Котел Vaillant atmo CRAFT VK INT 12549 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
Naudojimo instrukcija „atmoCRAFT“
Turinys
Įrenginio savybės . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1
Nurodymai dėl dokumentų . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
Dokumentų laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2
Vartojami simboliai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3
CE ženklinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4
Techninių duomenų lentelė . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Darbų sauga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo . 4
3.1
Naudojimas pagal paskirtį . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2
Reikalavimai katilinei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.3
Priežiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.4
Perdirbimas ir utilizavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.4.1 Įrenginys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.4.2 Pakuotė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.5
Patarimai dėl energijos taupymo . . . . . . . . . . . . . 5
4
Valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1
Valdymo elementų apžvalga . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2
Prieš paleidžiant katilą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2.1 Atidaryti sklendes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2.2 Sistemos slėgio tikrinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3
Paleidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.4
Karšto vandens ruošimo nuostatos . . . . . . . . . . . 9
4.4.1 Karšto vandens leidimas per čiaupą . . . . . . . . . . . 9
4.4.2 Karšto vandens ruošimo režimo išjungimas . . . . 9
4.5
Patalpų šildymo sistemos reguliavimas . . . . . . . . 10
4.5.1 Iš katilo ištekančio vandens temperatūros
reguliavimas (su reguliavimo prietaisu) . . . . . . . . 10
4.5.2 Iš katilo ištekančio vandens temperatūros
reguliavimas (be reguliavimo prietaiso) . . . . . . . . 10
4.5.3 Šildymo sistemos išjungimas (vasaros režimas) 11
4.6
Patalpos temperatūros reguliatoriaus arba
pagal lauko temperatūrą valdomo reguliatoriaus
nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.7
Būklės indikatoriai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.8
Sutrikimų šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.8.1 Sutrikimai eksploatuojant šildymo sistemą . . . . . 12
4.8.2 Sutrikimai dėl vandens trūkumo . . . . . . . . . . . . . . 12
4.8.3 Uždegimo proceso sutrikimai . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.8.4 Sutrikimai viršijus temperatūrą . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.8.5 Išmetamųjų dujų nuvedimo sutrikimai . . . . . . . . . 13
4.8.6 Įrenginio/šildymo sistemos užpildymas . . . . . . . . 14
4.9
Išjungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.10 Apsauga nuo užšalimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.10.1 Apsaugos nuo užšalimo funkcija . . . . . . . . . . . . . . 15
4.10.2 Apsauga nuo užšalimo išleidžiant vandenį . . . . . 15
4.11
Techninė priežiūra ir klientų aptarnavimas . . . . . 15
4.11.1 Patikra/techninė priežiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.11.2 Techninės priežiūros poreikio indikatorius . . . . . 15
4.11.3 Kaminkrėčio atliekami darbai . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Įrenginio savybės
Paskirtis
Jūsų dujinis šildymo katilas „atmoCRAFT“ skirtas šildyti
gyvenamosioms ir biurų patalpoms per karšto vandens
centrinę šildymo sistemą.
Karštam vandeniui ruošti prie katilo jungiamas tūrinis
vandens šildytuvas.
Kad būtų patogu valdyti katilo šildymo ir karšto vandens
ruošimo funkcijas, galite pasinaudoti „Vaillant“ priedais
— įvairiais reguliavimo prietaisais.
Įrenginio aprašymas
- Ekonomiškumo sumetimais dviejų pakopų dujų degiklio
darbo režimo „atmoCRAFT“ katilai veikia mažu
įsijungimų dažniu ir dideliu efektyvumu.
- Specializuota įmonė, atlikdama katilo techninės
priežiūros ir remonto darbus, naudojasi įmontuota
skaitmenine informacijos ir analizės sistema (DIA
sistema).
Būklės indikatorius pateikia informaciją apie katilo
veikimą. Pagal indikatoriuje rodomus diagnozavimo ir
trikčių kodus specialistas gali greitai nustatyti
sutrikimą.
Turinys
Įrenginio savybės
Содержание
- 37 Указания; • Символ необходимости выполнения какого-либо действия; Техника; • Не пользуйтесь телефоном в непосредственной близости от; Указания к документации 1
- 38 отопительной системы; Указания по монтажу и эксплуатации; гарантия
- 39 Использование по назначению; Указания по монтажу и эксплуатации 3
- 40 Указания по монтажу и эксплуатации
- 41 Не перекрывать доступ к регулирующим устройствам
- 42 Обзор органов управления; Эксплуатация
- 43 Действия перед включением устройства; эксплуатацию; Эксплуатация 4
- 44 Настройки режима приготовления горячей воды; Левый упор, защита от замерзания
- 46 состояния
- 47 неисправностей; Сбой
- 48 отображается индикацией кода ошибки «; • Выполните сброс электроники, нажав кнопку «Сброс/снятие
- 49 установки; , устанавливается пользователем) при холодной
- 50 падает ниже 5 °C, котел включается и контур
- 51 • Проводите измерения не раньше чем через 2 минуты работы