Морозильные камеры Kraft KM-360 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

5
М О Р О З И Л Ь Н Ы Й Л А Р Ь
C H E S T F R E E Z E R
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л УАТА Ц И И • U S E R G U I D E
*модель изображенная на рисунке носит ознакомительный характер. Приобретенное изделие может
отличаться от показанного на изображениях/схемах.
Ножки/колеса
для передвижения
Корзина
Дверь (крышка) ларя
Панель управления
Корпус
Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних
условиях или условиях, приближенных к домашним.
Сюда относятся, например:
1. места общественного питания;
2. обеспечение готовыми продуктами питания;
3. аналогичные услуги оптовой и розничной торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие способы применения
являются недопустимыми. Неправильное использование прибора может привести к его
повреждению.
Внимание!
Производитель и импортер оставляют за собой право изменять конструкцию, технические характеристики, функции,
внешний вид и комплектацию товара без предварительного уведомления.
Вся представленная в руководстве информация, касающаяся комплектации, технических характеристик, функций и
цветовых решений, носит сугубо информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Описание
Сливное отверстие
Комплектующие (шт.)/Модель
KM-105 KM-110 KM-150 KM-165 KM-200 KM-235 KM-290 KM-360
Морозильный ларь
1
1
1
1
1
1
1
1
Корзина
1
1
1
1
1
1
2
2
Ножки/колеса
2 / 2
2 / 2
2 / 2
2 / 2
2 / 2
2 / 2
2 / 2
0 / 4
Ручка (накладная)
-
-
-
-
да
-
-
-
Лопатка для удаления льда
1
1
1
1
-
1
1
1
Руководство по эксплуатации
1
1
1
1
1
1
1
1
Упаковка
1
1
1
1
1
1
1
1
Комплектация
Содержание
- 3 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л УАТА Ц И И • U S E R G U I D E; Общая информация; Таблица климатических классов
- 4 Технические характеристики
- 5 для передвижения; Описание; Сливное отверстие; Комплектация
- 6 Требования по технике безопасности; ВНИМАНИЕ! Неправильное обращение может привести; Прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации прибора.
- 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание перегрузки сети,; - при отсутствии заземления в электросети.
- 8 Установка и подключение; Установите ларь на твердую и ровную поверхность.; Порядок работы
- 9 Регулировка термостата; Описание панели управления для модели
- 10 Соответствие температурных режимов показателям температуры:; Описание панели управления для моделей; температуре окружающей среды не выше 25°C); Power
- 11 Размораживание ларя
- 12 Устранение неисправностей; Утилизация; Основные этапы утилизации:; ввиду образования при горении токсических веществ
- 13 утилизации люминесцентных ламп.; В СЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРОЗИЛЬНОГО; Гарантия изготовителя
- 14 мо розильного ларя марки KRAFT.; Информация об авторизованных сер-; Изготовитель гарантирует; . Все претензии по внешнему виду предъявляйте продавцу при; Гарантия не распространяется; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Дата продажи
- 15 ный людям, животным и помещениям по причине; нарушения правил экс-; ку и уход за изделием.; Перед началом эксплуатации морозильного ларя внимательно
- 16 ТАЛОН УСТАНОВКИ; Морозильный ларь укомплектован и работоспособен.; МОРОЗИЛЬНЫЕ ЛАРИ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
- 17 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ; НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ













