Магнитолы JVC KD-LHX601 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

16
ESP
A
Ñ
OL
OPERACIONES DE RDS
Qué puede hacer con RDS
El RDS (sistema de datos por radio) permite a
las estaciones de FM transmitir una señal
adicional junto con las señales de los programas
de radio regulares. Por ejemplo, las estaciones
envían el nombre de la estación que está
escuchando, así como información sobre el tipo
de programa recibido en ese momento, como
deportes, música, etc.
Otra ventaja de la función RDS se denomina
“Otras Redes Mejoradas”. Utilizando los datos de
Otras Redes Mejoradas enviados por una
estación, se consigue sintonizar una estación
diferente de otra red diferente que transmita su
programa favorito o un anuncio de tráfico,
mientras está escuchando otro programa u otra
fuente, como por ejemplo, un CD.
Recibiendo los datos RDS, esta unidad puede
realizar lo siguiente:
• Seguimiento automático del mismo programa
(Recepción de seguimiento de redes de radio)
• Recepción standby de noticias sobre el tráfico
o su programa favorito
• Búsqueda de PTY (tipo de programa)
• Búsqueda de programa
• Y algunas funciones más
Seguimiento automático del mismo
programa (Recepción de seguimiento
de redes de radio)
Cuando conduce en un área donde la recepción
de FM no sea satisfactoria, el sintonizador
incorporado a esta unidad sintoniza
automáticamente otra estación RDS que esté
transmitiendo el mismo programa con señales
más potentes. Por lo tanto, podrá continuar
escuchando el mismo programa en las mejores
condiciones de recepción, independientemente
de dónde esté conduciendo. (Consulte la
ilustración en página 22).
Se utilizan dos tipos de datos RDS para que la
recepción de seguimiento de redes de radio
funcione correctamente—PI (identificación del
programa) y AF (frecuencia alternativa).
Si no se reciben correctamente estos datos de la
estación RDS que está escuchando, no
funcionará la recepción de seguimiento de redes
de radio.
Para usar la recepción de seguimiento de
redes de radio
Puede seleccionar diferentes modos de
recepción de seguimiento de redes de radio para
seguir escuchando el mismo programa con una
máxima recepción.
La unidad se expide de fábrica con la opción
“AF” seleccionada.
• AF:
La recepción con seguimiento de
redes de radio se activa sin
regionalización.
Con este ajuste, la unidad cambiará
a otra emisora de la misma red
cuando las señales de recepción de
la emisora actual se vuelvan débiles.
(En este modo, el programa puede
diferir del programa que se está
recibiendo).
El indicador AF se enciende.
• AF Reg: La recepción con seguimiento de
redes de radio se activa con
regionalización.
Con este ajuste, la unidad cambiará
a otra emisora de la misma red que
esté transmitiendo el mismo
programa cuando las señales de
recepción de la emisora actual se
vuelvan débiles.
El indicador REG se enciende.
• Off*:
Se desactiva la recepción con
seguimiento de redes de radio.
Ni el indicador AF ni el indicador
REG se encienden.
*
Puede seleccionarse solamente cuando
“DAB AF”está ajustado a “Off”.
(Para los detalles, consulte la página
54).
Nota:
Si se activa la recepción alternativa (para servicios
DAB), la recepción con rastreo de red también se
activará (“AF”) automáticamente. Asimismo, la
recepción de seguimiento de redes de radio no podrá
desactivarse sin haber desactivado la recepción
alternativa. (Consulte la página 29).
El indicador AF o REG se enciende.
SP16-22_KD-LHX601[E_EX]f.p65
13/1/04, 7:58 PM
16
Содержание
- 218 ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
- 219 УCCKИЙ; CОДЕРЖАНИЕ; ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ
- 220 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Подсветка при выполнении простых операций
- 222 Установка батарейки
- 223 Включение; Выберите источник сигнала.; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
- 225 Установите систему часов.; Установка часов
- 226 ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Начинайте поиск радиостанции.
- 227 Нажмите и держите кнопку
- 229 Ручное программирование
- 231 Изменение режима дисплея
- 232 ОПЕРАЦИИ С RDS
- 236 или
- 237 Установка уровня громкости ТА
- 239 ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
- 240 Начинайте поиск группы.
- 242 Нажмите кнопку
- 245 Поиск предпочитаемой службы
- 247 О дисках MP3 и WMA; ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ; Воспроизведение диска; Откройте панель управления.
- 252 Нажмите и удерживайте кнопку
- 256 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука
- 259 Сделайте необходимые настройки.
- 260 Выбор темы дисплея; Выберите тему дисплея.
- 261 ГРАФИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ ДИСПЛЕЯ; Установка / запуск программы; Введение изображения
- 264 выполняется для элемента “Picture”.
- 267 Выберите нужный файл.
- 268 Тандартная процедура; Повторите действия; ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- 269 Параметры предпочтительного режима установки (PSM)
- 273 Выбор режима затемнения
- 274 Выберите цвет отображения.
- 275 Cоздание своего цвета—User; Настройте выбранный цвет.
- 276 Повторяйте пункты; Чтобы стереть внесенные знаки
- 278 ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
- 284 ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ
- 285 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Способ устранения
- 287 Допустимые символы; Акцентированные буквы
- 288 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Обращение с дисками; Как обращаться с дисками; Чтобы держать диски чистыми
- 289 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ ТЮНЕРА; ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 290 © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED; ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; W przypadku NIEPRAWID ̧OWEJ; Wyzeruj jego pami ́ç; Patrz Zerowanie pami ́ci urzàdzenia; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего