Микроволновые печи Kaiser M 2500 RotEm - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

SONDERFUNKTIONEN
AUTOZUBEREITUNG
Mikrowelle verfügt über voreingestellte einfach zu
bedienende Programme. Drücken Sie die Taste, um die
Funktion Autozubereitung zu wählen. Wählen Sie eine
entsprechende Funktion passend der Art und dem
Gewicht der Nahrung.
SONDERFUNKTION
BABYNAHRUNG
• Berühren
Sie die Taste
BABYNAHRUNG
,
1
.
Auf dem Display
2
erscheint das Symbol
3
,
AUTO
für
die Sonderfunktion und das Symbol
4
,
AC-1
für Ihre
Kennzeichnung.
• Berühren Sie die Taste
5
, um die Option der
S o n d e r f u n k t i o n
B A B Y N A H R U N G
einzustellen.
Auf dem Display
2
erscheint entsprechende Indikation
6
:
b.1
,
b.2
,
b.3
.
• Berühren Sie die Taste
START
,
7
, um die
gewählte Funktion zu starten.
Das Gerät bist beginnt die Babynahrung zu erwärmen
bzw. zuzubereiten.
Unsere Programme sind für die Milch und Nahrung aus
dem Kühlschrank ausgelegt. Milch und Nahrung mit
Zimmertemperatur brauchen je nach Menge 5 bis 20
Sekunden weniger.
Nach dem Erwärmen gut umrühren, damit die Wärme
gleichmäßig verteilt wird.
Bevor Sie das Essen Ihrem Kind geben, Temperatur
prüfen.
ОСОБЫЕ ФУНКЦИИ
АВТО ПРИГОТОВЛЕНИЕ
СВЧ печь имеет предустановленные простые в
у п р а вл е н и и п р о г р а м м ы . Н а ж м и т е к н о п к у д л я
в ы б о р а н у ж н о й ф у н к ц и и а в т о м а т и ч е с к о г о
п р и г о т о в л е н и я . В ы б е р и т е с о о т в ет с т в у ю щ у ю
функцию в соответствии с видом пищи и весом.
ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ
ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ
•
Коснитесь кнопки
ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ
,
1
.
Н а д и с п л е е
2
п о я вл я етс я с и м вол
3
,
AUTO
д л я
особой функции и символ
4
,
AC-1
для ее номера.
• Коснитесь кнопок
5
, чтобы установить вариант
особой функции
ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ
.
Н а д и с п л е е
2
п о я в л я ю т с я с о о т в е т с т в у ю щ а я
индикация
6
:
b.1
,
b.2
,
b.3
.
• Коснитесь кнопки
Старт
,
7
, чтобы запустить
выбранную функцию.
Устройство начнет разогрев или приготовление
детского питания
.
Наши программы разработаны для молока и пищи
и з хол од и л ь н и к а . М ол о к о и п и щ а к о м н ат н о й
температуры, в зависимости от массы, нуждаются в
разогреве на 5-20 секунд меньше.
П о с л е р а з о г р е в а , н е о б х о д и м о х о р о ш о
п е р е м е ш а й т ь , ч т о б ы т е п л о р а с п р ед ел и л о с ь
равномерно.
Перед тем, как давать пищу Вашему ребенку,
проверьте температуру.
D
E
RU
Приготовление
Zubereitung
Х ол од н о е м ол о к о и з хол од и л ь н и к а в бу т ы л к е
поставьте на вращающееся блюдо в микроволновую
печь.
Х ол од н о е м ол о к о и з х ол од и л ь н и к а н а л е й т е в
емкость, добавьте 3 стол. ложки овсяных хлопьев
или ма н н о й кру пы и по с та в ьте н а
в р а ща ю ще е с я
блюдо в устройство.
Холодное готовое блюдо из холодильника поставьте
на
вращающееся блюдо в устройство.
Nehmen Sie kalte Milch in der Flasche aus dem
Kühlschrank und stellen Sie sie auf den Drehteller in die
Mikrowelle.
Kalte Milch aus dem Kühlschrank nehmen und
in eine
Schüssel eingießen, 3 Esslöffel Haferflocken oder Grieß
dazugeben, auf den Drehteller in die Mikrowelle stellen.
Kalte fertige Nahrung aus dem Kühlschrank auf den
Drehteller ins Gerät stellen.
39
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)