Магнитолы JVC KD-LHX601 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

41
IT
ALIANO
• Per regolare il livello di ingresso di
ciascuna sorgente—Vol Adj:
È possibile memorizzare questa
impostazione indipendentemente per
ciascuna sorgente tranne FM. Prima di
effettuare la regolazione, selezionare la
sorgente appropriata per la quale si
desidera effettuare la regolazione.
Una volta effettuata, la regolazione viene
memorizzata e non sarà necessario
regolare il volume ogni volta che la
sorgente viene modificata.
Effettuare la regolazione in modo che il
livello di ingresso corrisponda al livello
sonoro FM.
• Se la sorgente selezionata è FM, non è
possibile effettuare regolazioni.
L’indicazione “FIX” verrà visualizzata sul
display.
Selezione delle modalità
sonore predefinite (iEQ:
equalizzatore intelligente)
È possibile selezionare una modalità sonora
predefinita (iEQ: equalizzatore intelligente)
adeguata al genere musicale.
• La seguente procedura deve essere effettuata
entro un determinato limite di tempo. Se
l’impostazione viene annullata prima della fine
della procedura, riprendere dal punto
1
.
Modalità sonore disponibili:
FLAT
(Nessuna modalità sonora)
H.ROCK
(Hard Rock)
R & B
(Rhythm e Blues)
POP
(Musica pop)
JAZZ
(Musica jazz)
DANCE
(Musica dance)
Country
(Musica Country)
REGGAE
(Reggae)
CLASSIC
(Musica Classica)
USER 1, USER 2, USER 3
1
Premere SEL (seleziona) una volta.
Viene attivata l’ultima modalità
sonora selezionata.
I pulsanti relativi al passaggio
successivo iniziano a
lampeggiare.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, gli
elementi regolabili si modificano come
segue:
• Per le impostazioni SEL (suono di base),
cfr. pagine 40 – 41.
• Per le impostazioni THEME (tema del
display), cfr. pagina 44.
Per ridurre il livello
Per aumentare il
livello
Es.: L’ultima modalità selezionata era “Flat”
Annullato
Vol Adj
Fad/Bal
Sub Out
iEQ
Theme
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
IT40-44_KD-LHX601[E_EX]f.p65
13/1/04, 8:15 PM
41
Содержание
- 218 ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
- 219 УCCKИЙ; CОДЕРЖАНИЕ; ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ
- 220 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Подсветка при выполнении простых операций
- 222 Установка батарейки
- 223 Включение; Выберите источник сигнала.; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
- 225 Установите систему часов.; Установка часов
- 226 ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Начинайте поиск радиостанции.
- 227 Нажмите и держите кнопку
- 229 Ручное программирование
- 231 Изменение режима дисплея
- 232 ОПЕРАЦИИ С RDS
- 236 или
- 237 Установка уровня громкости ТА
- 239 ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
- 240 Начинайте поиск группы.
- 242 Нажмите кнопку
- 245 Поиск предпочитаемой службы
- 247 О дисках MP3 и WMA; ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ; Воспроизведение диска; Откройте панель управления.
- 252 Нажмите и удерживайте кнопку
- 256 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука
- 259 Сделайте необходимые настройки.
- 260 Выбор темы дисплея; Выберите тему дисплея.
- 261 ГРАФИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ ДИСПЛЕЯ; Установка / запуск программы; Введение изображения
- 264 выполняется для элемента “Picture”.
- 267 Выберите нужный файл.
- 268 Тандартная процедура; Повторите действия; ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- 269 Параметры предпочтительного режима установки (PSM)
- 273 Выбор режима затемнения
- 274 Выберите цвет отображения.
- 275 Cоздание своего цвета—User; Настройте выбранный цвет.
- 276 Повторяйте пункты; Чтобы стереть внесенные знаки
- 278 ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
- 284 ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ
- 285 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Способ устранения
- 287 Допустимые символы; Акцентированные буквы
- 288 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Обращение с дисками; Как обращаться с дисками; Чтобы держать диски чистыми
- 289 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ ТЮНЕРА; ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 290 © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED; ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; W przypadku NIEPRAWID ̧OWEJ; Wyzeruj jego pami ́ç; Patrz Zerowanie pami ́ci urzàdzenia; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего