Магнитолы JVC KD-S621 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

14
SVENSKA
Indikator
För:
Förinställda värden
BAS
TRE
LOUD
SCM OFF (Klanglöst)
00
00
ON
BEAT
Rock eller
+02
00
ON
discomusik
SOFT
Mjuk
+01
–03
OFF
bakgrunds-
musik
POP
Lätt musik
+04
+01
OFF
Hämta fram ljudlägena
När “SCM LINK” har stats till “LINK ON”,
spela ijudkällan.
Ljudläge som sparats i minnet för den valda
källan hämtas fram.
Anm:
• Du kan justera det förinställda ljudläget på önskat
sätt och lagra det i minnet.
Om du vill justera och lagra ditt ursprungliga
ljudläge, se “Lagra egen ljudinställning” på sid.
15.
• Se sid. 13 för anvisningar om hur du ställer in
bas- och diskantförstärkningsnivåerna, eller slår av
ljudstyrkefunktionen tillfälligt. (Inställningarna
försvinner vid val av en annan källa).
Ex.: När du väljer “BEAT”
SCM
Varje gång du byter
avspelningskälla blinkar SCM-
indikator i teckenfönstret.
A M
F M
C D
Varje gång du trycker på knappen ändras
ljudläget på följande sätt:
• När “SCM LINK” har satts till “LINK ON” kan
det valda ljudläget sparas i minnet för den
aktuella källan. Effekten gäller endast för den
valda källan.
• När “SCM LINK” har satts till “LINK OFF” gäller
det valda ljudläget för alla källor.
BEAT
SOFT
POP
SCM OFF
Använda ljudkontrollminne
(SCM)
Du kan välja och spara en färdig ljudinställning
för varje avspelningskälla (Avancerad SCM).
Välja och spara ljudlägen
När du väljer ett ljudläge så sparas det i minnet
och hämtas sedan fram varje gång du väljer
samma källa, samt visas i teckefönstret.
Du kan spara ett ljudläge för var och en av
följande källor — FM1, FM2, FM3, AM och CD.
• Om du inte vill spara ljudläget separat för varje
avspelningskälla, utan i stället använda samma
ljudläge för alla källorna, se “Annullera
avancerad SCM – SCM LINK” på sid. 17.
Välj önskat ljudläge.
Содержание
- 63 СОДЕРЖАНИЕ; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С
- 64 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Окно на экране дисплея
- 65 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.; Чтобы моментально понизить; Чтобы выключить устройство
- 66 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Автоматический поиск; Начинайте поиск радиостанции.
- 67 Поиск радиостанции вручную:; Нажмите и держите кнопку
- 68 Ручное программирование; Сохранение; Автоматическое
- 69 Настройка на
- 70 ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ; Воспроизведение; Вставьте диск в отверстие для дисков.
- 71 Отыскание трека или; Выбор режимов
- 72 Предотвращение; в течение более 2
- 73 НАСТРОЙКА ЗВУКА; функции громкости; VOL; Настройка звука
- 74 Повторный вызов режимов; Использование памяти; Выбор и запоминание режимов
- 75 Сохранение в памяти
- 76 ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; Установка часов
- 77 Отмена Advanced SCM; Выбор изображения; Заканчивайте настройку.
- 78 Отсоединение панели; Как отсоединить панель; Освободите панель управления.; Как присоединить панель
- 79 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; дисками
- 80 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Причины
- 81 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
- 82 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; Har DRIFTPROBLEM uppstått?; Nollställ i så fall apparaten; Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего