Мультиварки Oursson MP5010PSD/GA - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕННЯ
7
UKR
RUS
• Для электропитания устройства используйте электро-
сеть с надлежащими характеристиками.
• Не подвергайте прибор воздействию прямых солнеч-
ных лучей, низких и высоких температур и повышенной
влажности. Избегайте резких перепадов температуры
и влажности.
• При перемещении устройства из прохладного помеще-
ния в теплое и наоборот распакуйте его перед началом
эксплуатации и подождите 1–2 часа, не включая.
• Устанавливайте прибор на устойчивую поверхность.
• Не поднимайте и не перемещайте мультиварку
во время работы.
• Не устанавливайте на устройство посторонние
предметы.
• Оберегайте прибор от ударов, падений, вибраций и иных
механических воздействий.
•
Помните: дисплей устройства хрупок и может быть
поврежден даже незначительным усилием.
• Не используйте при чистке мультиварки абразивные
материалы и агрессивные органические соединения
(алкоголь, бензин и т. д.). Для чистки корпуса устройства
допускается использование небольшого количества ней-
трального моющего средства.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия и не устанав-
ливайте прибор в местах, где нормальное охлаждение
устройства во время работы невозможно.
•
Регулярно проверяйте контроллеры и блок регуля-
тора давления, предназначенные для выхода пара,
чтобы убедиться, что они не заблокированы.
• Для подключения мультиварки к сети электропитания
используйте только розетки, оснащенные контактом
• Для електроживлення приладу використовуйте елек-
тромережу з належними характеристиками.
• Не піддавайте прилад впливу прямих сонячних
променів, низьких і високих температур і підвищеної
вологості. Уникайте різких перепадів температур
і вологості.
• При переміщенні приладу з прохолодного приміщення
в тепле і навпаки розпакуйте його перед початком
експлуатації та почекайте 1–2 години, не вмикаючи.
• Встановлюйте прилад на стійку поверхню.
• Не піднімайте і не переносьте мультиварку під час
роботи.
• Не встановлюйте на прилад сторонні предмети.
• Оберігайте прилад від ударів, падінь, вібрацій та інших
механічних впливів.
•
Пам’ятайте: дисплей приладу крихкий і може бути
пошкоджений навіть незначним зусиллям.
• Не використовуйте при чищенні приладу абразивні
матеріали та агресивні органічні сполуки (алкоголь, бен-
зин і т. д.). Для чищення корпусу приладу допускається
використання невеликої кількості нейтрального миючого
засобу.
• Не закривайте вентиляційні отвори і не встановлюйте
прилад у місцях, де нормальне охолодження приладу під
час роботи неможливе.
•
Регулярно перевіряйте контролери та блок регу-
лятора тиску, призначені для виходу пари, щоб
переконатися, що вони не заблоковані.
• Для підключення приладу до мережі електроживлен-
ня використовуйте тільки розетки, оснащені контактом
заземлення.
Содержание
- 6 Символ опасности; ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 9 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ,
- 10 Берегите лицо и руки от пара,
- 11 «ГОТОВО»; На протяжении всего процесса при-
- 12 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; Крышку мультиварки следует открывать
- 13 Не превышайте рекомендуемые нормы
- 14 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
- 15 РИС; ОСОБЕННОСТИ
- 16 ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ МУЛЬТИВАРКИ-СКОРОВАРКИ; ЕЛЕМЕНТИ КОНСТРУКЦІЇ МУЛЬТИВАРКИ-СКОРОВАРКИ
- 17 КОМПЛЕКТАЦИЯ; Емкость для приготовления использует-
- 18 ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
- 20 ОПИСАНИЕ ИНФОРМАЦИОННОГО LЕD-ДИСПЛЕЯ
- 21 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; НАЗНАЧЕНИЕ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Программа
- 23 ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Программы
- 25 Помните, что общий объем воды и продуктов,; ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ; ЖАРКОЕ
- 26 Если вы хотите изменить время приготовле-; «УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕ-; Якщо Ви хочете змінити час приготування; НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ ПРИГОТУВАННЯ; » та; НАЛАШТУВАННЯ РІВНЯ ТИСКУ
- 28 ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; СУП
- 29 УСТАНОВКА ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА; Не используйте функцию; , если в состав рецепта входят скоропортящиеся; ОТЛОЖЕННЫЙ; В программах; ОМЛЕТ; функция; «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ»; В програмах; ЙОГУРТ; функція «; ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
- 30 УСТАНОВКА УРОВНЯ ДАВЛЕНИЯ; В процессе подогрева или остывания; В процесі підігріву або охолодження їжі; СБРОС
- 32 УСТАНОВКА СТЕПЕНИ ГОТОВНОСТИ БЛЮДА
- 34 ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ СТЕПЕНИ ГОТОВНОСТИ БЛЮДА
- 36 РЕЖИМ ПОДОГРЕВ; Режим «
- 37 ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ; «ЗАКРЫТО»; Для запуска программы, нажмите на кнопку; Для запуску програми, натисніть на кнопку; «САМООЧИСТКА»
- 38 Проблема; сервисный центр OURSSON AG.
- 42 ІНШЕ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 43 ЧИСТКА И УХОД; . Откройте крышку мультиварки; САМООЧИСТКА; Для спрощення чищення механізму скидання тиску; Для того, чтобы избавиться от запаха; Для того, щоб позбавитись від запаху во; ПАРОВАРКА
- 44 . По мере наполнения слейте
- 45 пРочЕЕ; Сервисное обслуживание
- 46 трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
- 47 Утилизация изделия
- 48 Дата производства; Первые две буквы – соответствие товарной группе (мультиварка – MP).
- 53 Инфрмация о сертификации или декларировании продукта*
- 56 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН; ГАРАНТІЯ
- 58 ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А»; ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б»; Заполняется сервисным центром; ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В»; Заполняется сервисным центром