Страница 2 - Твёрдотопливный
Паспорт. Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию Твёрдотопливный котёл Logano S111-2 x (WT) 6 720 648 407-00.1T Диапазон мощности от 13,5 до 45 кВт 6 720 802 329 (2012/02) RU/KZ
Страница 3 - Содержание; Расстояния до горючих материалов . 13; Охрана окружающей среды/утилизация 33
Содержание Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 2 Содержание 1 Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности . . . . . . . . . 3 1.1 Пояснения условных обозначений . . . . 3 1.2 Указания по безопасности . . . . . . . . . . 3 2 Информация о котле . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Страница 4 - Указания по безопасности
1 Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 3 1 Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности 1.1 Пояснения условных обозначений Предупреждения Выделенные слова в начале предупреждения обозначают вид и степень тяжести послед...
Страница 5 - Осторожно открывайте двери котла.; Воздух для горения / воздух в помещении; Никогда не перекрывайте отопительный контур.
1 Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 4 B Используйте только разрешённое топливо, указанное на заводской табличке. B Не закрывайте и не уменьшайте отверстия приточной и вытяжной вентиляции в дверях, окнах и стенах. Контрольные осмотры...
Страница 6 - Информация о котле; Применение по назначению
2 Информация о котле Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 5 2 Информация о котле Настоящая инструкция содержит важную информацию о безопасном и правильном монтаже, пуске в эксплуатацию и техническом обслуживании котла. Эта инструкция предназначена для специалистов, которые имеют специальное образ...
Страница 7 - Описание оборудования; Предохранительный теплообменник
2 Информация о котле Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 6 2.5 Описание оборудования Основные части котла: • Регулятор горения • Заслонка первичного воздуха • Зольная дверца • Рычаг встряхивания колосниковой решётки • Рычаг загрузочной заслонки • Термоманометр С помощью регулятора горения задаёт...
Страница 8 - Применяемое топливо; Применение других видов; Кроме; Воспламеняемость строительных материалов
2 Информация о котле Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 7 2.6 Применяемое топливо топливом является бурый уголь, такой как бурый уголь орех 1 (20 – 40 мм) с теплотворной способностью 16 МДж/кг и влажностью до 28 %. Для котлов типов 32D и 45D топливом являются дрова с теплотворной способностью 1...
Страница 9 - Рис. 3 Комплект поставки; Дополнительное оборудование; Комплект поставки
2 Информация о котле Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 8 2.10 Комплект поставки B При получении груза проверьте целостность упаковки. B Проверьте комплектность поставки. Рис. 3 Комплект поставки Дополнительное оборудование Дополнительное оборудование, которое можно заказать дополнительно. • Те...
Страница 10 - Размеры и технические характеристики; Рис. 4 Размеры и подключения; Размеры; Типоразмер котла
2 Информация о котле Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 9 2.11 Размеры и технические характеристики Рис. 4 Размеры и подключения Подключения (размеры см. в следующей таблице):VK = подающая линия котла RK = обратная линия котла EL = слив (подключение крана для наполнения и слива) MV = место заме...
Страница 11 - Технические данные
2 Информация о котле Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 10 2.11.2 Технические данные 2.11.3 Гидравлические потери давления Номинальная теплопроизводительность кВт 13,5 16 20 24 27 32 28 45 КПД % > 76 82 82 Класс котла согласно EN 303-5 - 3 2 Основное топливо 1) - Бурый уголь (орех 1) дрова Р...
Страница 13 - Монтаж; Условия установки оборудования
3 Монтаж Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 12 3 Монтаж 3.1 Условия установки оборудования Перед установкой котла потребитель должен создать определённые условия. Потребитель и монтажная организация несут ответственность за соблюдение условий размещения оборудования. Помещение, где устанавливае...
Страница 14 - Рис. 6 Расстояния от стен в помещении; Монтаж регулятора горения; Все типы котлов кроме 32D:; Прикрепите винтом цепь к воздушной заслонке.; угроза пожара из-за наличия
3 Монтаж Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 13 Установите котёл, выдерживая указанные расстояния от стен, на негорючую поверхность. Основание или фундамент должны быть ровными и горизонтальными, при необходимости можно подложить клинья из негорючего материала. Если фундамент неровный, то сторон...
Страница 15 - Зафиксируйте конус винтом M5.; Зафиксируйте рычаг шплинтом.; Подсоединение отвода дымовых газов; возможно
3 Монтаж Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 14 Точная настройка регулятора горения выполняется только при первом пуске в эксплуатацию ( Æ глава 4.5, стр. 24). У котлов типа 32D: B Установите регулятор горения с уплотнением в муфту 3/4" таким образом, чтобы отверстие для конуса находилось св...
Страница 16 - Рис. 10 Подключение к отводу дымовых газов
3 Монтаж Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 15 B Закрепите соединительный участок к котлу заклепкой 5 мм или винтом в предусмотренном для этого отверстии. Соединительный участок должен быть как можно короче и иметь уклон от котла вверх к дымовой трубе. B Соединительный участок, который крепится...
Страница 17 - Рис. 11 Выполнение гидравлических; Кран для заполнения и слива; VK
3 Монтаж Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 16 3.9 Выполнение гидравлических подключений При использовании бака-накопителя горение происходит в оптимальной рабочей точке как относительно потребления энергии, так и выбросов вредных веществ. Тепло, которое в момент его производства не идёт на ото...
Страница 18 - Подключение предохранительного; Рис. 12 Подключение предохранительного
3 Монтаж Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 17 3.11 Подключение предохранительного теплообменника Котёл с обозначением WT оборудован предохранительным теплообменником (охлаждающим контуром). Правильное подключение показано на рис. 12. В странах, где действует стандарт ЕС EN 303-5, котлы должны ...
Страница 19 - Демонтаж откидной решётки и; Установите вертикальную решётку в опору.
3 Монтаж Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 18 3.12 Демонтаж откидной решётки и укладка шамотных кирпичей B Уложите шамотные кирпичи в котёл как показано на рисунке. Вертикальную решётку и шамотные кирпичи можно вынимать для лучшей чистки котла. Типы 12, 16 Средние и боковые кирпичи могут отвал...
Страница 20 - Установите верхние шамотные кирпичи.
3 Монтаж Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 19 B Поднимите вертикальную решётку вверх из опоры и выньте её из котла через загрузочную заслонку или через зольную дверцу. B Уложите средние кирпичи на опоры в топочной камере. B Установите верхние шамотные кирпичи. B Установите вертикальную решётку...
Страница 23 - Заполнение отопительной
3 Монтаж Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 22 3.13 Заполнение отопительной системы и проверка герметичности (опрессовка) Перед пуском в эксплуатацию проверьте герметичность отопительной системы для предотвращения утечек, которые могут возникнуть во время работы. Проверьте котёл давлением, в 1,...
Страница 24 - Ввод в эксплуатацию; Перед пуском в эксплуатацию
4 Ввод в эксплуатацию Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 23 4 Ввод в эксплуатацию Перед пуском в эксплуатацию. B Выньте оставшиеся принадлежности в зольном ящике. 4.1 Перед пуском в эксплуатацию Перед пуском выполняйте следующие правила личной безопасности: • Не разрешается работа котла с откры...
Страница 25 - Проверьте термическую защиту (; Настройка регулятора горения; Рис. 20 Регулировка натяжения цепи
4 Ввод в эксплуатацию Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 24 B Перед первым пуском проверьте заполнение отопительной системы водой и удаление воздуха. B Перед первым пуском проверьте, имеется ли достаточное давление воды для термической защиты ( Æ глава 6.4, стр. 30). B Проверьте термическую защ...
Страница 26 - Наклейка заводской таблички; Рис. 21 Наклейка заводской таблички; Работы при пуске в эксплуатацию; Протокол пуска в эксплуатацию
4 Ввод в эксплуатацию Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 25 4.6 Наклейка заводской таблички B Наклейте заводскую табличку на котёл так, чтобы она была хорошо доступна и видна, например, на боковой стенке. Рис. 21 Наклейка заводской таблички 1 Заводская табличка 4.7 Протокол пуска в эксплуатацию...
Страница 27 - Регулятор горения настроен на
4 Ввод в эксплуатацию Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 26 7. Регулятор горения настроен на 24 8. Проверено положение шамотных кирпичей в топке. 18 9. Установлено устройство повышения температуры обратной линии 10. Установка минимальной температуры обратной линии и проверка обратной линии котл...
Страница 28 - Прекращение эксплуатации; Очистите загрузочную и зольную камеры.
5 Прекращение эксплуатации Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 27 5 Прекращение эксплуатации Для прекращения работы котла необходимо, чтобы полностью сгорело всё топливо. Мы не рекомендуем ускорять этот процесс. 5.1 Временное прекращение работы котла B Встряхните колосниковую решётку и опустошит...
Страница 29 - Техническое обслуживание и чистка; Чистка отопительной установки; Рис. 22 Удаление крышки отверстия для чистки
6 Техническое обслуживание и чистка Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 28 6 Техническое обслуживание и чистка 6.1 Почему важно регулярно проводить техническое обслуживание? Осмотры и техобслуживание следует регулярно проводить: • для поддержания высокого коэффициента полезного действия и для эк...
Страница 30 - Рис. 24 Чистка откидной решётки; Работы по чистке котла; Удалите предметы, блокирующие решётку
6 Техническое обслуживание и чистка Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 29 B Очистите вертикальную решётку подходящим инструментом. Рис. 24 Чистка откидной решётки B Соберите рыхлую сажу и золу в зольный ящик. в горячем состоянии два раза прочистите скребком каналы вторичного воздуха. Для доступ...
Страница 31 - Рис. 25 Термоманометр; Проверка термической защиты
6 Техническое обслуживание и чистка Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 30 6.3 Проверка и создание рабочего давления в отопительной системе Стрелка манометра должна находиться выше красной стрелки. Красная стрелка манометра должна быть установлена на требуемое рабочее давление. B Проверьте рабоч...
Страница 33 - Установлено правильное значение
6 Техническое обслуживание и чистка Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 32 9. Проверка минимальной температуры обратной линии • Установлено правильное значение • Температура обратной линии котла ________ °C ________ °C ________ °C 10. Заключительная проверка всех выполненных работ, документирова...
Страница 34 - Охрана окружающей среды/утилизация; Упаковка
7 Охрана окружающей среды/утилизация Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 33 7 Охрана окружающей среды/утилизация Защита окружающей среды - это основной принцип деятельности предприятий группы Bosch. Качество продукции, экономичность и охрана окружающей среды - это для нас равнозначные цели. Мы с...
Страница 35 - Устранение неисправностей; Рис. 26 Котёл в разрезе
8 Устранение неисправностей Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 34 8 Устранение неисправностей Рис. 26 Котёл в разрезе 1 Крышка отверстия для чистки 2 Заглушка 3 Загрузочная заслонка 6 720 648 407-10.1T 1 2 3 Запасные части можно заказать по каталогу запчастей. Применяйте только оригинальные зап...
Страница 36 - Таб. 11 Устранение неисправностей
8 Устранение неисправностей Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 35 Неисправность Причина Устранение Низкая мощность. • Подсос воздуха через неплотности. • Проверить плотность закрытия контрольных отверстий и дверей котла. • При наличии неплотностей замените уплотнения. • Неплотно закрыта верхняя...
Страница 37 - Пример установки; PP; VH; RH
9 Пример установки Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 36 9 Пример установки Рис. 27 Пример Logano S111-2 1 Котёл 2 Повышение температуры обратной линии 3 Бак-накопитель PP Насос бака-накопителя VH Подключение подающей линии RH Подключение обратной линии PP VH RH 1 2 6 720 648 407-01.1T 3
Страница 38 - Алфавитный указатель
Алфавитный указатель Logano S111-2 – 6 720 802 329 (2012/02) 37 Алфавитный указатель Б Бак-накопитель ......................................................... 36 Бойлер, отслуживший свой срок ................................ 33 В Ввод в эксплуатацию ....................................................