Газонокосилки Ryobi RLM36X40H40 5133002167 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

NXOFVRNWyO V]|JHNWĘO FVDYDURNWyO YDJ\ PiV NLVPpUHWĦ
fém tárgyaktól, amelyek rövidre zárhatják a két
pULQWNH]ĘW$]DNNXPXOiWRUpULQWNH]ĘLQHNU|YLGUH]iUiVD
szikrákat, tüzet vagy égéseket okozhat.
Ŷ
Az akkumulátoros termékeket vagy az akkumulátort ne
WHJ\H WĦ] YDJ\ KĘIRUUiV N|]HOpEH (]]HO FV|NNHQWL D
robbanás és az esetleges sérülés kockázatát.
Ŷ
Ne nyissa fel és ne módosítsa az akkumulátort. A kifolyt
HOHNWUROLW NRUURGiOy pV D V]HP YDJ\ D EĘU VpUOpVpW
RNR]KDWMD%HOpOHJ]pVNRUPpUJH]ĘOHKHW
Ŷ
ÏYMD D] DNNXPXOiWRUW D QHGYHVVpJWĘO pV D Yt]WĘO $]
akkumulátort ne töltse nedves vagy vizes helyeken.
(]HQ HOĘtUiV EHWDUWiVD MHOHQWĘVHQ FV|NNHQWL D WĦ] D]
áramütés- és a testi sérüléssel járó balesetek veszélyét.
Ŷ
Az akkumulátor károsodásakor és helytelen használata
HVHWpQJĘ]V]DEDGXOKDWNL%L]WRVtWVRQIULVVOHYHJĘWpV
SDQDV] HVHWpQ IRUGXOMRQ RUYRVKR] $ JĘ] LUULWiOKDWMD D
OpJ]ĘUHQGV]HUW
Ŷ
Ne hagyja az akkumulátort nyáron a kocsiban.
Ŷ
Ne égesse el az akkumulátort.
Ŷ
1HP PHJIHOHOĘ N|UOPpQ\HN HVHWpQ IRO\DGpN WiYR]KDW
az akkumulátorból, kerülje az azzal való érintkezést. Ha
mégis érintkezik vele, öblítse le vízzel. Ha a folyadék
szembe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból
kifolyt folyadék irritációt vagy égéseket okozhat.
)ĥ1<Ë5Ï%,=7216È*,),*<(/0(=7(7e6(.
Ŷ
+DV]QiODW HOĘWW PLQGLJ YL]VJiOMD iW YL]XiOLVDQ D
V]HUV]iPRW pV HOOHQĘUL]]H KRJ\ D NpVHN D NpVHN
csavarjai valamint a vágószerelvény nincsenek
elhasználódva és nem sérültek meg.
Ŷ
Az egyensúly megtartása érdekében az elhasználódott
vagy sérült késeket és csavarokat teljes készletben
cserélje ki.
Ŷ
$ WHUPpNHQ OpYĘ NpV QDJ\RQ pOHV IHOV]HUHOpVHNRU
cserekor, tisztításkor vagy a csavar rögzítésének
HOOHQĘU]pVHNRU NO|QOHJHV ILJ\HOHPPHO MiUMRQ HO pV
YLVHOMHQQHKp]LJpQ\EHYpWHOKH]WHUYH]HWWNHV]W\ĦW
Ŷ
A sérült vagy olvashatatlan címkék cseréjéhez vigye
vissza egy hivatalos szervizközpontba.
Ŷ
*\DNRUL LGĘN|]|QNpQW HOOHQĘUL]]H D FVDYDUDQ\iN
FVDYDURN pV IHMHVFVDYDURN PHJIHOHOĘ PHJK~]iViW
hogy a gép biztonságos üzemi állapotban legyen.
Ŷ
5HQGV]HUHVHQ HOOHQĘUL]]H D IĦJ\ĦMWĘ NRSiViW YDJ\
károsodását.
Ŷ
$WHUPpNKDV]QiODWDHOĘWWFVHUpOMHNLD]HOKDV]QiOyGRWW
vagy sérült alkatrészeket.
Ŷ
Ne használja a terméket, ha a kapcsoló nem kapcsolja
be vagy ki a terméket.
Ŷ
Ne próbálja meg rögzíteni a be/ki kapcsolókat BE
állásba; ez különösen veszélyes.
Ŷ
1H HUĘOWHVVH D WHUPpNHW $ JpS MREEDQ WHOMHVtW
és biztonságosabban dolgozik olyan sebesség
használatakor, amilyenre azt tervezték.
Ŷ
Kavicsos felületeken való áthaladáskor állítsa le a
IĦQ\tUyW
Ŷ
Ne húzza vissza a terméket, hacsak nem
elkerülhetetlen. Ha vissza kell húznia a gépet egy faltól
YDJ\ DNDGiO\WyO HOĘV]|U Qp]]HQ OH pV PDJD P|Jp
nehogy elessen vagy a lábaira húzza a gépet.
Ŷ
ÈOOtWVDOHDPRWRUWpVKDJ\MDPHJiOOQLNpVWKDDIĦQ\tUyW
a szállításhoz meg kell dönteni a nem füves területeken
való áthaladáskor, valamint amikor a nyírni kívánt
területre szállítja vagy onnan elviszi a gépet.
Ŷ
6RKDQHPĦN|GWHVVHDJpSHWKLEiVYpGĘEXUNRODWRNNDO
YDJ\YpGĘOHPH]HNNHOLOOHWYHEL]WRQViJLEHUHQGH]pVHN
SpOGiXO IHOKHO\H]HWW WHUHOĘOHPH] pVYDJ\ IĦJ\ĦMWĘ
nélkül.
Ŷ
Ne döntse meg a terméket, amikor a motor jár. Ne
döntse meg a gépet a gép beindításakor. Ezzel
V]DEDGGiYiOLNDNpVpVPHJQĘDWiUJ\DNNLYHWpVpQHN
YDOyV]tQĦVpJH
Ŷ
$] XWDVtWiVRNQDN PHJIHOHOĘHQ LQGtWVD EH D PRWRUW D
NH]pWpVDOiEiWWDUWVDWiYRODYiJiVLWHUOHWWĘO$NLUtWĘ
nyílás legyen mindig akadálymentes. Ne indítsa be a
PRWRUWDPLNRUD]UtWĘFV~V]GDHOĘWWiOO
Ŷ
Ne helyezze kezét vagy lábát a forgó részek alá vagy
N|]HOpEH$NLUtWĘQ\tOiVOHJ\HQPLQGLJDNDGiO\PHQWHV
Ŷ
1HV]iOOtWVDDWHUPpNHWPĦN|GĘiOODSRWEDQ
Ŷ
ÈOOtWVDOHDIĦQ\tUyPRWRUMiWpVWiYROtWVDHODiUDPWDODQtWy
kulcs, ügyeljen arra, hogy az alábbi esetekben az
összes mozgó rész teljesen megálljon:
Ɣ
a termék felügyelet nélkül hagyása
Ɣ
HOW|PĘGpV PHJV]QWHWpVH YDJ\ D] UtWĘFV~V]GD
NLWLV]WtWiVDHOĘWW
Ɣ
HOOHQĘU]pV NDUEDQWDUWiV YDJ\ D JpSHQ YpJ]HWW
EiUPLO\HQPĦYHOHWPHJNH]GpVHHOĘWW
Ɣ
Idegen tárgyak eltalálása után, vizsgálja meg a
készüléket sérülések tekintetében, és szükség
esetén végezze el a javításokat
Ɣ
DIĦWDUWiO\HOWiYROtWiVDHOĘWWYDJ\DIĦNLGREyFV~V]GD
IHGHOpQHNNLQ\LWiVDHOĘWW
Ɣ
KD D JpS V]RNDWODQXO NH]G UH]HJQL HOOHQĘUL]]H
azonnal)
–
Vizsgálja át a gépet sérülések tekintetében.
Cserélje ki a kést, ha egyenetlenül elhasználódott
vagy bármilyen módon megsérült.
–
cserélje ki vagy javítsa meg a sérült
alkatrészeket,
–
(OOHQĘUL]]H pV K~]]D PHJ D PHJOD]XOW
alkatrészeket.
Ŷ
Kerülje a lyukakat, keréknyomokat, köveket és más
rejtett tárgyakat. Az egyenetlen talaj csúszási vagy
esési balesetet okozhat.
5(1'(/7(7e66=(5ĥ+$6=1È/$7
A termék kizárólag a szabadban használható.
$ WHUPpN NL]iUyODJ RWWKRQL IĦQ\tUiVUD DONDOPDV $
vágókésnek nagyjából párhuzamosan kell forognia a
WDODMIHOV]tQQHO DPHO\HQ WROMD D IĦQ\tUyW )ĦQ\tUiV N|]EHQ
PLQG D QpJ\ NHUpNQHN pULQWNH]QLH NHOO D WDODMMDO $ IĦQ\tUy
mögött gyalogló tempóban kell haladni. A terméket kézzel
kell tolni.
$IĦQ\tUyWWLORVKDV]QiOQLKDDNHUHNHNQLQFVHQHNDWDODMRQ
és tilos húzni vagy ráülni. Az otthoni pázsiton kívül semmi
más nyírására vagy vágására nem használható.
66
| Magyar


