Морозильные камеры Kraft KM-360 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

30
М О Р О З И Л Ь Н Ы Й Л А Р Ь
C H E S T F R E E Z E R
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л УАТА Ц И И • U S E R G U I D E
Environment Protection and Disposal
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in
either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be
discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains
flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations
to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat
exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbols are recyclable.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local council, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable
collection containers to recycle it.
Disposal of the appliance
1.
Disconnect the mains plug from the mains socket.
2.
Cut off the mains cable and discard it.
Содержание
- 3 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л УАТА Ц И И • U S E R G U I D E; Общая информация; Таблица климатических классов
- 4 Технические характеристики
- 5 для передвижения; Описание; Сливное отверстие; Комплектация
- 6 Требования по технике безопасности; ВНИМАНИЕ! Неправильное обращение может привести; Прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации прибора.
- 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание перегрузки сети,; - при отсутствии заземления в электросети.
- 8 Установка и подключение; Установите ларь на твердую и ровную поверхность.; Порядок работы
- 9 Регулировка термостата; Описание панели управления для модели
- 10 Соответствие температурных режимов показателям температуры:; Описание панели управления для моделей; температуре окружающей среды не выше 25°C); Power
- 11 Размораживание ларя
- 12 Устранение неисправностей; Утилизация; Основные этапы утилизации:; ввиду образования при горении токсических веществ
- 13 утилизации люминесцентных ламп.; В СЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРОЗИЛЬНОГО; Гарантия изготовителя
- 14 мо розильного ларя марки KRAFT.; Информация об авторизованных сер-; Изготовитель гарантирует; . Все претензии по внешнему виду предъявляйте продавцу при; Гарантия не распространяется; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Дата продажи
- 15 ный людям, животным и помещениям по причине; нарушения правил экс-; ку и уход за изделием.; Перед началом эксплуатации морозильного ларя внимательно
- 16 ТАЛОН УСТАНОВКИ; Морозильный ларь укомплектован и работоспособен.; МОРОЗИЛЬНЫЕ ЛАРИ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
- 17 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ; НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ













