Кофемолки Delonghi KG 200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

7
9
RU
-
Описание
прибора
A1.
Крышка
контейнера
для
кофе
(
нажмите
для
запуска
помола
)
A2.
Выдвижной
контейнер
для
кофе
A3.
Намотчик
шнура
питания
A4.
Индикаторы
степени
помола
(
только
KG210)
A5.
Селектор
количества
чашек
(
только
KG210)
A6.
Кисточка
для
очистки
Перед
использованием
прибора
прочитайте
предупреждения
по
технике
безопасности
.
Внимание
!
•
Между
применениями
следует
подождать
не
менее
одной
минуты
,
чтобы
избежать
перегрева
прибора
.
•
Чтобы
гарантировать
хорошее
качество
и
свежесть
кофе
,
всегда
очищайте
прибор
после
каждого
применения
,
особенно
если
помол
кофе
выполняется
после
помола
других
продуктов
(
например
,
сахара
).
Не
рекомендуется
молоть
масляные
продукты
(
например
,
арахис
)
или
слишком
твердые
продукты
(
например
,
рис
).
•
Следует
помнить
,
что
если
отпустить
крышку
,
даже
на
несколько
секунд
,
прибор
выполнит
сброс
и
при
повторном
возврате
к
помолу
будет
считать
,
что
внутри
находятся
целые
зерна
.
KZ -
ϧЉ̯ùîϽùðùϪ̰ìñ̫òò̫ï̫̰ù
A1.
̛̮ó̬ ùéṵ̀ùðùϪ Ϩ̫Ϩñ̫Ͻù í̮ó̬ ò̫̯òϨùöòù
̶̰í̬Ϩ̮̰̱͟ö̶ðæ̫̰ùϪùë
A2.
̞îùðæ̫îùí̮ó̬ùéṵ̀ù
A3.
̛̫æ̬îúêìð̫Ͻùö
A4.
̩̫̯ò̱ é̬Ϫè̶̬̭ð̶Ϫ ìðéìí̫ò̮̯ í̯̰̬òí̶öò̶̬̯ ò̬í
-)
A5.
̛̬̰̬̰̫ðùðò̫Ϫé̫̱̰î̫̭é̶̬̯ò̬í-)
A6.
̩̫ë̫î̫̱÷̬òí̫̰ù
ϧЉ̯ùîϽùðù ñ̫̭é̫î̫ðæ̫̰ æЉ̯ùð Ń̯Ϩ̫ö̫ð
Ϩ̶̫̱ñ̶̰ëé̶í̬̯̬ê̬î̶̬̯ð̮Ϩùñ̫îùϪùë
̣̫Ϫùëéù
•
ϧЉ
рыл
Ͻ
ыны
Ϫ
шамадан
тыс
Ϩ
ызып
кетпеуі
͟
шін
Ϩ
айтадан
кофе
тарт
Ϩ
ышты
пайдаланбас
б
Љ
рын
әр
Ϩ
ашан
кемінде
бір
минут
к
͟
ті
Ϫ
із
.
•
̛̮ó̬ð̶Ϫ ê̫Ϫ̫ æ̮î̱ùð̫ í̬ñ̶îé̶í æ̬̯̱ ͟ö̶ð
ϨЉ̯ùîϽùðù Ń̯æ̶̯ ñ̫̭é̫î̫ð̱é̫ð í̶̬̭ð Ń̶̰̯̬̰̬
Ϩ̫ðò̰ìýϨòùæ̫̰Ϩ̫ò̫Ͻ̫ïéùò̫̯òϨ̫ð̰̮Ϫò̫ë̫î̫ñ
̮òù̯ùϪùë ϧЉ̯ùîϽùðù ï̫̭îù ïṵ̫̀îù
ê̬̯ê̫ϪϽ̫Ϩò̫Ͻ̫ïé̫̯éùð̬ï̬̰̬Ϩ̫òòù̫̰òùϨòù
ïṵ̫̀îùí̶̯͟öò̫̯ò̱͟ö̶ðñ̫̭é̫î̫ðæ̫Ͻ̫ðêð
•
ϧ̫Ϩñ̫Ϩòù ò̶ñò̶ æ̶̯ ̰Ńòí̬ ê̶æ̬̯è̬ð í̬ëé̬
ϨЉ̯ùîϽù ñ̫̯̫ï̬ò̯î̶̬̯ Ϩ̫̭ò̫ ̮̯ð̫òùî̫òùðùð
êŃð̬ ò̫̯ò̱éùϪ éŃðé̬̯ æ͟ò̶ð í̬ëé̬è̶é̬̭ Ϩ̫̭ò̫
æ̫̰ò̫î̫òùðùð̬̰í̶̬̯Ϫ̶ë
HU
-
A készülék leírása
A1. Kávétartó fedele (nyomja meg a darálás elindításához)
A2. Kivehet
ő
kávétartó
A3. Kábeltekercsel
ő
A4. Darálási fokot jelz
ő
fény (csak KG210 modellhez)
A5. Csésze szám kiválasztó (csak KG210 modellhez)
A6. Ecset tisztításhoz
A készülék használata el
ő
tt mindig el kell olvasni a
biztonságos használatra vonatkozó
fi
gyelmeztetéseket
tartalmazó füzetet.
Figyelem:
• Két egymást követ
ő
használat között legalább egy perc-
nek kell eltelnie azért, hogy a készülék ne melegedjen fel.
• Annak érdekében, hogy a kávé frissesség szempontjából
jó min
ő
ség
ű
legyen, minden használat után meg kell
tisztítani a készüléket, f
ő
leg amikor a kávédarálást más
élelmiszerek (pl. cukor) darálása után végzik. Nem ja-
vasoljuk olajos magvak (pl. mogyoró) vagy túl kemény
élelmiszerek (pl. rizs) darálását.
• Vegye
fi
gyelembe, hogy ha a fe-
delet elengedi akár csak néhány
másodpercre is, a készülék visszaáll
alaphelyzetbe és úgy tekint a darálás
kezdetére, mintha a darálóban egész
szemek lennének.
CS
-
Popis p
ř
ístroje
A1. Víko zásobníku na kávu (stiskn
ě
te pro zahájení mletí)
A2. Vyjímateln
ý
zásobník na kávu
A3. Navíjení kabelu
A4. Kontrolky stupn
ě
hrubosti mletí (pouze KG210)
A5. Voli
č
po
č
tu
š
álk
ů
(pouze KG210)
A6.
Č
isticí kartá
č
ek
P
ř
ed pou
ž
itím p
ř
ístroje si v
ž
dy p
ř
e
č
t
ě
te p
ř
íru
č
ku s
bezpe
č
nostními upozorn
ě
ními.
Pozor:
• Mezi pou
ž
itím musí uplynout nejmén
ě
jedna minuta, aby
se zabránilo p
ř
eh
ř
átí p
ř
ístroje.
• Pro zaji
š
t
ě
ní dobré kvality
č
erstvosti kávy v
ž
dy po ka
ž
dém
pou
ž
ití p
ř
ístroj vy
č
ist
ě
te, zejména p
ř
i mletí kávy po mletí
jin
ý
ch potravin (nap
ř
. cukru). Není v ka
ž
dém p
ř
ípad
ě
vho-
dné mlít olejnatá (nap
ř
. ara
š
ídy) nebo p
ř
íli
š
tvrdá semena
(nap
ř
. r
ýž
e).
• M
ě
jte na pam
ě
ti,
ž
e jakmile se víko uvolní, a to i jen na
chvilku, p
ř
ístroj se resetuje a znovu uvá
ž
í za
č
átek procesu
mletí, jako by byla uvnit
ř
celá zrna.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)