Магнитолы JVC KD-S733R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

19
IT
ALIANO
Richiamo delle modalità sonore
Selezionare la sorgente con spia
“SCM LINK” su “LINK ON”, attiva sul
display.
Viene richiamata la modalità sonora memorizzata
per la sorgente selezionata.
Note:
• È possibile regolare e memorizzare il comando del
suono preimpostato in base alle proprie preferenze.
Per regolare e memorizzare una modalità di
comando del suono originale, cfr. “Memorizzazione
di regolazioni acustiche personalizzate” a pagina 20.
• Per regolare i livelli di consolidamento delle
frequenze basse e di quelle alte o per attivare/
disattivare temporaneamente la funzione dei livelli
sonori cfr. pagina 18. (Le regolazione vengono
cancellate se si seleziona un’altra sorgente).
Indicazione
Per:
Valori preimpostati
BAS
TRE
LOUD
SCM OFF
(Suono piatto)
00
00
ON
BEAT
Musica rock
+02
00
ON
o disco
SOFT
Musica di
+01
–03
OFF
sottofonda
POP
Musica
+04
+01
OFF
leggera
Memorizzazione delle regolazioni
sonore (funzione SCM)
È possibile selezionare e memorizzare una
regolazione sonora preimpostata idonea alle
singole sorgenti di riproduzione
(Funzione SCM avanzata).
Selezione e memorizzazione delle
modalità sonore
Una volta selezionata una modalità audio, questa
viene memorizzata. Verrà riselezionata ogni volta
che verrà selezionata la stessa sorgente e verrà
visualizzata sul display.
Si possono selezionare modalità sonore per le
singole sorgenti: FM1, FM2, FM3, AM e CD.
• Se non si vuole memorizzare una specifica
modalità sonora per le singole sorgenti di
riproduzione, ma si desidera utilizzare la stessa
modalità per tutte, cfr. “Annullamento della
funzione SCM avanzata – SCM LINK” a
pagina 23.
Selezionare la modalità sonora desiderata.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la modalità
sonora cambia nel modo seguente:
• Quando “SCM LINK” è impostato su
“LINK ON”, è possibile memorizzare la
modalità sonora selezionata per la sorgente
audio corrente e l’effetto verrà applicato solo
alla sorgente corrente.
• Quando “SCM LINK” è impostato su
“LINK OFF”, invece, l’effetto della modalità
sonora selezionata viene applicato a
qualunque sorgente audio.
Es.: Quando si seleziona “BEAT”
SCM
Ogni volta che si cambia la
sorgente di playback, l’indicatore
SCM lampeggia sul display.
(BEAT)
(SOFT)
(POP)
SCM OFF
Содержание
- 81 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С; ТЕХНИЧЕСКОЕ; СОДЕРЖАНИЕ
- 82 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Окно на экране дисплея; Панель управления
- 83 Чтобы выключить устройство; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.
- 84 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Начинайте поиск радиостанции.; Прослушивание радио; Автоматический поиск
- 85 Поиск радиостанции вручную:; Нажмите и держите кнопку; Когда затруднен прием
- 86 Ручное программирование; Сохранение; Автоматическое; Выберите тот диапазон FM
- 87 Настройка на
- 88 ОПЕРАЦИИ С RDS; Что Вы можете делать с; Отслеживание той же самой; Режим
- 89 Резервный прием PTY; Использование резервного; Резервный прием ТА
- 90 Выбор Вашей любимой
- 91 Другие полезные функции; Автоматический выбор
- 92 Название станции
- 94 Воспроизведение; ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ; Чтобы остановить
- 95 держите кнопку
- 96 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука
- 97 Повторный вызов режимов; Использование памяти; Выбор и запоминание режимов; Выберите режим звучания, который
- 98 который Вы выбрали в пункте 1,; Сохранение в памяти
- 99 ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; Изменение общих; Основная процедура; Установка часов; с тем, чтобы на экране дисплея
- 101 Для выбора уровнемера –; Для выбора приглушения звука
- 102 Отсоединение панели; Как отсоединить панель; Освободите панель управления.; Как присоединить панель
- 103 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; дисками
- 104 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 105 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ; СЕКЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
- 106 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; Har DRIFTPROBLEM uppstått?; Nollställ i så fall apparaten; Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего