Духовые шкафы Electrolux EOF3H40BX - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

• Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez
uzraudzības.
• Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas
reizes.
• Ievērojiet piesardzību, atverot ierīces
durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt
karsta gaisa izplūšana.
• Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja
ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
• Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns
durvīm.
• Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai
uzglabāšanai paredzētu virsmu.
• Atveriet ierīces durvis piesardzīgi.
Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu,
var rasties spirta tvaiku un gaisa
maisījums.
• Neļaujiet dzirkstelēm vai atvērtai liesmai
nonākt saskarē ar ierīci, kad atverat
durvis.
• Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas
vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām
piesūcinātus priekšmetus.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu risks.
• Lai novērstu emaljas bojājumus vai krāsas
maiņu:
– neievietojiet cepeškrāsns traukus vai
citus priekšmetus nepastarpināti uz
ierīces grīdas.
– nenovietojiet alumīnija foliju
nepastarpināti uz ierīces grīdas;
– nelejiet ūdeni karstā ierīcē.
– neatstājiet ierīcē mitrus traukus un
produktus pēc gatavošanas beigām.
– ievērojiet piesardzību, izņemot vai
ievietojot papildaprīkojumu.
• Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas
maiņa neietekmē ierīces darbību.
• Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu.
Augļu sulas var radīt paliekošus traipus.
• Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām
ierīces durvīm.
• Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu paneļa
(piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka
ierīces darbības laikā šīs durvis nekad nav
aizvērtas. Aiz aizvērta mēbeļu paneļa var
uzkrāties siltums un mitrums un attiecīgi
izraisīt ierīces, iebūvētās mēbeles vai
grīdas bojājumus. Neaizveriet mēbeļu
paneli līdz ierīce pēc lietošanas nav pilnīgi
atdzisusi.
2.4 Aprūpe un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu un ierīces
aizdegšanās un bojājumu risks.
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un
atvienojiet to no elektrotīkla.
• Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv
risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
• Ja durvju stikla paneļi tiek bojāti,
nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar
pilnvaroto servisa centru.
• Noņemot durvis no ierīces, rīkojieties
uzmanīgi. Durvis ir smagas!
• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas
materiāla nolietošanos.
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu.
Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas
līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus
izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
• Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai
paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja
drošības norādījumus, kas atrodami uz
iepakojuma.
2.5 Iekšējais apgaismojums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks saņemt elektrošoku.
• Informācija par šajā produktā esošo lampu
(lampām) un atsevišķi nopērkamajām
rezerves lampām: Šīs lampas ir
paredzētas ekstremāliem fiziskajiem
apstākļiem, piemēram, temperatūrai,
vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības
ierīcēs vai paredzētas informēšanai par
ierīces darbības statusu. Tās nav
paredzētas citiem lietošanas veidiem un
nav piemērotas mājsaimniecības telpu
apgaismojumam.
• Šis ražojums satur gaismas avotu, kura
energoefektivitātes klase ir G.
• Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju
spuldzes.
LATVIEŠU 131
Содержание
- 213 Общая безопасность
- 214 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 215 Подключение к электросети
- 216 Внутреннее освещение
- 219 Утапливаемые ручки; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Перед первым использованием
- 220 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим
- 221 Влажная конвекция
- 223 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 224 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению
- 225 Влажная конвекция
- 226 Информация для испытательных организаций
- 227 Примечание по очистке
- 228 противней
- 229 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 230 Замена лампы освещения; Задняя лампа
- 231 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Данные о техническом обслуживании; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и технические характеристики изделия
- 232 Экономия электроэнергии; вентилятора; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)