MP3-плееры Sony MZ-NH1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

35
Вы можете выбрать чувствительность
микрофона в зависимости от громкости
источника звука.
1
Когда рекордер выполняет запись
или остановлен, войдите в меню
и выберите REC Set - Mic Sens (REC
Setting - Mic Sens на пульте ДУ).
2
Нажимайте джойстик управления
с 5-ю положениями в сторону FR
или FF (либо поверните вращаемый
джойстик на пульте ДУ), пока на
дисплее не отобразится Sens High
(высокая чувствительность) или Sens
Low (низкая чувствительность).
Затем нажмите джойстик управле-
ния (вращаемый джойстик), чтобы
подтвердить выбор.
Sens High (высокая чувствитель-
ность): при записи тихого звука
или звука нормальной громкости.
Sens Low (низкая чувствительность):
при записи громкого звука или звука
близко расположенного источника,
например, музыкального концерта.
При записи с микрофона вы можете вы-
брать режим автоматической настройки,
который установит уровень записи микро-
фона в соответствии с источником звука.
1
Когда рекордер выполняет запись
или остановлен, войдите в меню
и выберите REC Set - MIC AGC (REC
Setting - MIC AGC на пульте ДУ).
2
Нажимайте джойстик управления
с 5-ю положениями в сторону
FR
или
FF
(либо поверните вращаемый
джойстик на пульте ДУ), пока на
дисплее не отобразится Standard
или Loud Music (ForLoud Music
на пульте ДУ). Затем нажмите джой-
стик управления (вращаемый джой-
стик), чтобы подтвердить выбор.
Standard (стандартный уровень): при
записи источника звука нормальной
громкости, например, беседы или
тихой музыки. Loud Music (ForLoud
Music) (для громкой музыки): при
записи источника звука повышенной
громкости, например, музыкального
концерта или солирования музыкаль-
ного инструмента.
z
•
Когда MIC AGC установлен на Loud Music,
звук высокой громкости записывается
с меньшими искажениями и с перепадами
громкости, близкими к оригиналу.
•
При использовании микрофона типа Plug-
in-power (с подачей питания)– он может
работать, даже если его переключатель пи-
тания находится в положении OFF (выкл.),
поскольку питание подается с рекордера.
•
Рекордер автоматически переключает входы
в следующем порядке: оптический, с микро-
фона, аналоговый. Вы не сможете вести за-
пись с микрофона, пока оптический кабель
подключен к гнезду LINE IN (OPT).
•
Вы не сможете ввести установку MIC AGC,
если записываете на установленном вруч-
ную уровне (стр. 38).
•
Микрофон может улавливать операционный
звук рекордера. В этом случае расположите
микрофон дальше от рекордера. Помните,
что звук рекордера может улавливаться при
коротком подключении.
•
При использовании монофонического ми-
крофона будет записан только звук левого
канала.
•
Во время записи при подключенном сете-
вом адаптере не касайтесь руками вилки
или шнура микрофона. Иначе на запись
может наложиться шум.
•
При записи звука нормальной громкости
(негромкой музыки и т.д.) установите MIC
AGC в положение Standard. Если раздастся
неожиданный громкий звук, когда MIC AGC
установлен в положение Loud Music, уровень
записи может весьма существенно снизиться
(в зависимости от источника звука).
Выбор чувствительности
микрофона
Примечания
Содержание
- 3 Декларация соответствия
- 4 Примечание для пользователей; Документация © 2004 Sony Corporation
- 5 Содержание; Работа с рекордером
- 8 Работа с программным обеспечением
- 9 Информация о формате Hi-MD
- 10 SonicStage Help; Использование рекордера, подключенного к компьютеру
- 11 Проверка прилагаемых аксессуаров
- 12 Элементы управления; Рекордер; qf; Операция; Работа
- 13 Окно дисплея рекордера; Индикатор группы; Индикатор уровня
- 14 Наушники и пульт ДУ; Использование клипсы пульта ДУ
- 16 Подготовка к работе; Зарядите аккумуляторную батарею перед использованием.; Установите аккумуляторную батарею.; Установите; Зарядка аккумуляторной батареи.
- 17 на рекордере или пульте ДУ, для
- 18 Длительность работы батареи; Режим MD
- 19 (Плотно и надежно подсоедините кабели; Быстрая запись на диск
- 20 Установите диск для записи.
- 21 Подтвердите режим работы.; Состояние диска
- 22 REC; Для
- 23 Состояние записи Индикатор REC
- 24 Установите записанный диск.; Быстрое воспроизведение минидиска; Для остановки воспроизведения нажмите кнопку
- 26 Использование различных меню; Параметры меню; Нажмите на вращаемый джойстик для подтверждения выбора.; Для возврата предыдущей установки; Для отмены операции во время установки; Нажмите кнопку; На пульте ДУ
- 27 На рекордере
- 28 Список меню; Меню пульта ДУ; Меню 1
- 30 Меню рекордера
- 31 Различные способы записи; Перед началом записи; Выбор рабочего режима; Просмотр различной; Окно дисплея на пульте ДУ
- 33 Окно дисплея на рекордере; Запись с микрофона
- 34 или; (либо поверните вращаемый
- 35 Нажмите и сдвиньте; Выбор режима записи; Режим
- 36 , чтобы выбрать нужный
- 37 Удерживая нажатой кнопку
- 38 , пока на дисплее не отобразится; Пример
- 39 Что такое функция группировки?; Выберите
- 40 Начать/остановить запись
- 42 Различные способы воспроизведения; Окно дисплея
- 43 Индикация
- 47 Отмена режима Repeat Play
- 48 Настройка звука; ются следующим образом:
- 49 Отмена установки; не отобразится индикация; Custom1
- 50 Возврат к обычной скорости; Подключение к стерео-; /LINE OUT на рекордере к гнездам
- 51 , пока на дисплее не появится
- 52 Редактирование записанных треков; Перед началом редакти-; Доступные символы
- 53 Относительно набора символов
- 54 Ввод названия; Титул
- 55 Чтобы изменить название диска; Изменение названий; Функции
- 57 Расформирование группы; Перемещение записанных
- 59 Удаление треков и всего; Удаление части трека; Удаление трека
- 60 Удаление группы
- 61 Разделение трека напрямую
- 62 Объединение треков
- 63 Форматирование диска; Тип диска
- 65 Другие операции; Смена отображаемых; Для отмены функции AVLS; В пункте 2 выберите AVLS OFF.
- 66 Для включения звукового сигнала; В пункте 2 выберите Beep On.; подсветки; Когда рекордер остановлен, войдите; Включение подсветки необхо-
- 67 Программа воспроизведения; Удаление информации о диске; В пункте 2 выберите 1 Memory Erase.
- 68 Быстрое начало воспро-; Выбор режима диска
- 69 Настройка контрастности
- 70 В пункте 2 выберите Default.; Установка часов; Если вы ошиблись; Во избежания сбоя часов
- 71 Использование рекордера с компьютером; ключении к компьютеру; • Перенос аудиоданных между; нальному компьютеру
- 72 Извлечение диска из рекордера; Извлеките диск из рекордера.
- 73 Сохранение на диск
- 74 Тип диска
- 75 Дополнительная информация; Меры предосторожности; Безопасность на дороге
- 76 Механический шум
- 77 Технические характеристики
- 79 Устранение неисправностей и пояснения; Устранение неисправностей; Во время зарядки батареи; Симптом
- 80 Во время записи
- 81 Во время воспроизведения
- 83 Во время редактирования
- 85 Прочие проблемы
- 87 Сообщения; Сообщение
- 92 Пояснения; Что такое ATRAC3plus?
- 93 Время записи для каждого диска; При использовании диска в режиме Hi-MD
- 94 При использовании диска в режиме MD
- 96 Различия
- 98 Схема основных операций с использованием MD Walkman; SonicStage
- 99 Установка; Создание необходимого системного окружения; Системные требования
- 100 Установка программного обеспечения на компьютер; Перед установкой программного обеспечения; предыдущая программа будет сосуществовать с новой версией.; Включите компьютер и запустите Windows.
- 102 Использование MD Simple Burner; Перед использованием MD Simple Burner
- 103 Запись с помощью операций MD Walkman; Чтобы остановить запись
- 104 Запись с помощью операций компьютера; Окно для записи всех треков, содержащихся на CD-диске; Иконка CD
- 105 Окно для записи выбранных треков с аудио CD-диска; Титул альбома; Графы для меток
- 106 Использование SonicStage; Сохранение аудиоданных на компьютер; Запустите SonicStage,; Индикация источник
- 107 Если вы убрали «галочку» по ошибке, снова щелкните здесь; Начинается запись треков, выбранных в пункте 4.; Щелкните
- 108 Перенос аудиоданных с компьютера на MD Walkman; Подключите MD Walkman к компьютеру.
- 109 Начинается перенос треков, выбранных в пункте 3.; Чтобы остановить перенос; Перенос аудиоданных на Hi-MD Walkman
- 110 Перенос аудиоданных с MD Walkman обратно на компьютер; Список My Library
- 111 Появляется диалоговое окно Import.; В диалоговом окне выберите место назначения при переносе.; Начинается импортирование треков, выбранных в пункте 3.
- 112 Чтобы остановить импортирование
- 113 Использование меню помощи SonicStage Help; Вы можете вывести на экран помощь, выбрав следующее:; Отображение меню помощи SonicStage Help
- 114 Просмотр on-line помощи; Правое поле
- 115 Обращение к меню помощи SonicStage Help; Импортирование аудиоданных на компьютер
- 116 Резервное копирование аудиоданных; Если у вас есть вопросы
- 117 Прочая информация; Удаление с компьютера SonicStage/MD Simple Burner
- 118 О защите авторских прав; Ограничения в отношении музыки
- 119 Возможные проблемы и их решение
- 120 Проблема
- 121 Использование MD Walkman при подключении к компьютеру
- 122 Алфавитный указатель












