Микроволновые печи Neff C17GR01G0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

it
Funziona così
54
¡
Salare la carne soltanto dopo che è stata grigliata.
Il sale elimina l'acqua dalla carne.
¡
La carne scura, ad es. di manzo, rosola più veloce-
mente della carne chiara di vitello o maiale. La car-
ne bianca e il pesce spesso risultano poco dorati in
superficie, ma cotti e morbidi all'interno.
¡
L'elemento grill si attiva e disattiva costantemente. È
una circostanza normale. La frequenza di ciò dipen-
de dal livello grill impostato.
¡
Durante la cottura con il grill può svilupparsi fumo.
Pietanze
Quantità
Peso
Livello grill
Durata
Bistecche di collo,
ca. 2 cm di spessore
3-4 pezzi
da ca. 120 g
3 (elevata)
1° lato ca. 15 min.
2° lato: ca. 10-15
min.
Salsicce al grill
4-6 pezzi
da ca. 150 g
3 (elevata)
1° lato: ca. 10-15
min.
2° lato: ca. 10-15
min.
Cotoletta di pesce
1
2-3 pezzi
da ca. 150 g
3 (elevata)
1° lato ca. 10 min.
2° lato: ca. 10-15
min.
Pesce, intero, ad es.
trota
1
2-3 pezzi
da ca. 150 g
3 (elevata)
1° lato ca. 15 min.
2° lato: ca. 15-20
min.
Toast (gratinare in
precedenza)
2-6 fette
3 (elevata)
1° lato ca. 4 min.
2° lato: ca. 4 min.
Gratinare i toast
2-6 fette
3 (elevata)
A seconda della farci-
tura: 5-10 min.
1
Oliare precedentemente la griglia.
18.6 Grill combinato con microonde
Per ridurre la durata di cottura, è possibile utilizzare il grill in combinazione con microonde.
Grill combinato con microonde
ATTENZIONE!
Gli alimenti contenenti acidi può danneggiare la griglia.
▶
Non disporre alimenti contenenti acidi, come la frut-
ta o cibi grigliati conditi con marinature acide, diret-
tamente sulla griglia.
Indicazioni per soggetti allergici al nichel
In rari casi, piccole tracce di nichel possono passare
nell'alimento.
Nota:
Istruzioni per la preparazione
¡
Collocare la stoviglia sulla griglia.
¡
Scongelare le pietanze surgelate antecedentemente.
¡
Per arrostire utilizzare sempre teglie alte. Se durante
la preparazione si cuoce con il coperchio, il vano
cottura rimane molto più pulito.
¡
Disporre il pollo, le parti del pollo e il petto d'anatra
con la pelle rivolta verso l'alto.
¡
Per la preparazione di sformati e gratin, utilizzare
pentole grandi e piane.
Nelle stoviglie strette e alte, gli alimenti necessitano
infatti di un tempo di cottura maggiore e la parte su-
periore diventa più scura.
¡
Lasciare riposare gli sformati e i gratin ad apparec-
chio spento per 5 minuti.
¡
Accertarsi che le stoviglie siano adatte alle dimen-
sioni del vano cottura. Non devono essere troppo
grandi.
¡
Prima di tagliare la carne, lasciarla riposare ancora
per 5-10 minuti.
In questo modo il sugo della carne si ripartisce in
maniera uniforme e non fuoriesce durante il taglio.
¡
Impostare sempre il tempo di cottura massimo.
Controllare la pietanza dopo il tempo più breve indi-
cato.
Pietanze
Peso
Livello grill
Potenza microonde
Durata
Arrosto di maiale, ad
es. bistecca di collo
1
ca. 750 g
1 (ridotta)
360 W
35-40 min.
Polpettone, max.
7 cm di altezza
ca. 750 g
2 (media)
360 W
ca. 25 min
Pollo, diviso a metà
2
ca. 1200 g
3 (elevata)
360 W
40 min.
1
Girare di tanto in tanto la pietanza.
2
Non girare la pietanza.
3
Cospargere la pietanza con il formaggio.
Содержание
- 59 Содержание; Безопасность; Использование по назначению; для приготовления блюд и напитков.; Ограничение круга пользователей
- 60 Безопасная эксплуатация; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность
- 61 Обратитесь в сервисную службу.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность:; Не подпускайте детей к мелким деталям.; Микроволновая печь
- 62 Не сушите продукты в микроволновой печи.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожога!; Всегда снимайте крышку или соску.
- 63 Никогда не вскрывайте корпус прибора.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Риск нанесения; Никогда не снимайте защитный корпус.; Во избежание материального ущерба
- 64 Микроволновая печь; Защита окружающей среды и экономия; Утилизaция yпaкoвки
- 65 Знакомство с прибором; Панель управления; Сенсорные кнопки
- 66 Аксессуары
- 67 Перед первым использованием; Установка языка; Стандартное управление
- 68 Установка режима работы; Микроволны; Принадлежности и посуда для
- 69 Мощность микроволн; Предлагаемые значения; Установка мощности микроволн
- 70 Приготовление на гриле; Установка приготовления на гриле; Изменение продолжительности; 0 Комбинированный режим с микроволнами; Установка комбинированного
- 71 Время выдержки
- 73 3 Базовые установки; Изменение базовой установки
- 74 Изменение времени суток; 4 Очистка и уход; Чистящее средство
- 76 Установка программы для поддержания; 5 Устранение неисправностей
- 77 Указания на дисплее; 6 Утилизация; Утилизaция cтapoгo бытового; 7 Сервисная служба
- 78 8 У Вас все получится!; Рекомендуемая последовательность; Размораживание с микроволнами
- 79 Советы по размораживанию, разогреванию и
- 80 Разогревание в режиме микроволн
- 82 Доведение до готовности; Приготовление с использованием микроволн
- 83 Приготовление на гриле
- 84 Гриль в комбинации с микроволнами
- 85 Контрольные блюда; 9 Инструкция по монтажу; Комплект поставки
- 86 Безопасность при монтаже; острыми и привести к порезам.; Использование защитных перчаток; и недопустимых адаптеров опасно.; Мебель для встраивания; Встраивание в навесной шкаф
- 87 Установка прибора
- 88 Демонтаж прибора
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)