Магнитолы JVC KD-G402 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
29
ESP
AÑOL
Ajuste del sonido
Usted puede ajustar las características de
sonido a su preferencia.
1
Seleccione el ítem que desea ajustar.
Cada vez que pulsa el botón,
los ítems ajustables cambian
de la siguiente manera:
Indicación
Para:
Gama
BAS
*
1
Ajustar los graves. –06 (mín.)
|
+06 (máx.)
TRE
*
1
Ajustar los agudos. –06 (mín.)
|
+06 (máx.)
FAD
*
2
Ajustar el balance R06 (Trasero
de los altavoces
solamente)
delantero y
|
trasero.
F06 (Delantero
solamente)
BAL
Ajustar el balance L06 (Izquierdo
de los altavoces
solamente)
izquierdo y
|
derecho.
R06 (Derecho
solamente)
LOUD
*
1
Refuerza las
frecuencias altas
y bajas para
LOUD ON
producir un sonido |
bien balanceado
LOUD OFF
con el volumen
bajo.
VOL
*
3
Ajustar el
00 (mín.)
volumen.
|
30 o 50 (máx.)
*
4
*
1
Al ajustar los graves, los agudos o la sonoridad,
el ajuste realizado por usted quedará almacenado
en el modo de sonido seleccionado (C-EQ),
incluyendo “USER”.
*
2
Si está usando un sistema de dos altavoces, ajuste
el nivel del desvanecedor a “00”.
*
3
El dial de control funciona normalmente como
control de volumen. Por lo tanto, no necesitará
seleccionar “VOL” para ajustar el nivel de
volumen.
*
4
Depende del ajuste de control de ganancia del
amplificador. (Para los detalles, consulte la página
32).
2
Realice el ajuste.
3
Repita los pasos
1
y
2
para ajustar
los otros ítems de sonido.
Para reposicionar cada modo de sonido a los
ajustes de fábrica, repita el mismo
procedimiento y reasigne los valores
preajustados indicados en la tabla de la página
28.
Para disminuir el nivel
o desactivar la sonoridad
Para aumentar el nivel o
activar la sonoridad
El patrón de indicación cambia mientras
usted ajusta los graves o los agudos.
Ej. 1: Cuando se ajusta a “TRE” (agudos)
Ej. 2: Cuando se activa la sonoridad
VOL
(volumen)
BAS
(graves)
TRE
(agudos)
FAD
(desvanecedor)
BAL
(balance)
LOUD
(sonoridad)
Содержание
- 116 Как пользоваться кнопка MODE; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
- 117 УCCKИЙ; СОДЕРЖАНИЕ
- 118 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Окно на экране дисплея
- 119 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.; Чтобы выключить устройство
- 120 Отмена демонстрации
- 121 Установка часов; с тем, чтобы на экране дисплея; Часы
- 122 ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Автоматический поиск; Начинайте поиск радиостанции.
- 123 Поиск радиостанции вручную:; Нажмите и держите кнопку
- 124 Сохранение; Автоматическое; памяти радиостанции FM.; Ручное программирование; сохранить в памяти радиостанции
- 125 Настройка на
- 126 ОПЕРАЦИИ С RDS; Что Вы можете делать с; Отслеживание той же самой
- 127 Использование резервного
- 129 Поиск Вашей любимой
- 130 Нажмите; или
- 131 Другие полезные; Автоматический выбор; Установка уровня громкости ТА
- 133 Воспроизведение; ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ
- 134 Отыскание дорожки
- 135 Выбор режимов
- 136 Запрещение извлечения; Воспроизведение текста
- 137 ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3; Совместимость с тегом ID3; Как записываются и; Иеpаpхия
- 138 Воспроизведение диска; Вставьте диск MP3 в отверстие для; ОПЕРАЦИИ МР3
- 139 • Если для параметра “TAG DISP”; Отыскание файла или; Истекшее время воспроизведения; Имя файла; Часы и номер
- 142 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Выбор
- 143 Настройка звука; Повторите пункты
- 144 Изменение общих; Основная процедура; ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ; другие параметры PSM.
- 147 Отсоединение панели; Как отсоединить панель; Освободите панель управления.; Как присоединить панель
- 148 Установка батарейки; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
- 149 Расположение кнопок
- 150 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Способ устранения
- 152 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Обращение с дисками
- 153 СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 154 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; W przypadku NIEPRAWID ̧OWEJ; Wyzeruj jego pami ́ç; Patrz Zerowanie pami ́ci urzàdzenia; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего