Магнитолы JVC KD-S733R - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
ESP
AÑOL
CAUTION:
Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL:
Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsæt-
telse for stråling. (d)
VARNING:
Osynlig laser-
strålning när denna del
är öppnad och spärren
är
urkopplad. Betrakta
ej
strålen. (s)
VARO:
Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
Caution:
This product contains a laser component
of higher laser class than Class 1.
Etiquetas de posición y reproducción
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER
Precauciones:
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. ATENCION: Radiación láser invisible cuando se abre,
falla o se anula el seguro. Evite la exposición directa al
rayo.
3. ATENCION: No abra la tapa posterior. No hay piezas
reparables por el usuario dentro de la unidad; acuda a
técnicos calificados para la reparación.
4. ATENCION: El reproductor de discos compactos
emplea radiación láser invisible y cuenta con
interruptores de seguridad que evitan la emisión de
radiación cuando se abre la tapa del CD. Es peligroso
anular estos interruptores.
5. ATENCION: El empleo de controles para ajustes y la
ejecución de procedimientos diferentes a los
especificados aquí puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Cómo reposicionar su unidad
Pulse y mantenga pulsado los botones SEL (selección) y
(en espera/encendido/
atenuador) al mismo tiempo durante varios segundos.
Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado.
Nota:
• También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted – como por ejemplo los canales preajustados
o los ajustes de sonido.
• Si hay un CD insertado en la unidad, el mismo será expulsado al reposicionar la unidad. Preste atención
para evitar que se caiga el CD.
Parte inferior de la unidad principal
Placa de nombre/Especificaciones
Precaución:
Este producto contiene un componente
láser de clase superior a la Clase 1.
45Wx4
KD-S821R
7
8
9
10
11
12
RDS
MO
RND
DISP
TP
PTY
SCM
SEL (selección)
(en espera/encendido/atenuador)
Содержание
- 81 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С; ТЕХНИЧЕСКОЕ; СОДЕРЖАНИЕ
- 82 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Окно на экране дисплея; Панель управления
- 83 Чтобы выключить устройство; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.
- 84 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Начинайте поиск радиостанции.; Прослушивание радио; Автоматический поиск
- 85 Поиск радиостанции вручную:; Нажмите и держите кнопку; Когда затруднен прием
- 86 Ручное программирование; Сохранение; Автоматическое; Выберите тот диапазон FM
- 87 Настройка на
- 88 ОПЕРАЦИИ С RDS; Что Вы можете делать с; Отслеживание той же самой; Режим
- 89 Резервный прием PTY; Использование резервного; Резервный прием ТА
- 90 Выбор Вашей любимой
- 91 Другие полезные функции; Автоматический выбор
- 92 Название станции
- 94 Воспроизведение; ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ; Чтобы остановить
- 95 держите кнопку
- 96 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука
- 97 Повторный вызов режимов; Использование памяти; Выбор и запоминание режимов; Выберите режим звучания, который
- 98 который Вы выбрали в пункте 1,; Сохранение в памяти
- 99 ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; Изменение общих; Основная процедура; Установка часов; с тем, чтобы на экране дисплея
- 101 Для выбора уровнемера –; Для выбора приглушения звука
- 102 Отсоединение панели; Как отсоединить панель; Освободите панель управления.; Как присоединить панель
- 103 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; дисками
- 104 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 105 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ; СЕКЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
- 106 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; Har DRIFTPROBLEM uppstått?; Nollställ i så fall apparaten; Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего