Кофемашина Philips EP2030/10 Series 2200 LatteGo - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

- Prieš įdėdami ar išimdami bet kurias dalis leiskite mašinai atvėsti.
Kaitinimo paviršiai po naudojimo gali išlikti karšti.
- Niekada nepilkite į vandens baką šilto, karšto ar putojančio
vandens, nes taip galima apgadinti vandens baką ir mašiną.
- Niekada nevalykite mašinos šiurkščiomis kempinėmis,
abrazyviniais valikliais ar agresyviais skysčiais, pvz., benzinu arba
acetonu. Tiesiog naudokite minkštą audeklą, sudrėkintą vandeniu.
- Reguliariai šalinkite mašinos nuoviras. Mašina parodo, kai reikia
šalinti nuoviras. Jei to nepadarysite, jūsų mašina tinkamai
nebeveiks. Tokiu atveju remontui garantija netaikoma.
- Nelaikykite mašinos žemesnėje kaip 0
°C / 32
°F temperatūroje.
Kaitinimo sistemoje paliktas vanduo gali užšalti ir lemti
apgadinimą.
- Nepalikite vandens bake, kai mašinos planuojate nenaudoti ilgą
laiko tarpą. Vanduo gali būti užterštas. Kiekvieną kartą naudodami
mašiną pripilkite į ją šviežio vandens.
- Nenaudokite kitų gamintojų tiekiamų ar konkrečiai „Philips“
nerekomenduojamų priedų ar dalių. Jei naudosite tokius priedus
ar dalis, jūsų garantija nebegalios.
- Reguliariai valant ir prižiūrint pailgėja jūsų mašinos naudojimo
laikas ir užtikrinama optimali jūsų kavos kokybė ir skonis.
- Mašiną nuolat veikia drėgmė, kava ir nuoviros. Todėl labai svarbu
reguliariai valyti ir prižiūrėti mašiną, kaip aprašyta naudotojo
vadove ir parodyta žiniatinklio svetainėje. Jei neatliksite šių
valymo ir priežiūros procedūrų, jūsų mašina galiausiai nustos
veikti. Tokiu atveju remontui garantija netaikoma.
- Neplaukite virimo grupės indaplovėje ir jai valyti nenaudokite
skystų ploviklių ar valymo priemonių. Dėl to virimo grupė gali
blogai veikti ir galimas neigiamas poveikis kavos skoniui.
- Nesausinkite virimo grupės audeklu, kad pluošto nesusikauptų
virimo grupės viduje.
- Niekada negerkite per nuovirų šalinimo procesą išpilto tirpalo.
31
Lietuviškai
Содержание
- 5 Оглавление
- 6 Введение
- 7 Перед первым использованием; Промывка кофемашины; Активация фильтра для очистки воды AquaClean
- 8 Установка степени жесткости воды; Сборка классического вспенивателя молока (только для; Приготовление напитков; Общие шаги
- 9 Приготовление напитков на молочной основе с LatteGo
- 11 Подача горячей воды; Настройка параметров кофемашины; Программирование максимальных настроек по
- 12 Настройка температуры кофе; Восстановление заводских настроек
- 13 Удаление и установка варочной группы; Извлечение варочной группы из кофемашины; Установка варочной группы на место; Очистка и уход
- 15 Очистка варочной группы; Смазывание варочной группы
- 16 Очистка классического вспенивателя молока; Фильтр для очистки воды AquaClean; Значок и индикатор AquaClean
- 17 Активация фильтра для очистки воды AquaClean; Замена фильтра для воды AquaClean (продолжительность
- 18 Установка степени жесткости воды; Процедура очистки от накипи
- 19 Действия в случае прерывания процедуры очистки от
- 20 Заказ аксессуаров; Значки предупреждений
- 22 Таблица поиска и устранения неисправностей
- 27 Технические характеристики
- 114 Важные сведения о безопасности -; Общие сведения
- 116 Кофемашины с LatteGo