JVC GR-DVX507 - инструкции и руководства
Видеокамера JVC GR-DVX507 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации JVC GR-DVX507
Краткое содержание
2 РУ Master Page: Left-Safety RU_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 2 Использование этой инструкции ● Все главные разделы перечислены в Содержании на обложке. ● После большинства разделов даны примечания. Обязательно прочитайте их. ● Для более удобного нахождения ссылок основные и дополнительные функции/опера...
4 РУ Master Page: Left-Safety RU_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 4 MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe. Зтo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaк жe oпacнocть вocплaмeнeния или злeктpичecкoгo yдapa. BHИMAHИE! Cлeдyющиe пpимeчaния ...
РУ 5 Master Page: Right-Safety RU_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 5 * Прикрепите крышку держателя батареи, чтобы защитить гнездо батареи, когда отсоединен батарейный блок. Относительно процедуры прикрепления/отделения обращайтесь к разделу “Зарядка батарейного блока” ( 墌 стр. 10). ПРИМЕЧАНИЕ: Для того, что...
6 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 6 Как прикрепить захватывающий ремень ПРИМЕЧАНИЯ: ● Рекомендуется использовать опору для пальцев так, чтобы Ваши пальцы не являлись препятствием для сигнальной лампы или вспышки (только GR-DVX707/507). ● Захватывающий ремень может быть прикреплен к ...
РУ 7 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 7 Как прикрепить крышку объектива Чтобы защитить объектив, прикрепите прилагаемую крышку объектива к видеокамере, как показано на рисунке. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы подтвердить, что крышка объектива прикреплена правильно, убедитесь, что крышка расположена ...
8 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_02-08.fmPage 8 Автоматическая демонстрация Автоматическая демонстрация имеет место, когда пункт “DEMO MODE” установлен в положение “ON” (заводская предварительная установка). 䡲 Автоматическая демонстрация запускается, когда не происходит никаких операций в течен...
Master Page: Right-SecCover RU_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 9 РУ 9 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Электропитание ..................................................................................10 Регулировка ручного захвата .............................................................12 Регулировка видоис...
10 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 10 Два способа снабжения электропитанием этой видеокамеры позволяют Вам выбрать наиболее подходящий источник электропитание. Не используйте прилагаемые аппараты снабжения электропитанием с другим оборудованием. Зарядка батарейного блока 1 Со стрел...
РУ 11 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 11 ИНФОРМАЦИЯ: Дополнительный набор батарейного блока для продолжительного использования является комплектом, состоящим из батарейного блока и сетевого адаптера/зарядного устройства:НАБОР VU-V840: Батарейный блок BN-V840U и сетевой адаптер/зарядн...
12 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 12 1 Ослабьте ремень. 2 Проденьте Вашу правую руку сквозь петлю и обхватите ручной захват. 3 Удерживайте Ваш средний палец и мизинец на опоре для пальцев так, чтобы Ваши пальцы не являлись препятствием для сигнальной лампы или вспышки (только GR-D...
РУ 13 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 13 Совместите винт на штативе с монтажным гнездом видеокамеры. Затем завинтите винт. ● Некоторые штативы не оборудованы шпильками. Во время использования ЖК монитора: Убедитесь, что видоискатель полностью задвинут. Полностью откройте ЖК монитор. ...
14 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 14 Чтобы включить видеокамеру, установите переключатель питания в любой режим работы за исключением “OFF”, одновременно нажимая кнопку фиксатора, расположенную на переключателе. Выберите подходящий режим работы в соответствии с Вашими предпочтения...
16 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 16 Видеокамере необходимо электропитание, чтобы загрузить или вытолкнуть кассету. 1 Сдвиньте вниз в направлении стрелки и удерживайте фиксатор OPEN/EJECT , затем потяните крышку держателя кассеты, пока она не откроется с щелчком. Крышка держателя ...
РУ 17 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_09-17.fm Page 17 Прилагаемая карта памяти уже вставлена в видеокамеру в момент покупки. 1 Убедитесь, что электропитание видеокамеры выключено. 2 Откройте крышку отсека для карты. 3 Чтобы загрузить карту памяти , надежно вставьте ее со срезанным углом, обращенн...
18 РУ Master Page: Left-SecCover RU_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 18 ВИДЕОЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОЗАПИСЬ ........................................................................................ 19 Основной режим записи ...................................................................... 19 Остав...
РУ 19 Master Page: Right-Heading0 RU_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 19 ВИДЕОЗАПИСЬ ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как продолжить, выполните процедуры, перечисленные ниже: ● Электропитание ( 墌 стр. 10) ● Загрузка кассеты ( 墌 стр. 16) ● Удалите крышку объектива ( 墌 стр. 7) 1 Установите переключатель VIDEO/ MEMORY ...
20 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 20 Трансфокация Производит эффект увеличения/уменьшения изображения или мгновенно изменяет увеличение изображения. Увеличение изображения Поверните регулятор трансфокации по направлению к “T”. Уменьшение изображения Поверните регулятор трансфокаци...
РУ 21 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 21 Временной код Во время съемки временной код записывается на пленку. Этот код предназначен для подтверждения во время воспроизведения положения записанной сцены на ленте.Если запись начинается с пустого участка, временной код начинает отсчитыва...
22 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 22 1 Загрузите кассету. ( 墌 стр. 16) 2 Установите переключатель VIDEO/ MEMORY в положение “VIDEO”. (только GR-DVX707/507) 3 Установите переключатель питания в положение “ P ”, одновременно нажимая кнопку фиксатора, расположенную на перекл...
РУ 23 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 23 Покадровое воспроизведение Позволяет выполнять покадровое воспроизведение. 1) Инициируйте паузу воспроизведения. 2) Вов время паузы воспроизведения вращайте колесико MENU по направлению к “+” для покадрового воспроизведения в прямом направлени...
24 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_18-25.fm Page 24 A. Используйте прилагаемый кабель Audio/Video и дополнительный кабель S-Video. * Для просмотра только стоп-кадров кабель аудио не требуется. ** Подсоедините, когда не используется кабель S-Video. *** Когда подсоединяете кабели, откройте эти кры...
26 РУ Master Page: Left-SecCover RU_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 26 ЦИФРОВОЙ ФОТОАППАРАТ (D.S.C.) – ЗАПИСЬ & ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Функции D.S.C. (цифрового фотоаппарата) доступны для моделей GR-DVX707 и GR-DVX507. ЗАПИСЬ D.S.C. ...............................................................................
РУ 31 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 31 1 Выполните действия пунктов 1 – 6 раздела “Нормальное воспроизведение изображений” ( 墌 стр. 28). 2 Нажмите колесико MENU . Появляется экран меню. 3 Вращайте колесико MENU , чтобы выбрать пункт “ n DISPLAY”, и нажмите его. Появляется вспомогат...
32 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 32 8 Вращайте колесико MENU , чтобы выбрать пункт “PROTECT”, и нажмите его. Появляется вспомогательное меню. Чтобы защитить высвечиваемый в настоящее время файл 9 Вращайте колесико MENU , чтобы выбрать пункт “CURRENT”, и нажмите его. Появится экра...
РУ 33 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 33 Предварительно сохраненные файлы могут быть удалены либо по одному, либо все одновременно. 1 Загрузите карту памяти. ( 墌 стр. 17) 2 Установите переключатель VIDEO/ MEMORY в положение “MEMORY”. 3 Установите переключатель питания в положение “ P...
34 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 34 Новый стоп-кадр, который Вы хотите снять, может быть отделен от предварительно сделанных изображений снимков с помощью сброса имени файла на DVC00001; эти новые изображения будут сохранены в новой папке. 1 Загрузите карту памяти. ( 墌 стр. 17) 2...
РУ 35 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_26-36.fm Page 35 9 Вращайте колесико MENU , чтобы выбрать пункт “ALL 1”, и нажмите его. Появится экран DPOF. 10 Вращайте колесико MENU , чтобы выбрать пункт “EXECUTE”, и нажмите его. Появляется экран нормального воспроизведения. ● Чтобы отменить выбор, вращайт...
Master Page: Right-SecCover RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 37 РУ 37 УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ ФУНКЦИИ МЕНЮ ДЛЯ ТОЧНОЙ РЕГУЛИРОВКИ ....................................................... 38 Изменение установок меню ................................................................. 38 МЕНЮ ЗАПИСИ ...............
38 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 38 МЕНЮ ДЛЯ ТОЧНОЙ РЕГУЛИРОВКИ Видеокамера оснащена удобной в управлении системой экранного меню, которая упрощает многие более точные установки видеокамеры. ( 墌 стр. 40 – 52) 1 Для меню видеозаписи и меню записи D.S.C. (только GR-DVX707/...
РУ 39 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 39 Меню со вспомогательными меню — m CAMERA, q MANUAL, s SYSTEM, n DISPLAY, o DSC (только GR-DVX707/ 507), t VIDEO 1) Вращайте колесико MENU , чтобы выбрать нужную функцию, и нажмите его. Появляется вспомогательное меню. Пример: m CAMERA Меню 2) ...
40 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 40 МЕНЮ ЗАПИСИ Эти эффекты позволяют Вам осуществлять переход сцен в профессиональном стиле. Используйте их, чтобы оживить переход от одной сцены к следующей. ВАЖНО: Некоторые эффекты вытеснения/микширования не могут быть использованы с о...
42 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 42 ВАЖНО: Некоторые режимы программы АЕ со спецэффектами не могут быть использованы с определенными эффектами вытеснения/микширования. ( 墌 стр. 40) Если будет выбран неподходящий режим, индикатор эффектов вытеснения/микширования мигает или гаснет....
РУ 43 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 43 * Для GR-DVX707: Доступно только тогда, когда переключатель VIDEO/MEMORY установлен в положение “VIDEO”. EXPOSURE ( : Заводская предварительная установка) Относительно подробностей, обращайтесь к разделу “Регулировка экспозиции” ( 墌 стр. 56). ...
44 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 44 CAMERA ( : Заводская предварительная установка) Режим записи Позволяет Вам установить режим записи (SP или LP) в зависимости от Ваших предпочтений. ПРИМЕЧАНИЯ: ● Озвучивание ( 墌 стр. 70) и редактирование вставкой ( 墌 стр. 72) возможны на лентах...
РУ 45 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 45 Режим моментального снимка для видеозаписи Относительно подробностей этой процедуры, обращайтесь к разделу “Моментальный снимок (Для видеозаписи)” ( 墌 стр. 53). Слышен звук эффекта закрывающегося затвора. Усиление SNAP MODE FULL Режим моментал...
46 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 46 MANUAL ( : Заводская предварительная установка) Стабилизация цифрового изображения Установка максимального телефото режима Обычно расстояние до объекта, где объектив сфокусирован, зависит от увеличения трансфокатора. За исключением случаев, ког...
РУ 47 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 47 Режим изменения формата экрана * Для GR-DVX707/507: Доступно только тогда, когда переключатель VIDEO/MEMORY установлен в положение “VIDEO”. Уменьшение шума ветра Режим вспышки моментального снимка (только GR-DVX707/507) Регулировка яркости всп...
48 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 48 SYSTEM ( : Заводская предварительная установка) Сигнал, мелодия и звук затвора Установка сигнальной лампы записи Установка идентификационного номере (только GR-DVX407/400) Режим автоматической демонстрации Демонстрирует определенные функции так...
РУ 49 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 49 Сброс установок меню Звуковой вход (только GR-DVX707) DISPLAY ( : Заводская предварительная установка) Установка дисплея Установка дисплея даты и времени Установка временного кода Регулировка часов CAM RESET CANCEL Не сбрасывает все установки ...
50 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 50 DSC ( : Заводская предварительная установка) Качество изображения Размер изображения Приблизительное количество изображений, которые могут быть сохранены Числа в круглых скобках относятся к модели GR-DVX507. * Прилагается только с GR-DVX507 ** ...
РУ 51 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 51 VIDEO ( : Заводская предварительная установка) Воспроизведение звука Во время воспроизведения ленты видеокамера определяет, в каком звуковом режиме была сделана надпись, и воспроизводит звук. Выберите тип звука для сопровождения Вашего воспрои...
РУ 53 Master Page: Right-Heading0 RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 53 ФУНКЦИИ ДЛЯ ЗАПИСИ Делает темные объекты или области даже ярче, чем они были бы при хорошем естественном освещении. Хотя записываемое изображение не является зернистым, оно может выглядеть стробированным из-за маленькой скорости затво...
РУ 55 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 55 Система автоматической фокусировки во всем диапазоне видеокамеры позволяет осуществлять съемку в непрерывном диапазоне от крупного плана (на расстоянии приблиз. 5 см. до объекта) до бесконечности. Однако, правильная фокусировка не может быть д...
56 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 56 Ручная регулировка экспозиции рекомендуется в следующих ситуациях: ● Когда осуществляется съемка с использованием обратного освещения или когда фон слишком яркий. ● Когда осуществляется съемка на отражающем естественном фоне, например, на пляже...
РУ 57 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 57 Подобно зрачку человеческого глаза, ирисовая диафрагма сжимается в условиях хорошей освещенности, чтобы не допустить попадания излишнего света, и расширяется в условиях плохой освещенности, чтобы впустить больше света.Используйте эту функцию в...
62 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 62 ПЕРЕЗАПИСЬ . * Подсоедините, когда не используется кабель S-Video. ** Когда подсоединяете кабели, откройте эти крышки. 1 Следуя рисункам, подсоедините видеокамеру и ВКМ. Обращайтесь также к стр. 24 и 25. 2 Установите переключатель виде...
66 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 66 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ Многофункциональный пульт ДУ может управлять этой видеокамерой на расстоянии, а также управлять основными операциями (воспроизведение, остановка, пауза, быстрая перемотка в прямом или обратном направлении) Вашег...
68 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 68 . Замедленное воспроизведение Позволяет осуществлять поиск на низкой скорости в любом направлении во время видеовоспроизведения. Во время нормального воспроизведения нажмите кнопку SLOW ( Y I или I U ) в течение более, чем приблиз. 2 секунды. ●...
РУ 69 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 69 Спецэффекты воспроизведения Позволяет Вам добавлять творческие эффекты в изображение видеовоспроизведения.Эффектами, которые могут использоваться во время воспроизведения, являются CLASSIC FILM, MONOTONE, SEPIA и STROBE. Эффекты при воспроизве...
70 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 70 Аудио дорожка может быть изменена пользователем только тогда, когда она записана в режимах 12-бит и SP. ( 墌 стр. 44) 1 Воспроизведите ленту, чтобы определить точку, где начнется редактирование, затем нажмите кнопку PAUSE ( 9 ). 2 Удерживая нажа...
72 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 72 Вы можете записывать новую сцену на предварительно записанную ленту, заменяя участок оригинальной записи с минимальными искажениями изображения в начальной и конечной точках. Оригинальный звук не изменяется. ПРИМЕЧАНИЯ: ● Перед выполнением след...
РУ 73 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 73 Легко создайте смонтированное видео, используя Вашу видеокамеру в качестве проигрывателя источника. Вы можете выбрать до 8 “кусков” для автоматического монтажа, в любом порядке, как Вам нравится. Монтаж R.A. осуществляется более легко, когда M...
74 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 74 Выполните соединения Обращайтесь также к стр. 24 и 25. * Подсоедините, когда не используется кабель S-Video. ** EDIT: GR-DVX707/507JLIP: GR-DVX407/400 *** Если Ваш ВКМ имеет гнездо SCART, используйте прилагаемый переходник кабеля. 1 A ВКМ JVC, ...
РУ 75 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 75 Выберите сцены 6 Направьте пульт ДУ на сенсор сигнала ДУ видеокамеры. Нажмите кнопку PLAY ( U ), затем нажмите кнопку R.A.EDIT ON/OFF на пульте ДУ.Появляется меню монтажа в произвольной последовательности. 7 Если в начале сцены используется вы...
76 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 76 Автоматический монтаж на ВКМ 13 Перемотайте ленту в видеокамере на начало сцены, которую Вы хотите монтировать, и нажмите кнопку PAUSE ( 9 ). 14 Направьте пульт ДУ на сенсор сигнала ДУ ВКМ и нажмите кнопку VCR REC STBY ( 79 ), или инициируйте в...
РУ 77 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 77 Для более аккуратного монтажа Некоторые ВКМ осуществляют переход от паузы записи в режим записи быстрее, чем остальные. Даже если Вы начнете монтаж для видеокамеры и ВКМ в точно такое же время, Вы можете потерять нужные Вам сцены, или обнаружи...
78 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_37-79.fm Page 78 СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМЫ [A] Используя кабель USB или соединительный кабель ПК Эта видеокамера может передавать стоп-кадры в ПК, используя прилагаемое программное обеспечение. [B] Используя кабель DV Также возможно передавать стоп-кадры в ПК...
80 РУ Master Page: Left-SecCover RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 80 СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ ПОДРОБНОСТИ ....................................................................................... 81 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................................... 82 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ..................
РУ 81 Master Page: Right-Heading0 RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 81 ПОДРОБНОСТИ ПУНКТЫ ПРИМЕЧАНИЯ V Электропитание ( 墌 стр. 10) ● Проводите зарядку в месте, где температура составляет от 10°C до 35°C. Диапазон температур от 20°C до 25°C является идеальным для зарядки. Если окружение является слишком ...
82 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 82 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если после выполнения предписаний, изложенных в нижеприведенной таблице, проблема все еще существует, проконсультируйтесь, пожалуйста, у Вашего ближайшего дилера JVC. Электропитание Видеозапись и запи...
84 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 84 Усовершенствованные функции Симптом Возможные причины Корректирующее воздействие 14. Фокус не регулируется автоматически. 14. • Фокус установлен в ручной режим. • Запись была сделана в темном месте, или контраст был низким. • Объектив грязный ...
РУ 85 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 85 Другие проблемы 24. Хотя выполняется попытка выполнить моментальный снимок, вспышка не срабатывает. 24. • Объект слишком яркий со вспышкой, установленной в положение “AUTO” или “AUTO C ”. • Если мигает индикация , вспышка заряжается. • Видеок...
88 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 88 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Общие меры предосторожности для батареек Если пульт ДУ не функционирует, даже если он эксплуатируется правильно, то батарейки разрядились. Замените их новыми. Используйте только следующие батарейки: размер AAA (R03) x ...
РУ 89 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 89 2. Храните кассеты... ...подальше от обогревателей и других источников тепла. ...вне прямого солнечного света....в месте, где они не будут подвергаться ненужным ударам или вибрации. ...в месте, где они не будут подвергаться воздействию сильны...
90 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 90 ...переносите его, удерживая за ЖК монитор или видоискатель. ...размахивайте им чрезмерно, когда используете ручной ремень или захват. ...размахивайте чрезмерно мягким чехлом для камеры, когда внутри него находится видеокамера. 5. Загрязненные...
РУ 91 Master Page: Right-Heading0 RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 91 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ 1 Выключите видеокамеру. 2 Сдвиньте вниз в направлении стрелки и удерживайте фиксатор OPEN/EJECT , затем потяните крышку держателя кассеты пока она не откроется с щелчком. Крышка держателя кассеты открывает...
92 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 92 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ * Только GR-DVX707 Видеокамера Общие сведения Источник электропитания : Постоянный ток 11,0 В (Используя сетевой адаптер)Постоянный ток 7,2 В (Используя батарейный блок) Потребление электроэнергии ЖК монитор...
РУ 93 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 93 Показанные технические характеристики приведены для режима SP, если не указано обратное. E & O.E. Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Для гнезд AV Видео выход : 1 В (p-p), 75 Ω , аналоговый Аудио выход...
94 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 94 УКАЗАТЕЛЬ органов управления, гнезд и индикаторов 3 2 4 OFF PLA Y A M 1 56 7 8 0 q w e r t 9 RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 94 Thursday, February 28, 2002 11:10 AM
РУ 95 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 95 Органы управления a •Регулятор трансфокации [T/W] .............................................. 墌 стр. 20 •Регулятор громкости громкоговорителя....................... 墌 стр. 22 b Кнопка записи пуск/стоп ............. 墌 стр. 19 c Переключател...
96 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 96 УКАЗАТЕЛЬ индикаций Индикации Индикации на ЖК мониторе/видоискателе только во время видеозаписи a Индикатор выбранного эффекта вытеснения/микширования ( 墌 стр. 40, 41) b Индикатор выбранного эффекта изменения формата экрана ( 墌 стр. 4...
98 РУ Master Page: Left RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 98 Индикации на ЖК мониторе/видоискателе как во время видеозаписи, так и во время записи D.S.C. a Режим работы ( 墌 стр. 14) b • : Индикатор ночной съемки ( 墌 стр. 53) (Появляется, когда инициирована ночная съемка.) • : Режим усиления ( 墌 стр. 45)...
РУ 99 Master Page: Right RU_GR-DVX707EG_80-103.fm Page 99 Индикации на ЖК мониторе/видоискателе во время видеовоспроизведения a Индикатор звукового режима ( 墌 стр. 51) b Индикатор поиска пустого промежутка ( 墌 стр. 23) c Скорость ленты ( 墌 стр. 44) d • U : Воспроизведение • 5 : Быстрая перемотка/пои...
102 РУ Master Page: Left-Heading0 RU_GR-DVX707EG_02-08IX.fm Page 102 ТЕРМИНЫ А Автоматическое воспроизведение изображений ...................... 28Автоматическое выключение ................... 19, 27Автофокусировка ............................................. 55 Б Баланс белого (W.BALANCE) ...........
JVC Видеокамеры Инструкции
-
JVC CR-DF470
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GC-PX10
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GC-PX100
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D20
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D200
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D220
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D225
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D23
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D240
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D246
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D270
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D290
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D30
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D328E
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D33
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D340EK
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D350E
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D40
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D50
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D500
Инструкция по эксплуатации