MP3-плееры Sony MZ-NH1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

24
Если запись не начинается
•
Убедитесь, что рекордер не заблоки-
рован (стр. 14, 18).
•
Убедитесь, что диск не защищен
от записи (стр. 21, 78).
•
На диск с предустановками (premastered
MD) невозможно произвести запись.
Для просмотра состояния записи
Лампочка REC горит или мигает, в зави-
симости от состояния записи.
•
Убедитесь, что во время записи рекордер
установлен на устойчивой поверхности,
не подверженной вибрации.
•
Если вы начнете запись во время вращения
на дисплее индикации диска, первые не-
сколько секунд информации могут не запи-
саться. Перед началом записи убедитесь,
что индикация диска перестала вращаться.
•
Не перемещайте и не трясите рекордер,
а также не отключайте источник питания
во время записи или во время мерцания
на дисплее индикации DATA SAVE или SYS
WRITE. Иначе записанные до этой точки
данные могут не записаться на диск, либо
данные на диске могут быть повреждены.
•
Невозможно осуществить запись, если
на диске недостаточно места для записи.
•
Если подача питания прерывается (напри-
мер, батарея извлечена или разрядилась,
сетевой адаптер был отключен) во время
записи или редактирования, или при появ-
лении на дисплее индикаций DATA SAVE
или SYS WRITE, открыть отсек невозможно
до возобновления подачи питания.
•
При записи с портативного CD-проигрыва-
теля помните следующее:
– На некоторых CD-проигрывателях цифро-
вой выход может не работать при отклю-
ченном сетевом адаптере. В этом случае
подключите сетевой адаптер к CD-проиг-
рывателю и используйте его как источник
питания.
– На некоторых портативных CD-проиг-
рывателях оптический выход может быть
недоступен при использовании функций
защиты от прерывания звучания (напри-
мер, ESP* или G-PROTECTION). В этом
случае отключите подобные функции.
* Электронная защита от сотрясений.
z
•
На заводе-изготовителе рекордер был наст-
роен так, чтобы вы могли после завершения
записи создать новую группу. Если вы не
хотите создавать новую группу, установите
параметр
:REC в позицию
:REC Off
(стр. 40).
•
Для начала записи с определенного места
на диске установите на рекордере паузы в
нужном месте, затем начните запись с этой
точки.
•
Вы можете прослушивать звук во время
записи. Подключите наушники к пульту
ДУ, затем подключите пульт ДУ к гнезду
i
/LINE OUT и отрегулируйте громкость,
нажимая VOL + или – на пульте ДУ (или
нажимая на джойстике рекордера в сторону
VOL+ или – ). Это не влияет на уровень
записи.
Примечания
Состояние записи Индикатор REC
Во время записи
Загорается.
Мигает, в зависи-
мости от громкости
источника во время
записи с микрофона
(«зеркало» голоса)
Ожидание записи
Мигает
Для записи доступно Мигает медленно
менее 3 мин.
Метка трека была
На секунду гаснет
добавлена вручную
При передаче
Мигает быстрее
с компьютера
Содержание
- 3 Декларация соответствия
- 4 Примечание для пользователей; Документация © 2004 Sony Corporation
- 5 Содержание; Работа с рекордером
- 8 Работа с программным обеспечением
- 9 Информация о формате Hi-MD
- 10 SonicStage Help; Использование рекордера, подключенного к компьютеру
- 11 Проверка прилагаемых аксессуаров
- 12 Элементы управления; Рекордер; qf; Операция; Работа
- 13 Окно дисплея рекордера; Индикатор группы; Индикатор уровня
- 14 Наушники и пульт ДУ; Использование клипсы пульта ДУ
- 16 Подготовка к работе; Зарядите аккумуляторную батарею перед использованием.; Установите аккумуляторную батарею.; Установите; Зарядка аккумуляторной батареи.
- 17 на рекордере или пульте ДУ, для
- 18 Длительность работы батареи; Режим MD
- 19 (Плотно и надежно подсоедините кабели; Быстрая запись на диск
- 20 Установите диск для записи.
- 21 Подтвердите режим работы.; Состояние диска
- 22 REC; Для
- 23 Состояние записи Индикатор REC
- 24 Установите записанный диск.; Быстрое воспроизведение минидиска; Для остановки воспроизведения нажмите кнопку
- 26 Использование различных меню; Параметры меню; Нажмите на вращаемый джойстик для подтверждения выбора.; Для возврата предыдущей установки; Для отмены операции во время установки; Нажмите кнопку; На пульте ДУ
- 27 На рекордере
- 28 Список меню; Меню пульта ДУ; Меню 1
- 30 Меню рекордера
- 31 Различные способы записи; Перед началом записи; Выбор рабочего режима; Просмотр различной; Окно дисплея на пульте ДУ
- 33 Окно дисплея на рекордере; Запись с микрофона
- 34 или; (либо поверните вращаемый
- 35 Нажмите и сдвиньте; Выбор режима записи; Режим
- 36 , чтобы выбрать нужный
- 37 Удерживая нажатой кнопку
- 38 , пока на дисплее не отобразится; Пример
- 39 Что такое функция группировки?; Выберите
- 40 Начать/остановить запись
- 42 Различные способы воспроизведения; Окно дисплея
- 43 Индикация
- 47 Отмена режима Repeat Play
- 48 Настройка звука; ются следующим образом:
- 49 Отмена установки; не отобразится индикация; Custom1
- 50 Возврат к обычной скорости; Подключение к стерео-; /LINE OUT на рекордере к гнездам
- 51 , пока на дисплее не появится
- 52 Редактирование записанных треков; Перед началом редакти-; Доступные символы
- 53 Относительно набора символов
- 54 Ввод названия; Титул
- 55 Чтобы изменить название диска; Изменение названий; Функции
- 57 Расформирование группы; Перемещение записанных
- 59 Удаление треков и всего; Удаление части трека; Удаление трека
- 60 Удаление группы
- 61 Разделение трека напрямую
- 62 Объединение треков
- 63 Форматирование диска; Тип диска
- 65 Другие операции; Смена отображаемых; Для отмены функции AVLS; В пункте 2 выберите AVLS OFF.
- 66 Для включения звукового сигнала; В пункте 2 выберите Beep On.; подсветки; Когда рекордер остановлен, войдите; Включение подсветки необхо-
- 67 Программа воспроизведения; Удаление информации о диске; В пункте 2 выберите 1 Memory Erase.
- 68 Быстрое начало воспро-; Выбор режима диска
- 69 Настройка контрастности
- 70 В пункте 2 выберите Default.; Установка часов; Если вы ошиблись; Во избежания сбоя часов
- 71 Использование рекордера с компьютером; ключении к компьютеру; • Перенос аудиоданных между; нальному компьютеру
- 72 Извлечение диска из рекордера; Извлеките диск из рекордера.
- 73 Сохранение на диск
- 74 Тип диска
- 75 Дополнительная информация; Меры предосторожности; Безопасность на дороге
- 76 Механический шум
- 77 Технические характеристики
- 79 Устранение неисправностей и пояснения; Устранение неисправностей; Во время зарядки батареи; Симптом
- 80 Во время записи
- 81 Во время воспроизведения
- 83 Во время редактирования
- 85 Прочие проблемы
- 87 Сообщения; Сообщение
- 92 Пояснения; Что такое ATRAC3plus?
- 93 Время записи для каждого диска; При использовании диска в режиме Hi-MD
- 94 При использовании диска в режиме MD
- 96 Различия
- 98 Схема основных операций с использованием MD Walkman; SonicStage
- 99 Установка; Создание необходимого системного окружения; Системные требования
- 100 Установка программного обеспечения на компьютер; Перед установкой программного обеспечения; предыдущая программа будет сосуществовать с новой версией.; Включите компьютер и запустите Windows.
- 102 Использование MD Simple Burner; Перед использованием MD Simple Burner
- 103 Запись с помощью операций MD Walkman; Чтобы остановить запись
- 104 Запись с помощью операций компьютера; Окно для записи всех треков, содержащихся на CD-диске; Иконка CD
- 105 Окно для записи выбранных треков с аудио CD-диска; Титул альбома; Графы для меток
- 106 Использование SonicStage; Сохранение аудиоданных на компьютер; Запустите SonicStage,; Индикация источник
- 107 Если вы убрали «галочку» по ошибке, снова щелкните здесь; Начинается запись треков, выбранных в пункте 4.; Щелкните
- 108 Перенос аудиоданных с компьютера на MD Walkman; Подключите MD Walkman к компьютеру.
- 109 Начинается перенос треков, выбранных в пункте 3.; Чтобы остановить перенос; Перенос аудиоданных на Hi-MD Walkman
- 110 Перенос аудиоданных с MD Walkman обратно на компьютер; Список My Library
- 111 Появляется диалоговое окно Import.; В диалоговом окне выберите место назначения при переносе.; Начинается импортирование треков, выбранных в пункте 3.
- 112 Чтобы остановить импортирование
- 113 Использование меню помощи SonicStage Help; Вы можете вывести на экран помощь, выбрав следующее:; Отображение меню помощи SonicStage Help
- 114 Просмотр on-line помощи; Правое поле
- 115 Обращение к меню помощи SonicStage Help; Импортирование аудиоданных на компьютер
- 116 Резервное копирование аудиоданных; Если у вас есть вопросы
- 117 Прочая информация; Удаление с компьютера SonicStage/MD Simple Burner
- 118 О защите авторских прав; Ограничения в отношении музыки
- 119 Возможные проблемы и их решение
- 120 Проблема
- 121 Использование MD Walkman при подключении к компьютеру
- 122 Алфавитный указатель












