Кофемашина Siemens TP703R09 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Vodní filtr
cs
137
Tip:
Pokud káva jen kape, nastavte
hrubší stupeň mletí.
Pokud je káva příliš slabá a tvoří
málo pěny, nastavte jemnější stupeň
mletí.
Vodní filtr
9 Vodní filtr
Vodní filtr
Použitím vodního filtru snížíte tvorbu
vápených usazenin a nečistot ve vo-
dě.
9.1 Použití vodního filtru
POZOR!
Možné poškození spotřebiče vápena-
tými usazeninami.
▶
Vodní filtr měňte včas.
▶
Vodní filtr vyměňte nejpozději po
2 měsíce.
▶
Dodržujte hlášení na displeji.
1.
Stiskněte .
2.
Stiskněte "Filtr INTENZA" a postu-
pujte podle pokynů na displeji.
9.2 Výměna nebo odebrání
vodního filtru
Svůj přístroj můžete provozovat také
bez vodního filtru.
1.
Stiskněte .
2.
Stiskněte "Filtr INTENZA".
3.
Stiskněte "Vyměnit" nebo "Vyjmout"
a postupujte podle pokynů na dis-
pleji.
Tipy
¡
Svůj vodní filtr měňte také z hygi-
enických důvodů.
¡
Při použití vodního filtru musíte svůj
spotřebič odvápňovat méně často.
¡
Při použití vodního filtru získáte
chutnější kávové nápoje.
¡
Pokud jste svůj spotřebič delší do-
bu nepoužívali, např. v době dovo-
lené, vložený vodní filtr propláchně-
te před použitím odběrem šálku
horké vody.
¡
Vodní filtr můžete zakoupit v
prodejnách nebo u zákaznického
servisu.
→
Dětská pojistka
10 Dětská pojistka
Dětská pojistka
Na ochranu dětí před opařením a po-
pálením můžete spotřebič zablo-
kovat.
10.1 Aktivace dětské pojistky
Požadavek:
Spotřebič je zapnutý.
▶
Stiskněte nejméně 3 sekundy.
a
Dětská pojistka je aktivovaná.
10.2 Deaktivace dětské po-
jistky
▶
Stiskněte nejméně 3 sekundy.
a
Dětská pojistka je deaktivována.
Ohřev šálku
11 Ohřev šálku
1
Ohřev šálku
Své šálky můžete předehřívat pomocí
ohřevu šálků.
11.1 Aktivace a deaktivace
ohřevu šálků
1
VÝSTRAHA
Nebezpečí popálení!
Ohřev šálků
1
je velmi horký.
▶
Nikdy se nedotýkejte ohřevu
šálků
1
.
▶
Před dotykem nechte horký ohřev
šálků
1
vychladnout.
1
V závislosti na vybavení spotřebiče
Содержание
- 154 7 Транспортировка, хранение и
- 155 ru; Безопасность; Соблюдайте следующие указания по технике безопасности.; Общие указания; Внимательно прочитайте данное руководство.; Использование по назначению; Используйте прибор только:; Ограничение круга пользователей
- 156 Указания по технике безопасности; Не подпускайте детей к упаковочному материалу.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим
- 157 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания!
- 158 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ошпаривания!
- 160 Знакомство с прибором; Прибор
- 161 Принадлежности
- 162 Первый ввод в эксплуата-; Примечания
- 163 Опасность ошпаривания!
- 164 Приготовление кофейного; Требования; Приготовление двух ча-
- 165 Опасность травмирования!; Рекомендации
- 168 Обзор настроек Home Connect; Базовая настройка Выбор; Защита данных
- 169 4 Базовые установки; Изменение базовых на-
- 170 5 Очистка и уход; Пригодность для мытья в посудомоечной машине
- 171 Чистящее средство; Очистка прибора
- 174 6 Устранение неисправностей; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Опасность поражения электрическим током!
- 180 Гарантийные условия; 9 Технические характеристи-; Информация по свобод-
- 181 0 Сертификат соответствия
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)