Мойки высокого давления Karcher HD 1050 DE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

– 8
–
Nebl
ī
vi s
ū
k
ņ
a pievadi
P
ā
rbaudiet visus s
ū
k
ņ
a pievadus.
–
Gaiss sist
ē
m
ā
Atgaisot apar
ā
tu.
–
Sprausla ir noregul
ē
ta uz "Augstspiediens".
Iestatiet sprauslu uz "CHEM".
–
Nebl
ī
va vai aizsprostota t
ī
r
ī
šanas l
ī
-
dzek
ļ
a s
ū
kšanas š
ļū
tene ar filtru
P
ā
rbaudiet/izt
ī
riet t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
a
s
ū
kšanas š
ļū
teni ar filtru.
–
Salipis pretv
ā
rsts t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
a š
ļū
-
tenes piesl
ē
gum
ā
Izt
ī
r
ī
t/nomain
ī
t pretv
ā
rstu t
ī
r
ī
šanas l
ī
-
dzek
ļ
a š
ļū
tenes piesl
ē
gum
ā
.
–
Nosl
ē
gts vai nebl
ī
vs/aizsprostots t
ī
r
ī
ša-
nas l
ī
dzek
ļ
a doz
ē
šanas v
ā
rsts
Atveriet vai p
ā
rbaudiet/izt
ī
riet t
ī
r
ī
šanas
l
ī
dzek
ļ
a doz
ē
šanas v
ā
rstu.
Ja darb
ī
bas trauc
ē
jumu nav iesp
ē
jams
nov
ē
rst, ier
ī
ce ir j
ā
nodod p
ā
rbaudei
klientu apkalpošanas centr
ā
.
Katr
ā
valst
ī
ir sp
ē
k
ā
m
ū
su kompetent
ā
s
p
ā
rdošanas sabiedr
ī
bas izdotie garantijas
nosac
ī
jumi. Iesp
ē
jamos ier
ī
ces trauc
ē
ju-
mus garantijas laik
ā
nov
ē
rs
ī
sim bez mak-
sas, ja iemesls ir materi
ā
la vai ražot
ā
ja
k
ļū
da.
–
Dr
ī
kst izmantot tikai ražot
ā
jfirmas at
ļ
au-
tos piederumus un rezerves da
ļ
as. Ori-
ģ
in
ā
lie piederumu un ori
ģ
in
ā
l
ā
s
rezerves da
ļ
as garant
ē
to, ka apar
ā
tu
var ekspluat
ē
t droši un bez trauc
ē
ju-
miem.
–
Visbiež
ā
k piepras
ī
to rezerves da
ļ
u kl
ā
s-
tu J
ū
s atrad
ī
siet lietošanas rokasgr
ā
-
matas gal
ā
.
–
Turpm
ā
ko inform
ā
ciju par rezerves da-
ļā
m J
ū
s sa
ņ
emsiet sait
ā
www.kaerc-
her.com, sada
ļā
Service.
Ar šo m
ē
s pazi
ņ
ojam, ka turpm
ā
k min
ē
t
ā
iek
ā
rta, pamatojoties uz t
ā
s konstrukciju un
izgatavošanas veidu, k
ā
ar
ī
m
ū
su apgroz
ī
-
b
ā
laistaj
ā
izpild
ī
jum
ā
atbilst ES direkt
ī
vu
attiec
ī
gaj
ā
m galvenaj
ā
m droš
ī
bas un vese-
l
ī
bas aizsardz
ī
bas pras
ī
b
ā
m. Iek
ā
rt
ā
izda-
rot ar mums nesaska
ņ
otas izmai
ņ
as, šis
pazi
ņ
ojums zaud
ē
savu sp
ē
ku.
5.957-559
Apakš
ā
parakst
ī
juš
ā
s personas r
ī
kojas uz-
ņē
muma vad
ī
bas uzdevum
ā
un p
ē
c t
ā
s
pilnvarojuma.
Par dokument
ā
ciju sast
ā
d
ī
šanu atbild
ī
g
ā
persona:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
T
ā
lr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
S
ū
knis klab
Netiek ies
ū
kts t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzeklis
Garantija
Piederumi un rezerves da
ļ
as
EK Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija
Produkts:
Augstspiediena t
ī
r
ī
ša-
nas apar
ā
ts
Tips:
1.810-xxx
Attiec
ī
g
ā
s ES direkt
ī
vas:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
2000/14/EK
Piem
ē
rot
ā
s harmoniz
ē
t
ā
s normas:
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–6–2: 2007
Izmantotie valsts standarti:
CISPR 12
Atbilstibas novertešanas procedura:
2000/14/EK: V pielikums
Skanas intensitates l
ī
menis dB(A)
HD 1050 B
Izm
ē
r
ī
tais:
106
Garant
ē
tais:
108
HD 1050 DE
Izm
ē
r
ī
tais:
109
Garant
ē
tais:
110
CEO
Head of Approbation
240
LV












