Лодочные моторы Evinrude 130 л с 2014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
18
Эксплуатация
подвесного
мотора
EVINRUDE E-TEC
МАСЛО
И
ТОПЛИВО
ТРЕБОВАНИЯ
К
МАСЛАМ
Масла
марки
Evinrude/Johnson
Масла
марки
Evinrude/Johnson
обеспечива
-
ют
наиболее
эффективную
работу
двигателя
,
не
дают
нагара
на
поршне
и
в
камере
сгорания
,
имеют
высокие
смазывающие
качества
и
прод
-
левают
срок
службы
свечи
зажигания
.
Для
подвесных
моторов
Evinrude E-TEC
реко
-
мендуется
использовать
следующие
масла
:
• Evinrude/Johnson XD100;
• Evinrude/Johnson XD50;
или
• Evinrude/Johnson XD30.
Масло
Evinrude/Johnson XD100
Для
подвесного
мотора
Evinrude
Е
-
ТЕС
наи
-
более
предпочтительным
является
сорт
мас
-
ла
Evinrude/Johnson XD100
.
Это
синтетическое
масло
обладает
превосходными
смазочными
свойствами
и
обеспечивает
отличные
рабочие
характеристики
двигателя
даже
в
экстремальных
условиях
(
в
частности
при
температуре
окружа
-
ющей
среды
до
–17 °
С
).
По
Вашему
желанию
дилер
может
запрограм
-
мировать
блок
EMM
Вашего
подвесного
мотора
Evinrude
Е
-
ТЕС
на
работу
исключительно
с
мас
-
лом
Evinrude/Johnson XD100
.
Программирова
-
ние
блока
ЕММ
может
производить
только
ав
-
торизованный
дилер
.
В
случае
перепрограмми
-
рования
мотора
на
использование
только
мас
-
ла
Evinrude/Johnson XD100
расход
масла
сни
-
жается
по
сравнению
с
обычными
маслами
.
Воз
-
можность
изменения
настроек
для
использова
-
ния
масла
XD100
доступна
не
на
всех
моделях
.
ВАЖНО
:
Если
модуль
EMM
Вашего
подвесно
-
го
мотора
запрограммирован
на
использова
-
ние
масла
Evinrude/Johnson XD100
,
НЕ
ПРИ
-
МЕНЯЙТЕ
другие
сорта
масел
,
если
только
это
не
вызвано
какой
-
то
экстренной
необходи
-
мостью
.
В
случае
временного
отсутствия
мас
-
ла
Evinrude/Johnson XD100
разрешается
один
и
только
один
раз
воспользоваться
маслом
,
сертифицированным
по
стандартам
NMMA
ТС
W3
.
Если
Вы
решили
перейти
на
другой
сорт
масла
,
отличный
от
Evinrude/Johnson XD100
,
об
-
ратитесь
к
дилеру
для
перепрограммирования
блока
EMM
.
Другие
масла
В
случае
отсутствия
рекомендованных
сортов
масел
Evinrude/Johnson
разрешается
исполь
-
зовать
масло
,
соответствующее
стандартам
NMMA
ТС
-W3
.
Использование
нерекомендованных
сортов
ма
-
сел
лишает
Вас
права
на
гарантийное
обслу
-
живание
.
СИСТЕМА
СМАЗКИ
Систему
смазки
нового
подвесного
мотора
сле
-
дует
прокачать
.
См
.
раздел
Прокачка
системы
смазки
на
странице
19.
Появление
предупреждения
о
низком
уровне
масла
(«LOW OIL»)
указывает
на
то
,
что
запа
-
са
масла
осталось
на
непродолжительное
вре
-
мя
в
нормальном
режиме
работы
мотора
.
При
первой
же
возможности
долейте
рекомендован
-
ное
масло
в
масляный
бак
.
См
.
раздел
Контроль
состояния
двигателя
на
странице
36.
Регулярно
проверяйте
уровень
масла
в
баке
.
Перед
длительной
поездкой
дозаправьте
мас
-
ляный
бак
до
нормы
.
Новый
мотор
потребляет
дополнительное
ко
-
личество
масла
в
течение
первых
двух
часов
эксплуатации
при
частоте
вращения
вала
свы
-
ше
2000
об
/
мин
.
ВАЖНО
ВАЖНО
При
температуре
окружаю
-
щей
среды
ниже
0 º
С
—
использовать
толь
-
ко
масло
Evinrude/Johnson XD100
.
Необходимо
всегда
иметь
на
борту
запас
мас
-
ла
для
подвесного
мотора
.
См
.
раздел
Требо
-
вания
к
маслам
на
стр
. 18.
Если
Вы
выработали
весь
запас
масла
в
масля
-
ном
баке
,
НЕОБХОДИМО
заполнить
его
маслом
и
,
прежде
чем
продолжить
эксплуатацию
мотора
,
выполнить
прокачку
системы
смазки
.
См
.
раз
-
делы
Заправка
масляного
бака
на
странице
19
и
Прокачка
системы
смазки
на
странице
19.
Если
масляный
шланг
по
каким
-
либо
причинам
отсоединён
,
заглушите
его
,
чтобы
предотвратить
разлив
масла
.
Закройте
крышкой
штуцер
шлан
-
га
,
чтобы
в
него
не
попала
грязь
.
'13 Evinrude 115-300.rus.indd 18
'13 Evinrude 115-300.rus.indd 18
03.06.2013 10:43:35
03.06.2013 10:43:35
Содержание
- 3 Evinrude
- 5 Steve Laham
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 8 ОПАСНО; ВАЖНО
- 9 ОБЩИЕ
- 11 Bombardier Recreational Products Inc
- 12 Authorized Representative:
- 14 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; НАВЕСНЫЕ
- 15 Положение рукоятки переключения
- 16 ОСНОВНЫЕ; Поз
- 17 Правый борт; ЕММ
- 20 МАСЛО; ТРЕБОВАНИЯ; Масла; или; Масло; Другие; ТС; СИСТЕМА
- 21 ПРОКАЧКА
- 23 ЗАПРАВКА
- 25 ПРИСА ДКИ; ТОПЛИВНАЯ
- 27 МЕРЫ; ЗАПУСК; Выключатель
- 30 ДИСТАНЦИОННОЕ; EVINRUDE ICON; ICON
- 31 RPM Tune; SYNC
- 33 Переключение; Регулирование
- 34 ПОДЪЁМ
- 35 Подъем
- 38 КОНТРОЛЬ
- 39 SAFE –; EMM; SAFE; «CHECK ENGINE»; CHECK ENGINE; Контроль
- 40 ПЕРЕГРЕВ; Сброс
- 42 МЕЛКОВОДЬЕ; БУКСИРОВКА
- 43 ПЕРЕВОЗКА; Транспортировочный
- 44 ТРАНСПОРТИРОВКА
- 48 РЕГЛАМЕНТ
- 49 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 50 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ; Замена
- 51 Обслуживание; Evinrude Anticorrosion spray; ОСТОРОЖНО; Рабочие
- 52 КРАТКОВРЕМЕННЫЕ
- 53 Хранение; КОНСЕРВАЦИЯ; SystemCheck; Подготовка; +4 Fuel Conditioner; Мотор
- 55 OFF
- 57 Water Temp
- 60 УСТАНОВКА; ВЫСОТА
- 61 Установка; Технические
- 62 Triple Guard; ЗАРЯДНОЕ
- 63 ВИНТ; Выбор
- 64 Ремонт
- 65 РЕГУЛИРОВКИ; Корректирующий; Кулачковый
- 66 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 73 EVINRUDE
- 75 BRP; Сведения
- 77 Проверка
- 87 ɉɈȾɌȼȿɊɀȾȿɇɂȿɉɈɅɍɑȿɇɂəɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼȺ