Кофеварка DeLonghi EN 550.B Lattissima Touch - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

месте, чтобы обращаться к
ней при необходимости.
внимание: когда
вы видите этот знак,
обратитесь к инструкции
по безопасности, чтобы
избежать возможных
повреждений и травм.
инфОРмация: когда
вы видите этот знак,
обратитесь к инструкции
по надлежащей и
безопасной эксплуатации
кофемашины.
• кофемашина предназначена
для приготовления напитков
в соответствии с данной
инструкцией.
• не используйте кофемашину не
по назначению.
• данная кофемашина
разработана для использования
в закрытом помещении при
нормальных температурных
условиях.
• Защищайте кофемашину от
прямых солнечных лучей,
продолжительного попадания
брызг воды или влажности.
• данная кофемашина
предназначена для
домашнего использования
или аналогичного, например:
персоналом магазинов в
зоне кухни, в офисах и других
рабочих помещениях; гостями
отелей, мотелей и прочих видов
гостиничных предприятий.
• данную кофемашину могут
использовать (под присмотром
взрослых) дети, достигшие
8 лет и старше, если они
проинструктированы касательно
безопасного использования
и осознают опасность при
неправильной эксплуатации.
Очистка и ремонт кофемашины
детьми без присмотра
недопустимы.
• Храните кофемашину и ее шнур
в месте, недоступном для детей
младше 8 лет.
• данная кофемашина может
использоваться лицами с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или отсутствием
опыта и знаний, если они
проинструктированы касательно
безопасного использования
и осознают опасность при
неправильной эксплуатации.
• дети не должны играть с
кофемашиной.
• Производитель не несет
ответственности, и действие
гарантии не распространяется
на повреждения, возникшие
в результате коммерческого
использования кофемашины,
неправильного использования
или использования не
по назначению, а также
непрофессионального ремонта
или несоблюдения настоящей
инструкции.
берегитесь возникновения
пожара и поражения
электрическим током
• в случае опасности немедленно
отключите кофемашину от сети,
выдернув вилку из розетки.
• включайте кофемашину
только в подходящую и легко
доступную электрическую
розетку с заземлением.
Убедитесь, что напряжение в
сети соответствует рабочему
напряжению кофемашины,
указанному на табличке
технических данных. При
неправильном подключении
кофемашины к сети гарантия
аннулируется.
кофемашина должна быть
подключена к сети только
после ее установки
• не протягивайте кабель около
острых углов. Закрепите так,
чтобы он не свисал вниз.
• не допускайте нагревания или
попадания влаги на кабель.
• если кабель поврежден,
следует вернуть кофемашину
производителю, в сервисный
центр или лицам аналогичной
квалификации.
• не используйте кофемашину,
Ru
121
Содержание
- 5 Nespresso; ОчиСтка СиСтемы на вРемя; uszkodzenia ekspresu.
- 10 избегайте возможных
- 13 P I E R W s Z E u ż yC I E lu b u ż yC I E P O d łu ż s Z y m O K R E s I E n I E u ż y WA n I A /; najpierw należy; Po rozpakowaniu ekspresu należy zdjąć i
- 14 ознакомьтесь с инструкцией по сборке/разборке Системы; параметры автоотключения и уровня жесткости воды:
- 16 П Р и ГОТО в Л е н и е к а П У ч и н О - Л аТ Т е м а к ь я ТО - ГО Р я ч е й м О Л О ч н О й П е н к и
- 17 przepłucz system mleczny po każdym
- 18 Po zakończeniu procesu płukania; mleko nie powinno być przechowywane w lodówce; Co dwa dni należy demontować system Rapid Cappuccino i myć
- 19 wykonać kroki 1-2 opisane w punkcie Przygotowywanie kawy.
- 20 C I E P ł E J m l E C Z n E J P I A n K /; nacisnąć i przytrzymać ten sam przycisk. Rozpocznie się proces
- 21 C O d Z I E n n E d b A n I E O u R Z Ą d Z E n I E /; elementów Systemu Rapid Cappuccino.
- 22 Разберите систему приготовления капучино.; PRZyWRACAnIE IlOŚCI dO usTAWIEŃ FAbRyCZnyCH/
- 23 u s TAW I E n I A FA b RyC Z n E /; Automatyczne wyłączanie zasilania 9 minut
- 24 O d K A m I E n I A n I E /; należy zapoznać się z zasadami
- 25 ok; нажмите кнопку Горячей молочной пенки. Цикл очистки
- 26 u s TAW I E n I A T WA R d O Ś C I W O dy /
- 27 Очис Тка сис ТемЫ на вРемя неисПОЛьЗОвания, дЛя ЗащиТЫ ОТ мОРОЗа; Włączyć urządzenie.
- 28 AuTOmAT yCZnE WyłĄCZAnIE ZAsIlAnIA/; Automatyczne wyłączanie zasilania /; Одновременно нажмите кнопки Латте макьято
- 29 У с Т Ра н е н и е н е и с П Ра в н О с Т е й; техничеСкие; lATTiSSimA TOuCh; max; максимальное; см
- 30 s KO n TA K T u J s I Ę Z K lu b E m; utylizacja i ochrona środowiska; Га Ра н Т и я
- 34 увага