Лодочные моторы Evinrude 130 л с 2014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
59
►
Установка
УСТАНОВКА
ПОДВЕСНОГО
МОТОРА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Очень
важно
—
правильно
установить
под
-
весной
мотор
.
Неправильная
установка
мо
-
жет
привести
к
серьёзным
травмам
,
гибе
-
ли
людей
или
причинению
ущерба
имуще
-
ству
.
Для
установки
мотора
настоятельно
рекомендуем
обратиться
к
Вашему
дилеру
.
ВАЖНО
:
Ради
сохранности
жизни
и
здоровья
—
и
Ваших
лично
,
и
других
людей
—
строго
со
-
блюдайте
правила
техники
безопасности
.
Гаран
-
тийные
обязательства
завода
не
распространя
-
ются
на
повреждения
,
произошедшие
по
причи
-
не
неправильной
установки
подвесного
мотора
.
См
.
раздел
Прокачка
системы
смазки
на
стра
-
нице
19.
УСТАНОВЛЕННЫЕ
НА
СУДНЕ
ТОПЛИВНЫЕ
ФИЛЬТРЫ
Топливные
фильтры
-
сепараторы
,
установлен
-
ные
на
судне
,
должны
отвечать
следующим
тре
-
бованиям
:
•
Поток
топлива
—
максимальное
падение
дав
-
ления
1,35
кПа
при
76
л
/
ч
.
•
Площадь
фильтрующего
элемента
— 1290
см
2
Фильтр
должен
быть
установлен
на
жёсткой
по
-
верхности
над
уровнем
топлива
в
баке
и
иметь
возможность
лёгкого
доступа
для
выполнения
операций
технического
обслуживания
.
Топливный
фильтр
в
сборе
(P/N 174176)
отвеча
-
ет
всем
требованиям
,
предъявляемым
к
топлив
-
ным
фильтрам
-
сепараторам
.
Если
на
борту
судна
установлен
топливный
фильтр
,
необходимо
ежегодно
выполнять
его
замену
.
АКК УМУЛЯТОРНАЯ
БАТАРЕЯ
Технические
требования
•
Напряжение
12
В
;
батарея
должна
быть
рассчи
-
тана
на
тяжёлые
режимы
эксплуатации
и
предна
-
значена
для
установки
на
водно
-
моторных
судах
.
•
Батарея
с
вентиляцией
отсеков
,
обслуживае
-
мая
или
необслуживаемая
.
•
Батарея
должна
соответствовать
минимальным
требованиям
,
приведённым
в
разделе
Техни
-
ческие
характеристики
на
странице
64.
Возможно
применение
батареи
глубокого
раз
-
ряда
,
если
она
соответствует
или
превосходит
минимальные
требования
ССА
.
Узнайте
у
дилера
,
возможна
ли
установка
бо
-
лее
длинных
кабелей
и
переключателей
бата
-
реи
именно
на
Вашем
типе
мотора
.
Установка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Внимательно
изучите
правила
безопаснос
-
ти
ПЕРЕД
установкой
батареи
.
ВАЖНО
ВАЖНО
Все
компоненты
должны
быть
чистыми
,
без
следов
коррозии
.
Снача
-
ла
подсоедините
красный
(«+»)
кабель
к
по
-
ложительному
(«+»)
контакту
батареи
.
Затем
подсоедините
чёрный
(«–»)
кабель
к
отрица
-
тельному
(«–»)
контакту
батареи
.
На
батарее
морского
исполнения
применяются
особые
контакты
.
Для
подключения
основного
кабеля
к
этим
контактам
используйте
специаль
-
ные
клеммы
,
и
устанавливайте
зубчатые
шай
-
бы
под
контакты
кабелей
батареи
.
Установите
провода
других
потребителей
тока
на
резьбо
-
вую
часть
контакта
батареи
и
затяните
их
гайкой
.
DR6495
1.
Основной
кабель
аккумуляторной
батареи
2.
Зубчатая
шайба
3.
Провода
других
потребителей
тока
Если
Вы
используете
батарею
автомобильно
-
го
типа
,
установите
зубчатую
шайбу
на
клем
-
му
,
на
шайбу
поместите
контакт
кабеля
бата
-
реи
,
на
него
поместите
контакты
проводов
дру
-
гих
потребителей
тока
.
DR6496
1.
Основной
кабель
аккумуляторной
батареи
2.
Зубчатая
шайба
3.
Провода
других
потребителей
тока
'13 Evinrude 115-300.rus.indd 59
'13 Evinrude 115-300.rus.indd 59
03.06.2013 10:43:37
03.06.2013 10:43:37
Содержание
- 3 Evinrude
- 5 Steve Laham
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 8 ОПАСНО; ВАЖНО
- 9 ОБЩИЕ
- 11 Bombardier Recreational Products Inc
- 12 Authorized Representative:
- 14 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; НАВЕСНЫЕ
- 15 Положение рукоятки переключения
- 16 ОСНОВНЫЕ; Поз
- 17 Правый борт; ЕММ
- 20 МАСЛО; ТРЕБОВАНИЯ; Масла; или; Масло; Другие; ТС; СИСТЕМА
- 21 ПРОКАЧКА
- 23 ЗАПРАВКА
- 25 ПРИСА ДКИ; ТОПЛИВНАЯ
- 27 МЕРЫ; ЗАПУСК; Выключатель
- 30 ДИСТАНЦИОННОЕ; EVINRUDE ICON; ICON
- 31 RPM Tune; SYNC
- 33 Переключение; Регулирование
- 34 ПОДЪЁМ
- 35 Подъем
- 38 КОНТРОЛЬ
- 39 SAFE –; EMM; SAFE; «CHECK ENGINE»; CHECK ENGINE; Контроль
- 40 ПЕРЕГРЕВ; Сброс
- 42 МЕЛКОВОДЬЕ; БУКСИРОВКА
- 43 ПЕРЕВОЗКА; Транспортировочный
- 44 ТРАНСПОРТИРОВКА
- 48 РЕГЛАМЕНТ
- 49 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 50 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ; Замена
- 51 Обслуживание; Evinrude Anticorrosion spray; ОСТОРОЖНО; Рабочие
- 52 КРАТКОВРЕМЕННЫЕ
- 53 Хранение; КОНСЕРВАЦИЯ; SystemCheck; Подготовка; +4 Fuel Conditioner; Мотор
- 55 OFF
- 57 Water Temp
- 60 УСТАНОВКА; ВЫСОТА
- 61 Установка; Технические
- 62 Triple Guard; ЗАРЯДНОЕ
- 63 ВИНТ; Выбор
- 64 Ремонт
- 65 РЕГУЛИРОВКИ; Корректирующий; Кулачковый
- 66 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 73 EVINRUDE
- 75 BRP; Сведения
- 77 Проверка
- 87 ɉɈȾɌȼȿɊɀȾȿɇɂȿɉɈɅɍɑȿɇɂəɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼȺ