Кофемашина Philips HD8884 Saeco Intelia Evo - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

28
Правила безопасности
Biztonsági előírások
www.philips.com/support
HU - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel.
Ennek ellenére fi gyelmesen el kell olvasni eb-
ben a használati utasításban leírt biztonsági
útmutatásokat, hogy elkerülje a személyek
vagy tárgyak véletlen sérülését. Őrizze meg a
kézikönyvet későbbi használathoz.
Figyelem!
• Csatlakoztassa a gépet egy megfelelő fali
aljzatba, melynek feszültsége megegyezik a
készülék műszaki adataival.
• Ne engedje, hogy a hálózati kábel szabadon
lógjon az asztalról vagy a pultról vagy hogy
meleg felületekhez érjen.
• Ne merítse a gépet, a konnektort vagy a há-
lózati kábelt vízbe: Áramütés veszélye!
• Soha ne irányítsa a melegvíz sugarát a test-
részek felé: Égési sérülés veszélye!
• Ne érjen a meleg felületekhez. Használja a
markolatokat és a tekerőgombokat.
• Húzza ki a dugót a konnektorból:
- rendellenességek
esetén;
- amennyiben a gépet hosszú ideig nem
használja;
- a gép tisztításának elvégzése előtt.
Nem a hálózati kábelnél, hanem a dugónál
fogva húzza ki. Ne nyúljon a dugóhoz vizes
kézzel.
• Ne használja a gépet, ha a dugó, a hálózati
kábel vagy a gép maga sérült.
• Semmilyen módon ne változtassa meg és
ne módosítsa a gépet vagy a hálózati kábelt.
A veszélyek elkerülése érdekében az összes
javítást a Philips szervizközpontban kell el-
végeztetni.
• A gép használata nem alkalmas 8 évnél fi a-
talabb gyermekek számára.
• 8 éves (és ennél nagyobb) gyermekek akkor
használhatják a gépet, ha előtte meg lettek
tanítva a gép megfelelő használatára, és tu-
datában vannak a vonatkozó kockázatoknak,
vagy egy szülő felügyeli őket.
• A tisztítást és a karbantartást ne végezzék
el gyermekek, ha még nem töltötték be a
8. életévet, vagy nincsenek szülői felügyelet
alatt.
• Tartsa a gépet és a hálózati kábelt a 8 éves-
nél kisebb gyermekektől.
• Csökkent fi zikai, érzékelési vagy szellemi
képességű, illetve tapasztalattal és/vagy
ismerettel nem rendelkező személyek akkor
használhatják a gépet, ha előtte meg lettek
tanítva a gép megfelelő használatára, és
tudatában vannak a vonatkozó kockázatok-
nak, vagy egy szülő felügyeli őket.
• Figyeljen a gyermekekre, és ne engedje őket
a géppel játszani.
• Tilos betenni az ujját vagy más tárgyakat a
kávédarálóba.
Figyelmeztetések
• A gép kizárólag otthoni használatra készült,
és tilos menzákon vagy üzletek konyhái-
ban, irodákban, gazdaságokban vagy egyéb
munkahelyeken használni.
• A gépet helyezze mindig vízszintes és stabil
felületre.
• Ne helyezze a gépet meleg felületekre, me-
leg sütők, fűtőberendezések vagy hasonló
hőforrások közelébe.
• A tartályba csak és kizárólag szemes kávét
szabad tölteni. A szemeskávé-tartályba
helyezett őrölt, instant kávé, illetve más tár-
gyak a gép sérülését okozzák.
• Az alkatrészek behelyezése vagy eltávolítá-
sa előtt hagyja lehűlni a gépet.
• Ne töltse fel a tartályt meleg vagy forró
Содержание
- 3 P E R F E T T O; Поздравляем
- 6 Утилизация
- 9 MAX; ПЕРВАЯ УСТАНОВКА
- 10 ЦИКЛ РУЧНОГО ОПОЛАСКИВАНИЯ
- 11 OK; ПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО - ELSŐ ESZPRESSZÓ; РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ С КЕРАМИЧЕСКИМИ ЖЕРНОВАМИ
- 12 ПЕРВАЯ ПОДАЧА КАПУЧИНО; TEJ
- 13 ПЕРВАЯ ПОДАЧА ГОРЯЧЕГО МОЛОКА; MILK
- 14 МОЕ ГОРЯЧЕЕ МОЛОКО
- 16 VÍZKŐMENTESÍTÉS - 30 perc; „CALC CLEAN”
- 17 zésig
- 18 ОЧИСТКА БЛОКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ
- 19 Ежедневная; Mindennapi; Еженедельная; Heti
- 21 Ежемесячная; Havi
- 22 МЕНЮ ПЕРСОНАЛЬНЫХ НАСТРОЕК И ТЕХНИЧЕСКОГО












