Магнитолы JVC KD-G722 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

15
DEUTSCH
Klangeinstellungen
Sie können eine Vorwahl-Klangmodus
wählen, der dem Musikgenre entspricht
(C-EQ: Spezieller Equalizer).
1
2
Anzeige ( Für )
BAS
TRE
LOUD
(Tiefen) (Höhen) (Loudness)
USER
(Unbeeinflusster
Klang)
00
00
OFF
ROCK
(Rock- oder
Discomusik)
+03
+01
ON
CLASSIC
(Klassische Musik)
+01
–02
OFF
POPS
(Leichte Musik)
+04
+01
OFF
HIP HOP
(Funk oder Rap)
+02
00
ON
JAZZ
(Jazz-Musik)
+02
+03
OFF
Einstellen des Klangs
Sie können die Klangeigenschaften nach
Wunsch einstellen.
1
2
Vorgabewerte
Anzeige, [Bereich]
BAS
*
1
(Tiefen), [von –06 bis +06]
Stellen Sie die Tiefen ein.
TRE
*
1
(Höhen), [von –06 bis +06]
Stellen Sie die Höhen ein.
FAD
*
2
(Fader), [von R06 bis F06]
Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern ein.
BAL
(Balance), [von L06 bis R06]
Stellen Sie die Balance zwischen linken und
rechten Lautsprechern ein.
LOUD
*
1
(Loudness), [LOUD ON oder LOUD
OFF]
Verstärken Sie niedrige und hohe Frequenzen
um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger
Lautstärke zu erhalten.
SUB.W
*
3
(Subwoofer), [00 bis 08]
Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers
ein.
VOL
(Lautstärke), [00 bis 30 oder 50
*
4
]
Stellen Sie die Lautstärke ein.
*
1
Wenn Sie Tiefen, Höhen oder Loudness
einstellen, werden die vorgenommenen
Einstellungen für den aktuell gewählten
Klangmodus (C-EQ) einschließlich „USER“
gespeichert.
*
2
Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern
verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf
„00“.
*
3
Dies ist nur wirksam, wenn ein Subwoofer
angeschlossen ist.
*
4
Je nach Verstärker-
Verstärkungsgradeinstellung. (Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 18).
Das Anzeigemuster
wechselt, während Sie den
Pegel einstellen.
Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist
Содержание
- 59 CОДЕРЖАНИЕ
- 60 Расположение кнопок; Панель управления —; Отсоединение и подключение панели управления
- 61 Окно дисплея; Пульт дистанционного управления —; Установка литиевой батареи-
- 62 Основные элементы и функции
- 63 Начало работы; Основные операции; Выключение питания; Основные настройки
- 64 Начните поиск радиостанции.; Настройка на радиостанцию вручную; Сохранение радиостанций; Автоматическое программирование; Выберите необходимый диапазон
- 65 Программирование вручную; Прослушивание; Выберите необходимую; Операции с FM RDS; Что можно делать с помощью RDS; Выберите один из типов
- 66 Запустите поиск любимой; Коды PTY; Сохранение любимых программ; Выберите запрограммированный; Завершите процедуру.; Использование функции; Резервный прием TA; Резервный прием PTY
- 67 Отслеживание той же программы
- 68 О дисках MP3 и WMA
- 69 Другие основные функции; Быстрый пропуск дорожек во время; Запрещение извлечения диска
- 70 Изменение информации на дисплее; При воспроизведении звукового; Выбор режимов воспроизведения; Выберите необходимый режим; Режим
- 71 Настройки звучания; Настройка звучания
- 72 Настройте выбранный параметр PSM.; Общие настройки — PSM; Индикация
- 74 Удаление названия полностью; Присвоения названия
- 75 Настройка громкости.; Приостанов; Выбор дорожки из меню; Перейдите главное меню.
- 76 Воспроизведение
- 77 Запустите поиск блока трансляции.; Выберите службу (основную; Настройка на блок трансляции вручную; Сохранение служб DAB в памяти; Включите подключенное; Операции с тюнером DAB; Что такое система “DAB”?
- 78 Настройка на; Выберите необходимый; Отслеживание той же; Включение питания; Операции с тюнером
- 79 Операции с дисками; Общие сведения
- 80 Смена источника звука
- 81 Обслуживание
- 82 Хранение дисков в чистом виде; Устранение проблем; Симптомы; Прослушивание новых дисков
- 85 Технические характеристики; БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
- 86 Having TROUBLE with operation?; Please reset your unit; Refer to page of How to reset your unit; Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?; Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück; Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство; Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства