Духовые шкафы Electrolux EVM8E08Z - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Krok 1
Zapněte troubu.
Krok 2
Nastavte pečicí funkci.
Krok 3
Současným stisknutím
a
zapněte funkci.
K vypnutí funkce zopakujte krok 3.
9.3 Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby
chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného
ochlazení trouby.
10. TIPY A RADY
10.1 Doporučení k pečení
Teploty a časy přípravy v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství
použitých přísad.
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. Níže uvedené rady představují
doporučené pečicí funkce a nastavení délky přípravy pro specifické druhy pokrmů.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
Více doporučení ohledně vaření naleznete v tabulkách vaření na naší webové stránce. Tipy pro
vaření naleznete pomocí výrobního čísla PNC, které je uvedeno na typovém štítku na předním rá‐
mu vnitřku trouby.
10.2 Doporučení k mikrovlnné troubě
Pojďme vařit!
Pokrm neumísťujte přímo na otočný talíř. Vždy používejte nádobí vhodné pro mikrovlnnou
troubu.
Varnou nádobu postavte do středu otočného talíře.
Přijde-li otočný talíř do kontaktu s příliš horkými nebo příliš studenými předměty, může
prasknout.
V polovině doby rozmrazování a pečení jídlo otočte nebo zamíchejte.
Tekuté pokrmy čas od času zamíchejte.
Před servírováním jídlo zamíchejte.
Jídlo při pečení i opakovaném ohřevu zakrývejte.
Vložíte-li do lahve nebo sklenice lžíci, teplo se při ohřevu nápojů lépe rozvede.
Jídlo vložte do trouby bez obalu. Balená hotová jídla lze do trouby vložit pouze tehdy, pokud lze
obal bezpečně použít v mikrovlnné troubě (zkontrolujte údaje na obalu).
Příprava pokrmů v mikrovlnné troubě
Jídlo připravujte zakryté. Chcete-li uchovat kůrčičku, připravujte pokrm nezakrytý.
51/452
TIPY A RADY
Содержание
- 329 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 331 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 333 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 334 Подключение к электросети
- 336 Внутреннее освещение
- 337 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
- 338 Панель управления; ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
- 340 Первое подключение; ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- 341 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 342 Способ настройки: Режимы нагрева микроволнами; зависит от мощности микроволн.
- 344 ФУНКЦИИ ЧАСОВ
- 346 Установка принадлежностей; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
- 347 Блокировка кнопок; Вентилятор охлаждения; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
- 348 Рекомендации по приготовлению; Рекомендации по использованию микроволн; ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- 349 Кухонная посуда и материалы, подходящие для
- 352 УХОД И ОЧИСТКА
- 353 Примечание относительно очистки; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 354 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 355 Данные о техническом обслуживании; Экономия электроэнергии; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
- 356 СТРУКТУРА МЕНЮ
- 359 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)