Генераторы ADA Plodder KW55 А00421 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Plodder
K28 / KW30 / KW55
- Keep away from rotating parts while the generator is running.
- The generator is a potential source of electrical shocks when misused; do not operate with wet hands.
- Do not operate the generator in rain or snow and do not let it get wet.
- The power generator is a mains replacement that generates electrical power for supply to a mobile distribution system.
- The power generator must be operated outdoors within the prescribed voltage, output and rated speed limits (see type plate).
- The power generator must not be connected to other electrical supply systems or electric generation systems (e.g. other power generators).
- The power generator may not be used in environments where there is a risk of explosion.
- The power generator may not be used in environ·ments where there is a risk of fire.
- The power generator must be operated in accordance with the conditions set out in the technical documentation.
- All improper use of the power generator including all uses not described in these instructions will constitute unauthorized incorrect usage
for which the manufacturer is not legally liable.
- Operation in environments where there is a risk of explosion and fire.
- Operation in enclosed areas and under direct exposure to rain or snowfall.
- Operation without the requisite safety precautions and connected to existing supply network systems.
- Spraying with high-pressure cleaners or fire extinguishing equipment.
- Non-compliance with regular servicing requirements.
- Failure to carry out measurements and checks for early detection of defects.
- Know and apply the Prevention of Injury regulations and the safety instructions for the power generator.
- Understand and be able to practically implement the technical documentation.
- The operator must know the functions of, and be able to use, the components of the power generator.
- The operator must wear the appropriate personal safety equipment.
- The labelling on the electrical generator must be complete and maintained in a readable condition.
- Constructive changes may not be carried out on the electrical generator.
- The rated speed of the motor has been set during manufacture and may not be changed.
Содержание
- 26 PB; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ; внимание на обеспечение безопасности.
- 27 допускались лица, не имеющие соответствующей квалификации.
- 28 ,5 от номинальной мощности электростанции.
- 29 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 30 ВНЕШНИЙ ВИД
- 32 РАБОТА С ПРИБОРОМ
- 33 Заправка электростанции
- 34 Запуск электростанции
- 35 Запуск двигателя; рукой о ручку прибора, чтобы облегчить вытягивание тросика.; Запуск от аккумулятора; Вставьте ключ в замок зажигания и поверните в положение “ПУСК”.; Подключение потребителей; Подключайте потребителей к электростанции следующим образом:
- 36 Расчет нагрузки; можно разделить по видам нагрузки на 2 группы:
- 37 k = не менее 3 – для потребителей с реактивной нагрузкой; Выключение электростанции; Выключите или отсоедините потребители.
- 38 Подготовка и эксплуатация в зимнее время; - Произвести очистку фильтра топливного крана.; Консервирование электростанции
- 39 Слив моторного масла
- 40 Очистка воздушного фильтра
- 43 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 45 ГАРАНТИЯ; - с остатками топлива в бензобаке не менее 100 мл; ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:; вентиляционных отверстий, топливных и масляных каналов
- 47 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; следствием производственных дефектов.
- 48 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ; Цена