Духовые шкафы Miele H 6800 BM - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Указания по безопасности и предупреждения
13
Для безупречной работы духового шкафа требуется достаточ-
ный приток охлаждающего воздуха. Проследите за тем, чтобы
поступлению воздуха ничто не препятствовало (например,
встраиванием планок термозащиты в мебельном шкафу). Кроме
того, охлаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться
другими источниками тепла (например, печами, работающими от
твердого топлива).
Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри-
мер, дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь
прибором. При закрытой дверце возможен застой нагретого
влажного воздуха. При этом могут быть повреждены духовой
шкаф, окружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только по-
сле того, как прибор полностью остынет.
Правильная эксплуатация
Опасность получения ожогов!
Духовой шкаф с СВЧ во время работы нагревается.
В зависимости от выбранного режима работы, ТЭН верхнего
жара/гриля становится очень горячим. Вы можете обжечься
ТЭНом, рабочей камерой, пищей и принадлежностями.
Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынима-
нии горячей пищи, а также при любых работах в горячей рабо-
чей камере.
Предметы, расположенные вблизи включенного духового
шкафа, могут возгореться из-за высоких температур.
Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте духовой шкаф без присмотра при использовании
масел и жиров. Не используйте прибор для приготовления пищи
во фритюре.
Никогда не тушите водой загоревшиеся масло или жир. Выклю-
чите духовой шкаф и погасите пламя, оставив дверцу закрытой.
Содержание
- 2 Содержание; Блокировка запуска
- 5 Персональные программы
- 6 Контрольные блюда согласно EN 60705 (режим СВЧ
- 7 Встраивание
- 8 Указания по безопасности и предупреждения
- 9 Надлежащее использование
- 10 Если у Вас есть дети
- 11 Техническая безопасность
- 13 Для безупречной работы духового шкафа требуется достаточ-; Правильная эксплуатация; Опасность получения ожогов!
- 15 Особенно внимательно следите за тем-
- 16 При варке, особенно при дополнительном нагреве жидкостей
- 19 Максимальная нагрузка на дверцу составляет 8 кг. Не вста-
- 20 Чистка и уход
- 21 Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
- 22 Обзор духового шкафа с СВЧ
- 23 Элементы управления
- 24 Сенсорные кнопки; Функция
- 26 Сенсорный дисплей; Дисплей разделяется на три области.
- 27 Принцип управления
- 28 При выборе некоторых пунктов меню/функций появляется поле; Вы получите подсказки в виде поясняющего текста и рисунка.
- 29 Ввод чисел
- 30 Оснащение; Обозначение модели; В комплект поставки входят:
- 31 Стеклянный поддон
- 32 Пищевой термометр
- 33 ванных режимах с СВЧ.
- 36 Ввод в эксплуатацию; Основные установки; Текст приветствия на дисплее
- 37 Индикация текущего времени; Подтвердите с помощью OK.
- 38 После первого нагрева
- 39 Установки; Вы находитесь в главном меню.; Изменение и сохранение установок
- 40 Обзор установок; Пункт меню
- 42 Язык; Текущее время; Индикация; Отображение
- 43 Дата; Стартовый экран; Выбирайте; или
- 44 Громкость звука; Звуковые сигналы; Единицы; Вес
- 45 Поддержание тепла; В режиме СВЧ
- 46 повышается; Рекомендуемые температуры; Выберите нужный режим работы.
- 47 Мощность СВЧ
- 48 Блокировка кнопок; Торговля; Режим презентации
- 49 Заводские настройки; Все записи MyMiele удаляются.
- 50 С помощью MyMiele; Добавление записи; Выберите; Выберите
- 51 Редактирование MyMiele; Удаление записей
- 52 Предупреждающий сигнал + таймер
- 53 Изменение сигнала
- 54 Использование таймера; Установка значений таймера
- 55 По истечении времени таймера
- 56 Обзор режимов работы; Режимы работы без СВЧ; Ступень 3
- 57 Режим СВЧ
- 58 Комбинированные режимы работы с СВЧ; Режим работы
- 60 Функция СВЧ; Принцип действия; Преимущества; Мощность микроволн
- 61 Выбор посуды для режима СВЧ; Микроволны отражаются от металла.
- 62 Фаянс
- 63 Посуда с полыми элементами
- 64 – Металлические шампуры и скобки; Проверка посуды; Выберите режим СВЧ
- 65 Крышка
- 66 не
- 67 Советы по экономии электроэнергии; Процесс
- 68 – При заводской установке; – В процессах с автоматическим от-
- 69 Эксплуатация: режимы работы без СВЧ; Простая эксплуатация; Охлаждающий вентилятор
- 70 Расширенная эксплуатация; Изменение температуры
- 71 Быстрый разогрев
- 72 Конвекция плюс
- 74 Изменить режим работы
- 75 Установить время приготовления
- 78 Эксплуатация: режим СВЧ; После завершения приготовления
- 79 Изменение мощности СВЧ
- 81 До запуска
- 82 Эксплуатация: комбинированные режимы работы; Включите духовой шкаф.
- 85 Автоматические программы; Обзор пищевых категорий
- 86 Указания по использованию
- 90 Изменить этапы приготовления
- 91 Изменить название
- 94 Выпекание; Бумага для выпечки
- 95 Таблицы по выпеканию; – Установите время приготовления.
- 96 Сдобное тесто
- 97 Песочное тесто
- 99 Бисквитное тесто
- 100 Жарение
- 101 Рекомендации; – Подрумянивание получается в кон-
- 102 Таблицы жарения; Температура
- 103 Говядина, дичь и птица
- 107 томатических программах выберите
- 108 Использование остаточного тепла
- 109 Низкотемпературное приготовление
- 110 После приготовления
- 112 Запекание на гриле; Гриль; Посуда
- 113 Ступень гриля (Гриль
- 114 Предварительный нагрев
- 117 В комбинированных режимах; готовьте
- 119 Указания по разогреву; Детское питание не должно
- 120 Указания по приготовлению; только в специальной по-
- 122 Таблица размораживания
- 123 Таблица разогрева выбранных блюд
- 124 Таблица приготовления блюд
- 125 Специальные программы
- 126 Размораживание
- 127 Сушка; Продукт
- 128 Разогрев; Подогрев посуды
- 129 Подъем дрожжевого теста; Пицца
- 130 Использование программы Шаббат
- 131 Запекание; Блюдо
- 132 Консервирование; Емкости для консервирования
- 133 Выберите режим Конвекция плюс
- 134 После консервирования
- 140 Нормальные загрязнения
- 141 Стойкие загрязнения
- 142 Опускание ТЭНа гриля
- 144 высвечивается
- 148 Сервисная служба и гарантия качества; Сервисная служба; Гарантийный срок составляет 2 года.; Сертификат соответствия; – При температуре от –25 °C до
- 150 Электроподключение; Необходимые
- 151 Размерные чертежи для встраивания; Размеры прибора и выреза в шкафу; Указания размеров приведены в мм.
- 152 Встраивание в шкаф под столешницей
- 153 Детальные размеры фронта духового шкафа
- 154 Духовой шкаф может исполь-
- 155 Гарантия качества товара
- 157 Контактная информация о Miele
- 158 Авторские права и лицензии; – размножение и распространение,
- 159 Факс












