następujące czynności:

Naciśnij przycisk zwalniający pokrywkę, aby otworzyć multicooker (rys. 4).

Wyjmij naczynie wewnętrzne z urządzenia (rys. 5).

Włóż wstępnie umyte jedzenie do naczynia wewnętrznego, wytrzyj 

zewnętrzną i dolną część naczynia wewnętrznego do sucha miękką 

szmatką, a następnie włóż je z powrotem do multicookera (rys. 6). 

Zamknij pokrywkę.

Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego (rys. 7).

Uwaga

• 

Upewnij się, że zewnętrzna powierzchnia naczynia wewnętrznego 

jest czysta i sucha oraz że na elemencie grzejnym nie ma jakichkolwiek 

pozostałości.

• 

Upewnij się, że naczynie wewnętrzne we właściwy sposób przylega do 

elementu grzejnego.

Gotowanie gulaszu/gotowanie na parze/wolne 

gotowanie/pieczenie

Dostępnych jest 5 funkcji gotowania: 

gotowanie gulaszu

  , 

gotowanie na 

parze

  , 

wolne gotowanie na niskim poziomie

  ,

 wolne gotowanie na 

wysokim poziomie

   oraz 

pieczenie

 

. Każda z nich posiada 6 podmenu. 

Informacje na temat czasu gotowania znajdują się w rozdziale „Program 

gotowania”.

Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do gotowania”. 

Naciśnij kilkakrotnie jeden z przycisków 

/ /  / /

, aby wybrać 

jedną z opcji menu gotowania (rys. 8).

 

»

Zaświeci się wskaźnik wybranej funkcji gotowania, a na ekranie 

zostanie wyświetlony domyślny czas gotowania.

Naciśnij przycisk  , aby potwierdzić. Multicooker zacznie działać w 

wybranym trybie.

Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a wskaźnik 

wybranej funkcji gotowania zgaśnie. 

Multicooker automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła.

Uwaga

• 

Po rozpoczęciu procesu gotowania można nacisnąć przycisk 

/ , aby 

zakończyć bieżącą pracę, a urządzenie przejdzie do trybu wyboru menu. 

Ryż/zupa/owsianka/fasola/gołąbki/jogurt

Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do gotowania”. 

Naciśnij przycisk 

 lub 

, aby wybrać żądaną funkcję gotowania (rys. 9).

 

»

Zaświeci się wskaźnik wybranej funkcji gotowania, a na ekranie 

zostanie wyświetlony domyślny czas gotowania.

Naciśnij przycisk  , aby potwierdzić. Multicooker zacznie działać w 

wybranym trybie.

Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a wskaźnik 

wybranej funkcji gotowania zgaśnie. 

Multicooker automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła.

Uwaga

• 

Poziom zaznaczony wewnątrz naczynia wewnętrznego stanowi jedynie 

wskazówkę. Poziom wody można dostosować do gatunku ziaren oraz 

indywidualnych upodobań.

• 

W przypadku gotowania ryżu można także umieścić ryż w naczyniu w 

proporcjach 1:1–1:3 z wodą.

• 

Nie przekraczaj wskazanej objętości ani maksymalnego poziomu wody, 

ponieważ może to spowodować przepełnienie urządzenia.

Smażenie z małą ilością tłuszczu

Uwaga

• 

Podczas korzystania z funkcji smażenia z małą ilością tłuszczu 

 

pokrywa powinna być otwarta.

Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do gotowania”. 

Naciśnij przycisk  , aby wybrać funkcję 

smażenia z małą ilością tłuszczu 

 

(rys. 10).

Naciśnij przycisk  , aby potwierdzić. Multicooker zacznie działać w 

wybranym trybie.

Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a wskaźnik 

wybranej funkcji gotowania zgaśnie. 

Multicooker automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła.

Podgrzewanie

Rozdrobnij zamrożone danie, a następnie rozmieść je równomiernie w 

naczyniu wewnętrznym.

Dodaj niewielką ilość wody, aby podgrzane jedzenie nie było zbyt suche. 

Ilość wody jest uzależniona od ilości jedzenia.

Naciśnij przycisk  , aby wybrać funkcję 

podgrzewania

 (rys. 11).

Naciśnij przycisk  , aby potwierdzić. Multicooker zacznie działać w 

wybranym trybie.

Po zakończeniu gotowania usłyszysz 4 sygnały dźwiękowe, a wskaźnik 

wybranej funkcji gotowania zgaśnie. 

Multicooker automatycznie przełączy się w tryb utrzymywania ciepła.

 

»

Zaświeci się wskaźnik utrzymywania ciepła.

Ustaw temperaturę gotowania, czas gotowania i opcję 

opóźnienia rozpoczęcia gotowania

Uwaga

• 

Temperaturę można regulować tylko w przypadku trybu 

pieczenia

   i 

smażenia z małą ilością oleju

  . 

• 

Nie można ustawić czasu gotowania dla 

ryżu

  .

• 

Czas opóźnienia rozpoczęcia programu można ustawić w zakresie od 

 

1 do 24 godzin dla wszystkich funkcji gotowania.

• 

Proces gotowania zakończy się przed upływem czasu opóźnienia 

rozpoczęcia gotowania. Jeśli ustawiony czas jest krótszy niż czas 

gotowania, urządzenie natychmiast rozpocznie proces gotowania.

Podczas wyboru menu można ustawić czas gotowania, temperaturę i 

opóźnienie rozpoczęcia programu.

Po wybraniu żądanej funkcji naciśnij przycisk  , aby ustawić temperaturę 

(rys. 12).

 

»

Na ekranie zostanie wyświetlony wskaźnik temperatury 

.

Naciśnij przycisk 

 lub 

, aby dostosować temperaturę (rys. 13). 

Dostępne są 4 poziomy: 100°C, 120°C, 140°C i 160°C.

Naciśnij przycisk  , aby ustawić czas gotowania, naciśnij przycisk 

 lub 

, aby ustawić czas gotowania (rys. 14).

 

»

Na ekranie zostanie wyświetlony wskaźnik czasu 

.

Naciśnij przycisk  , aby ustawić czas opóźnienia rozpoczęcia programu 

(rys. 15), naciśnij przycisk 

 lub 

, aby dostosować

 

»

Na ekranie zostanie wyświetlony wskaźnik 

.

Naciśnij przycisk  , aby potwierdzić. Multicooker zacznie działać w 

wybranym trybie.

6  Czyszczenie i konserwacja

Uwaga

• 

Przed rozpoczęciem czyszczenia multicookera wyjmij jego wtyczkę z 

gniazdka elektrycznego.

• 

Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekaj, aż multicooker ostygnie.

Naczynie wewnętrzne

• 

Pociągnij wewnętrzną pokrywę na zewnątrz, aby zdjąć ją z górnej 

pokrywy w celu wyczyszczenia (rys. 16).

• 

Zamocz w gorącej wodzie i wyczyść za pomocą gąbki.

• 

Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia, które przywarły 

do multicookera.

• 

Zamontuj wewnętrzną pokrywę z powrotem w górnej pokrywie.

Nakładka otworu wylotu pary

• 

Aby zdemontować naczynie wewnętrzne, wykonaj powyższe czynności.

• 

Zdejmij nakładkę otworu wylotu pary z pokrywy wewnętrznej (rys. 17).

• 

Wyczyść nakładkę otworu wylotu pary pod bieżącą wodą (rys. 18). 

Upewnij się, że w urządzeniu nie ma resztek żywności. Po zakończeniu 

czyszczenia zamontuj pojemnik do gotowania na parze w wewnętrznym 

naczyniu (rys. 19).

Wnętrze

Wewnętrzna strona górnej pokrywki i korpus urządzenia:

• 

Wytrzyj wilgotną szmatką.

• 

Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia, które przywarły 

do multicookera.

Element grzejny:

• 

Wytrzyj wilgotną szmatką.

• 

Usuń resztki żywności wilgotną szmatką.

Obudowa

Powierzchnia pokrywki górnej i zewnętrzna powierzchnia korpusu 

urządzenia:

• 

Przetrzyj szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem mydła.

• 

Do czyszczenia panelu sterowania używaj wyłącznie miękkiej, suchej 

szmatki.

• 

Pamiętaj, aby usunąć wszystkie pozostałości jedzenia znajdujące się na 

panelu sterowania.

Akcesoria

Łopatka i naczynie wewnętrzne:

• 

Zamocz w gorącej wodzie i wyczyść za pomocą gąbki.

7  Recykling 

 

-

Symbol przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że produkt 

podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i 

informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony 

z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik ma 

obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego 

sprzętu elektrycznego I elektronicznego, tworzącego system zbierania takich 

odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub 

jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko 

i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych 

substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe 

spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku 

surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie 

kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra 

jakim jest czyste środowisko naturalne.

8  Gwarancja i serwis

W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub 

problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową 

 

www.philips.com

 lub skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi 

Klienta firmy Philips. Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej. 

Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do 

sprzedawcy produktów firmy Philips. 

9  Dane techniczne

Numer modelu

HD4713

Wejście mocy znamionowej

896–1067 W

Pojemność znamionowa

5,0 l

Pojemność ryżu

1,8 l

10  Rozwiązywanie problemów

Jeśli w trakcie korzystania z multicookera wystąpią problemy, wykonaj 

poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. W przypadku 

braku możliwości samodzielnego rozwiązania problemu skontaktuj się z 

Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju. 

Problem

Rozwiązanie

Nie zapala się 

kontrolka przycisku.

Problem dotyczy połączenia. Sprawdź, czy 

przewód zasilający jest prawidłowo podłączony 

do multicookera oraz czy wtyczka jest poprawnie 

dociśnięta do gniazdka.
Kontrolka jest uszkodzona. Dostarcz urządzenie 

do sprzedawcy lub autoryzowanego centrum 

serwisowego firmy Philips.

Nie gotuje się ryż.

Za mało wody. Dolej odpowiednią ilość wody, 

zgodnie ze skalą wewnątrz naczynia.
Przed uruchomieniem multicookera upewnij się, 

że na elemencie grzejnym oraz na zewnętrznej 

powierzchni naczynia wewnętrznego brak jest 

jakichkolwiek pozostałości.

Element grzejny jest uszkodzony lub naczynie 

wewnętrzne jest zdeformowane. Dostarcz 

multicooker do sprzedawcy lub autoryzowanego 

centrum serwisowego firmy Philips.

Ryż jest zbyt suchy i 

niedogotowany.

Dodaj do ryżu więcej wody i gotuj go nieco dłużej.

Multicooker nie 

przełącza się 

automatycznie w tryb 

utrzymywania ciepła.

Być może naciśnięto przycisk utrzymywania ciepła 

przed naciśnięciem przycisku Start. W takim 

przypadku po zakończeniu gotowania multicooker 

przełączy się w tryb gotowości.

Niesprawna funkcja regulacji temperatury. Dostarcz 

urządzenie do sprzedawcy lub autoryzowanego 

centrum serwisowego firmy Philips.

Ryż jest przypalony.

Ryż nie został prawidłowo przepłukany. Płucz ryż aż 

do momentu uzyskania czystej wody.

Podczas gotowania z 

multicookera wylewa 

się woda.

Upewnij się, że wodę do naczynia wlano zgodnie 

z oznaczeniem na jego wnętrzu odpowiadającym 

liczbie miarek wsypanego ryżu.

Po zagotowaniu 

ryż nieprzyjemnie 

pachnie.

Wyczyść środek naczynia wewnętrznego za pomocą 

niewielkiej ilości detergentu oraz gorącej wody.
Po ugotowaniu upewnij się, że nasadka otworu 

wylotowego pary, wewnętrzna pokrywka 

oraz naczynie wewnętrzne zostały dokładnie 

wyczyszczone.

Română

1 Important

Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza multicookerul 

şi păstrează-l pentru consultare ulterioară.

Pericol

• 

Aparatul nu trebuie scufundat în apă.

Avertisment

• 

Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de către copii cu vârsta între 0 şi 8 ani. 

• 

Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta minimă de 8 ani dacă 

sunt supravegheaţi continuu sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea 

în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele implicate. 

• 

Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care au capacităţi fizice, 

mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, 

dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în 

condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă. 

• 

Nu lăsa aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani. 

• 

Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii, 

decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.

• 

Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.

• 

Aparatul trebuie să fie poziţionat stabil, cu mânerele (dacă este cazul) 

orientate astfel încât să se evite vărsarea lichidelor fierbinţi.

• 

Acest aparat este destinat uzului domestic şi aplicaţiilor similare, precum:

• 

zonele de bucătărie pentru angajaţi din magazine, birouri şi alte medii 

de lucru; 

• 

ferme; 

• 

de către clienţi în hoteluri, moteluri şi alte medii rezidenţiale;

• 

medii cu cazare şi mic dejun.

• 

În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit 

cu un cablu de la producător. 

• 

Acest aparat nu este destinat operării prin intermediul unui cronometru 

exterior sau al unui sistem separat de control de la distanţă.

• 

Înainte de a conecta aparatul, verifică dacă tensiunea indicată pe aparat 

corespunde tensiunii reţelei locale.

• 

Nu lăsa cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului 

pe care este aşezat aparatul.

• 

Asigură-te că elementul de încălzire şi exteriorul vasului interior sunt 

curate şi uscate înainte de a introduce ştecărul în priză.

• 

Nu conecta aparatul la priză şi nu apăsa butoanele de pe panoul de 

control cu mâinile ude.

• 

AVERTISMENT: asigură-te că eviţi vărsarea de lichide pe conectorul de 

alimentare pentru a preveni un potenţial pericol.

• 

AVERTISMENT: respectă întotdeauna instrucţiunile şi utilizează aparatul 

corespunzător pentru a evita un potenţial risc de vătămare corporală.

• 

Conform instrucţiunilor din acest manual de utilizare, foloseşte o cârpă 

moale şi umedă pentru a curăţa suprafeţele care vin în contact cu alimentele 

şi asigură-te că ai îndepărtat toate resturile de alimente rămase în aparat.

• 

Nu aşeza cablul de alimentare sub aparat în timpul utilizării.

• 

Când aşezi coşul de preparare la abur, evită atingerea pereţilor laterali 

ai vasului interior; în caz contrar, pot apărea deformări cauzate de 

temperaturi ridicate.

Atenţie

• 

ATENŢIE: suprafaţa elementului de încălzire este supusă căldurii reziduale 

după utilizare.

• 

Nu utiliza niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau 

nerecomandate explicit de Philips. Dacă utilizezi astfel de accesorii sau 

componente, garanţia se anulează.

• 

Nu expune aparatul la temperaturi ridicate şi nu îl aşeza pe o sobă sau o 

maşină de gătit care funcţionează sau este încă fierbinte.

• 

Nu expune aparatul la lumina directă a soarelui.

• 

Pune aparatul pe o suprafaţă stabilă, orizontală şi netedă.

• 

Aşază întotdeauna vasul interior în aparat înainte de a introduce ştecherul 

în priză şi de a-l porni.

• 

Nu pune vasul interior direct peste o flacără deschisă pentru a prepara 

orez.

• 

Nu utiliza vasul interior dacă este deformat.

• 

Este posibil ca zonele accesibile să se încălzească puternic atunci când 

aparatul este în funcţiune. Ia-ţi măsuri suplimentare de precauţie atunci 

când atingi aparatul.

• 

Fereşte-te de aburul fierbinte degajat din orificiul de evacuare a aburului 

pe durata procesului de preparare sau din aparat atunci când deschizi 

capacul. Ţine-ţi mâinile şi faţa la distanţă de aparat pentru a evita aburul.

• 

Nu ridica şi nu deplasa aparatul în timp ce funcţionează.

• 

Nu depăşi nivelul maxim de apă indicat în vasul interior pentru a preveni 

revărsarea, care ar putea cauza pericol.

• 

Nu aşeza ustensilele de gătit în interiorul vasului în timpul procesului de 

preparare, păstrare la cald sau reîncălzire a orezului.

• 

Foloseşte doar ustensilele de gătit furnizate. Evită utilizarea de ustensile 

ascuţite.

• 

Pentru a evita zgârierea, nu se recomandă prepararea ingredientelor cu 

crustacee şi scoici. Îndepărtează cojile dure înainte de preparare.

• 

Nu introdu obiecte metalice sau substanţe străine în orificiul de evacuare a 

aburului.

• 

Nu pune materiale magnetice pe capac. Nu utiliza aparatul în apropierea 

unui material magnetic.

• 

Lasă întotdeauna aparatul să se răcească înainte de a-l curăţa sau de a-l 

muta.

• 

Curăţă întotdeauna aparatul după utilizare. Nu curăţa aparatul în maşina 

de spălat vase.

• 

Deconectează întotdeauna aparatul când nu este utilizat o perioadă mai 

lungă de timp.

• 

Dacă aparatul este utilizat în mod necorespunzător sau în scopuri 

profesionale sau semiprofesionale ori fără respectarea instrucţiunilor din 

acest manual de utilizare, garanţia poate fi anulată, iar Philips îşi va declina 

responsabilitatea pentru orice daună provocată.

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile 

privind expunerea la câmpuri electromagnetice.

2  Multicookerul

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!

Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi 

produsul la 

www.philips.com/welcome

.

3  Ce se află în cutie (fig. 1)

Unitatea principală a multicookerului

Pahar gradat

Lingură 2 în 1 pentru orez şi supă

Cablu de alimentare

Coş de preparare la abur

Manual de utilizare

Carte de bucate

Card de garanţie

4  Prezentare generală (fig. 2)

a

Capac superior

f

Priză electrică

b

Capac interior detaşabil

g

Buton de eliberare a capacului

c

Vas interior

h

Orificiu pentru abur

d

Indicator de nivel pentru 

apă

i

Capacul orificiului pentru 

evacuarea aburului

e

Panou de control

j

Supapă de abur

Prezentarea comenzilor (fig. 3)

k

Buton de gătit înăbuşit

s

Afişaj pentru durată

l

Buton de gătire lentă la 

temperaturi joase

t

Buton selecţie meniu

m

Buton de păstrare la cald/

anulare

u

Buton Reîncălzire

n

Buton de gătit la abur

v

Buton de selectare a timpului de 

preparare/întârzierii la pornire/

temperaturii

o

Buton de gătire lentă la 

temperaturi ridicate

w

Buton de confirmare

p

Buton de coacere

x

Buton Sote

q

Indicatorul cronometrului

y

Buton selecţie meniu

r

Indicator pornire întârziată

Program de gătit

Funcţie de 

gătit

Funcţie de gătit 

secundară

Timp implicit 

de preparare

Timp de 

preparare reglabil

Înăbuşire 

Carne de vită ( 

 )

120 minute

20 minute-4 ore

Pasăre ( 

 )

60 minute

20 minute-4 ore

Carne de porc (   )

120 minute

20 minute-4 ore

Miel (   )

120 minute

20 minute-4 ore

Fructe de mare (   )

25 minute

20 minute-4 ore

Manual (   )

30 minute

20 minute-4 ore

Gătit la abur 

Carne de vită ( 

 )

60 minute

5-120 minute

Pasăre ( 

 )

50 minute

5-120 minute

Carne de porc (   )

30 de minute

5-120 minute

Miel (   )

40 de minute

5-120 minute

Fructe de mare (   )

20 de minute

5-120 minute

Manual (   )

25 minute

5-120 minute

Gătire 

lentă la 

temperaturi 

joase 

Carne de vită ( 

 )

12 ore

1-15 ore

Pasăre ( 

 )

10 ore

1-15 ore

Carne de porc (   )

10 ore

1-15 ore

Miel (   )

10 ore

1-15 ore

Fructe de mare (   )

8 ore

1-15 ore

Manual (   )

2 ore

1-15 ore

Gătire 

lentă la 

temperaturi 

ridicate 

Carne de vită ( 

 )

6 ore

1-15 ore

Pasăre ( 

 )

4 ore

1-15 ore

Carne de porc (   )

4 ore

1-15 ore

Miel (   )

4 ore

1-15 ore

Fructe de mare (   )

2 ore

1-15 ore

Manual (   )

2 ore

1-15 ore

Coacere 

Carne de vită ( 

 )

50 minute

10-120 minute

Pasăre ( 

 )

30 minute

10-120 minute

Carne de porc (   )

25 minute

10-120 minute

Miel (   )

50 minute

10-120 minute

Fructe de mare (   )

20 minute

10-120 minute

Manual (   )

20 minute

10-120 minute

Orez 

45 minute

NA

Supă 

90 minute

20 minute-4 ore

Terci de ovăz 

25 minute

10 minute-2 ore

Fasole 

80 minute

1-2 ore

Sarmale în foi de varză 

50 minute

20-59 minute

Iaurt 

8 ore

6-12 ore

Sote 

30 de minute

10-59 minute

Reîncălzire 

25 minute

5-59 minute

Păstrare la cald 

24 ore

NA

5  Utilizarea multicookerului

Înainte de prima utilizare

Scoate toate accesoriile din vasul interior. Îndepărtează materialele de 

ambalare ale vasului interior.

Înainte de prima utilizare, fierbe apă şi curăţă multicookerul.

Curăţă temeinic piesele înainte de a-l utiliza pentru prima dată (consultă 

capitolul „Curăţarea şi întreţinerea”).

Notă

• 

Asigură-te că toate piesele sunt complet uscate înainte de a începe să 

utilizezi multicookerul.

• 

Asigură-te că exteriorul vasului interior este uscat şi curat şi că nu există 

resturi în interiorul aparatului.

Pregătiri înainte de a găti

Avertisment

• 

Verifică instalarea corectă a capacului detaşabil interior.

Notă

• 

Nu umple vasul interior cu alimente şi lichid sub indicatorul de nivelul 

minim sau peste cel de nivel maxim de apă.

• 

Pentru a găti orez, respectă indicatorul de nivel al apei de pe interiorul 

vasului interior. Poţi să reglezi nivelul de apă pentru diferite tipuri de 

orez şi în funcţie de preferinţe. Nu depăşi cantităţile maxime indicate 

înăuntrul vasului interior.

• 

După începerea procesului de preparare, poţi apăsa pe 

/  pentru 

a finaliza operaţia curentă, iar aparatul intră în modul de selecţie a 

meniului. 

Efectuează următoarele pregătiri înainte de a găti cu multicookerul:

Apasă butonul de eliberare a capacului pentru a deschide multicookerul 

(fig. 4).

Scoate vasul interior din aparatul de gătit universal (fig. 5).

Aşază alimentele spălate în prealabil în vasul interior, şterge exteriorul şi 

fundul vasului interior cu o lavetă moale, apoi reintrodu-l în aparatul de 

gătit universal (fig. 6). 

Închide capacul.

Introdu ştecherul în priză (fig. 7).

Notă

• 

Asigură-te că exteriorul vasului interior este curat şi uscat şi că nu există 

resturi străine pe elementul de încălzire.

• 

Asigură-te că vasul interior intră corect în contact cu elementul de 

încălzire.

Înăbuşire/Gătit la abur/Gătire lentă/Coacere

Există 5 funcţii de gătit: 

Înăbuşire

  , 

Gătit la abur

  , 

Gătire lentă la 

temperaturi joase

  ,

 Gătire lentă la temperaturi ridicate

 

 şi 

Coacere

  . 

Fiecare dintre ele are 6 submeniuri disponibile. Pentru duratele de preparare, 

consultă capitolul „Program de gătit”.

Urmează paşii din „Pregătiri înainte de a găti”. 

Apasă repetat unul dintre butoanele 

/ /  / /  pentru a selecta din 

meniurile de preparare (fig. 8).

 

»

Funcţia de gătit selectată este iluminată, iar durata implicită de 

preparare este afişată pe ecran.

Apasă   pentru a confirma. Multicookerul începe să funcţioneze în 

modul selectat.

Când procesul de preparare s-a încheiat, vei auzi 4 semnale sonore scurte, 

iar LED-ul aferent funcţiei de gătit selectate se va stinge. 

Multicookerul va rămâne automat în modul de păstrare la cald.

 

»

Indicatorul funcţiei de păstrare la cald se va aprinde.

Notă

• 

După începerea procesului de preparare, poţi apăsa pe 

/  pentru a 

finaliza operaţia curentă, iar aparatul intră în modul de selecţie a meniului. 

Orez/Supă/Terci de ovăz/Fasole/Sarmale în foi de varză/

Iaurt

Urmează paşii din „Pregătiri înainte de a găti”. 

Apasă 

 sau 

 pentru a selecta funcţia de preparare de care ai nevoie 

(fig. 9).

 

»

Funcţia de gătit selectată este iluminată, iar durata implicită de 

preparare este afişată pe ecran.

Apasă   pentru a confirma. Multicookerul începe să funcţioneze în 

modul selectat.

Când procesul de preparare s-a încheiat, vei auzi 4 semnale sonore scurte, 

iar LED-ul aferent funcţiei de gătit selectate se va stinge. 

Multicookerul va rămâne automat în modul de păstrare la cald.

 

»

Indicatorul funcţiei de păstrare la cald se va aprinde.

Notă

• 

Nivelul marcat pe peretele intern al vasului interior este strict informativ. 

Poţi oricând să reglezi nivelul de apă pentru diferite tipuri de cereale şi 

în funcţie de preferinţele tale.

• 

În afara respectării indicatorului de nivel pentru apă, poţi adăuga orez şi 

apă în raport 1:1-1:3 pentru prepararea orezului.

• 

Nu depăşi volumul indicat sau nivelul maxim de apă, acest lucru putând 

duce la vărsarea conţinutului multicookerului.

Sote

Notă

• 

Ţine capacul deschis când utilizezi funcţia Sote 

.

Urmează paşii din „Pregătiri înainte de a găti”. 

Apasă   pentru a selecta funcţia 

Sote

 (fig. 10).

Apasă   pentru a confirma. Multicookerul începe să funcţioneze în 

modul selectat.

Când procesul de preparare s-a încheiat, vei auzi 4 semnale sonore scurte, 

iar LED-ul aferent funcţiei de gătit selectate se va stinge. 

Multicookerul va rămâne automat în modul de păstrare la cald.

 

»

Indicatorul funcţiei de păstrare la cald se va aprinde.

Reîncălzirea

Desprinde mâncarea răcită şi distribui-o uniform în vasul interior.

Toarnă apă peste preparat, pentru a împiedica uscarea excesivă a acestuia. 

Cantitatea de apă va depinde de cantitatea de mâncare.

Apasă   pentru a selecta funcţia 

Reîncălzire

 (fig. 11).

Apasă   pentru a confirma. Multicookerul începe să funcţioneze în 

modul selectat.

Când procesul de preparare s-a încheiat, vei auzi 4 semnale sonore scurte, 

iar LED-ul aferent funcţiei de gătit selectate se va stinge. 

Multicookerul va rămâne automat în modul de păstrare la cald.

 

»

Indicatorul funcţiei de păstrare la cald se va aprinde.

Reglează temperatura de preparare, durata de preparare 

şi întârzierea la pornire

Notă

• 

Poţi regla temperatura numai pentru 

Coacere

 

 şi 

Sote

  . 

• 

Nu poţi regla timpul de preparare pentru 

Orez

  .

• 

Poţi seta timpul de întârziere la pornire între 1 şi 24 de ore pentru toate 

funcţiile de preparare.

• 

Procesul de preparare se va încheia până la expirarea timpului de 

întârziere la pornire. Dacă timpul presetat pe care îl setezi este mai 

scurt decât timpul de preparare, aparatul va începe imediat procesul de 

preparare.

Poţi regla durata de preparare, temperatura şi întârzierea la pornire în timpul 

selecţiei meniurilor.

După ce alegi funcţia dorită, apasă 

 pentru a seta temperatura de 

preparare (fig. 12).

 

»

Pe ecran se afişează indicatorul de temperatură 

.

Apasă 

 sau 

 pentru a regla temperatura (fig. 13). Există 4 niveluri 

disponibile: 100°C, 120°C, 140°C şi 160°C.

Apasă   pentru a seta timpul de preparare şi apasă 

 sau   pentru a 

regla timpul de preparare (fig. 14).

 

»

Pe ecran se afişează indicatorul cronometrului 

.

Apasă   pentru a seta timpul de întârziere la pornire (fig. 15) şi apasă 

 

sau   pentru a-l regla

 

»

Pe ecran se afişează indicatorul de întârziere la pornire 

.

Apasă   pentru a confirma. Aparatul de gătit universal începe să 

funcţioneze în modul selectat.

6  Curăţarea şi întreţinerea

Notă

• 

Scoate din priză multicookerul înainte de a începe să-l cureţi.

• 

Aşteaptă până când multicookerul s-a răcit suficient înainte de a-l curăţa.

Capac interior

• 

Trage interiorul capacului în afară pentru a-l scoate din capacul superior 

şi a-l curăţa (fig. 16).

• 

Înmoaie în apă fierbinte şi curăţă cu un burete.

• 

Asigură-te că ai îndepărtat toate resturile de alimente rămase pe 

multicooker.

• 

Instalează capacul interior înapoi pe capacul superior.

Capacul orificiului pentru evacuarea aburului

• 

Urmează paşii de mai sus pentru a demonta capacul interior.

• 

Dezasamblează capacul orificiului pentru evacuarea aburului de pe 

capacul interior (fig. 17).

• 

Curăţă capacul orificiului de evacuare a aburului sub jet de apă (fig. 18). 

Asigură-te că nu rămân resturi alimentare. Reasamblează caseta de abur 

pe capacul interior după finalizarea curăţării (fig. 19).

Interior

În interiorul capacului superior şi corpului principal:

• 

Şterge cu o lavetă umedă.

• 

Asigură-te că ai îndepărtat toate resturile de alimente rămase pe 

multicooker.

Elementul de încălzire:

• 

Şterge cu o lavetă umedă.

• 

Îndepărtează resturile de alimente cu o lavetă umedă.

Exterior

Suprafaţa capacului superior şi exteriorul corpului principal:

• 

Şterge cu o lavetă umedă cu apă cu săpun.

• 

Şterge panoul de control utilizând doar o cârpă moale şi uscată.

• 

Asigură-te că ai îndepărtat toate resturile de alimente din jurul 

panoului de control.

Accesorii

Spatulă şi vas interior:

• 

Înmoaie în apă fierbinte şi curăţă cu un burete.

7 Reciclarea 

Acest simbol înseamnă că produsul nu poate fi eliminat împreună cu 

gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).

Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor 

electrice şi electronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea 

consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane.

8  Garanţie şi service

Dacă ai nevoie de service sau informaţii sau dacă întâmpini probleme, te 

rugăm să accesezi site-ul web Philips la adresa 

www.philips.com

 sau să 

contactezi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta. Poţi găsi 

numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională. Dacă în ţara ta nu 

există un centru de asistenţă pentru clienţi, contactează distribuitorul Philips 

local. 

9  Specificaţii

Număr model

HD4713

Putere nominală de intrare

896-1067 W

Capacitate nominală

5,0 l

Capacitate pentru orez

1,8 l

10 Depanarea

Dacă întâmpini probleme atunci când utilizezi acest multicooker, verifică 

următoarele puncte înainte de a solicita service. Dacă nu poţi soluţiona 

problema, contactează centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta. 

Problemă

Soluţie

LED-ul de pe buton 

nu se aprinde.

Există o problemă de conectare. Verifică dacă ai 

introdus corect cablul de alimentare în Multicooker şi 

dacă ştecherul este introdus ferm în priză.

LED-ul este defect. Du aparatul la distribuitorul Philips 

sau la un centru de service autorizat de Philips.

Orezul nu este gătit.

Nu există suficientă apă. Adaugă apă conform 

gradaţiei de pe peretele intern al vasului interior.
Asigură-te că nu există resturi sau obiecte străine pe 

elementul de încălzire şi pe exteriorul vasului interior 

înainte de a porni multicookerul.
Elementul de încălzire este deteriorat sau vasul 

interior este deformat. Du multicookerul la 

distribuitorul Philips sau la un centru de service 

autorizat de Philips.

Orezul este prea 

uscat şi nu este bine 

gătit.

Adaugă mai multă apă la orez şi găteşte-l puţin mai 

mult.

Multicookerul nu 

trece automat în 

modul de păstrare 

la cald.

Este posibil să fi apăsat butonul de păstrare la cald 

înainte de a apăsa butonul de pornire. În acest 

caz, multicookerul va intra în modul standby după 

terminarea gătitului.

Controlul temperaturii este defect. Du aparatul 

la distribuitorul Philips sau la un centru de service 

autorizat de Philips.

Orezul este ars.

Nu ai spălat orezul în mod corespunzător. Spală 

orezul până când apa este curată.

Curge apă din 

multicooker în 

timpul procesului 

de preparare.

Asigură-te că adaugi apă până la nivelul indicat de 

gradaţia de pe peretele intern al vasului interior, care 

corespunde numărului de pahare de orez folosite.

Orezul miroase urât 

după preparare.

Curăţă vasul interior cu detergent şi apă caldă.
După utilizare, asigură-te că ai curăţat temeinic 

capacul cu orificiu pentru evacuarea aburului, capacul 

interior şi vasul interior.

Русский

1  Важная информация

Перед началом использования мультиварки внимательно ознакомьтесь 

с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для 

дальнейшего использования в качестве справочного материала.

Опасно!

• 

Запрещается погружать прибор в воду.

Внимание!

• 

Не разрешайте пользоваться прибором детям младше 8 лет. 

• 

Прибором могут пользоваться дети старше 8 лет, но только под 

постоянным присмотром взрослых или после ознакомления 

с инструкциями по безопасному использованию прибора и 

потенциальными рисками. 

• 

Лица с ограниченными физическими или умственными 

возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями 

могут пользоваться этим прибором только под присмотром или после 

получения инструкций по безопасному использованию прибора и при 

условии понимания потенциальных опасностей. 

• 

Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет. 

• 

Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором, только если они 

старше 8 лет и находятся под присмотром взрослых.

• 

Не позволяйте детям играть с прибором.

• 

Этот прибор следует ставить на устойчивую поверхность. Ручки 

приборов и другие выступающие части (при наличии) должны 

быть направлены так, чтобы не допустить выплескивания горячей 

жидкости.

• 

Данный прибор предназначен только для использования в домашних 

и других подобных условиях, в том числе:

• 

в столовых и на кухнях для персонала в магазинах, офисах и т.п.; 

• 

в загородных домах и на фермах; 

• 

постояльцами гостиниц, гостевых домов и других подобных 

заведений;

• 

постояльцами мини-отелей.

• 

В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить на 

шнур, который можно приобрести у производителя. 

• 

Запрещается подключать данный прибор к внешнему таймеру или 

системам дистанционного управления.

• 

Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем 

номинальное напряжение соответствует напряжению местной 

электросети.

• 

Не допускайте свисания шнура питания с края стола или места 

установки прибора.

• 

Перед подключением сетевой вилки к розетке электросети убедитесь, 

что нагревательный элемент и внешняя поверхность внутренней 

емкости являются чистыми и сухими.

• 

Запрещается подключать прибор к сети, нажимать любые кнопки или 

пользоваться панелью управления мокрыми руками.

• 

ВНИМАНИЕ! Во избежание возникновения опасных ситуаций не 

допускайте проливания жидкостей на разъем питания.

• 

ВНИМАНИЕ! Во избежание травм используйте прибор в соответствии 

с инструкциями.

• 

Согласно рекомендациям в этой инструкции по эксплуатации 

используйте мягкую влажную ткань для очистки поверхностей 

прибора, соприкасающихся с пищей, и удалите остатки пищи, 

застрявшие в приборе.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к PHILIPS HD4713/40?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"