JVC GR-DVP1 - инструкции и руководства
Видеокамера JVC GR-DVP1 - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации JVC GR-DVP1
Краткое содержание
2 РУ Увaжaeмый пoкyпaтeль, Благодарим Вас за покупку этой цифровой видеокамеры. Перед тем как приступить кэксплуатации видеокамеры пожалуйста прочтите информацию, касающуюся техникибезопасности и мер предосторожности, которая содержится на последующих странницахнастоящего руководства, чтобы обеспечи...
4 РУ MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe. Зтo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaк жe oпacнocть вocплaмeнeния или злeктpичecкoгo yдapa. BHИMAHИE! Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния видeoкaмepы...
РУ 5 • Пульт дистанционного управления (ПДУ) RM-V717U • CD-ROM Диск • Батареи R03 (AAA) 2 шт. (для пульта управления) • Кабель Audio/Video (cо штепселем mini-plug, ø 3,5 для RCA-штепселей) • Карта памяти (8 MB) (Заранее загруженав видеокамерупроизводителем) • Бaтapeйный блoк BN-V107U ПPИЛAГAEMЫE ПPИ...
6 РУ 3 2 1 5 4 Как присоединять захватывающий ремень 1 Удалите подкладку и разделите два ремня. 2 Протяните один конец ремня через ушко, затем проденьте другой конец через петлю. 3 Повторите ту же процедуру для присоединения ремня к другому ушку. 4 Подсоедините ремень и и протяните ремень через пряж...
РУ 7 1 2 3 Как присоединять ремень 1 Протяните один конец ремня через ушко, затем проденьте другой конец через петлю. 2 Присоедините винт к гнезду для установки штатива. Для плотного завинчивания винта используйте монету и т.д. 3 Подрегулируйте длину с помощью регулятора. ПРИМЕЧАНИЯ: ● Вы можете исп...
8 РУ MODE DEMO – ON OF F Автоматическая демонстрация Автоматическая демонстрация действует, когда включен (“ON”) режим демонстрации (“DEMOMODE”). n Может быть задействована, когда выключатель питанияустановлен в положении “ ” или “ ”, и в камере отсутствует кассета. n Если во время автоматической де...
РУ 9 ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ СОДЕРЖАНИЕ Питание .......................................... 10 – 11 Регулировка ручного захвата ..................... 12 Регулировка видоискателя ........................ 12 Установка на штативе ............................... 12 Выполнение ...
10 РУ ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ (прод.) Питание В данной видеокамере используется двойная системапитания, что позволяет выбрать наиболее подходящийисточник питания. Не используйте поставляемые вкомплекте блоки питания с другой аппаратурой. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 1 Проверьте, что вы отсоедини...
РУ 11 К держателю аккумуляторной батареи К терминалу выхода постоянного тока (DC OUT) К розетке электросети Сетевой адаптер/ зарядное устройство Шнур питания постоянного тока ВНИМАНИЕ: Перед тем, как отсоединить источник питания проверьте, что питание видеокамеры выключено. Невыполнение этого требов...
12 РУ PAUS E Регулировка ручного захвата 1 Расслабьте ремень. 2 Пропустите правую руку в петлю и захватитезахват. 3 Подрегулируйте большой палец и другиепальцы через захват для простого управлениякнопкой записи Пуск /Стоп, переключателемпитания и регулятором трансфокации(SHUTTLE SEARCH). Следует зат...
РУ 13 OF F F ADER / W I P E AM AE PROGR A CAMER L MANUA M S Y S T E DSC END AY D I S P L C AN E W. BA L RE N E ON SC L CD / T V U A O T I ME T DA T E / T I ME CODE C LOCK AD J . ––– F F O N RE T UR C LOCKAD J . 1 2 . : . 0 1 0 2 1 7 3 0 1 2 . : . 0 1 0 2 1 7 3 0 Выполнение установок даты и времени Д...
14 РУ Bcтaвкa/yдaлeниe кacceты Для загрузки или выгрузки кассеты необходимовключить питание видеокамеры. 1 Выдвиньте и удерживайте OPEN/EJECT в направлении указанном стрелкой, а затемоттягивайте крышку держателя кассеты пока онане защелкнется. Держатель кассеты открываетсяавтоматически.• Не трогайте...
РУ 15 REC MODE – S P L P Установка режима записи Установите режим записи по Вашему предпочтению. 1 Установите переключатель питания в положение“ ”, удерживая при этом в нажатом положении расположенную на переключателе кнопкуфиксатор, затем полностью откройте ЖКИмонитор или полностью выдвиньте видеои...
16 РУ Карта памяти Крышка карты ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ (прод.) Загрузка карты памяти Входящая в комплект видеокамеры карта памятизаранее загружена в видеокамеру производителем. 1 Проверьте, что питание видеокамеры выключено. 2 Откройте крышку карты ( MEMORY CARD ). 3 Установите карту памяти плотн...
РУ 17 UXGA AU TO GA V S I Z E –– T Y QUA L I – F I NE AU TO – SIZE I MAGE – XGA VGA STANDARD Установка режима качества изображения Вы можете выбрать Режима Качества Изображения по своему желанию. Имеется два режима качества изображения: FINE (ВЫСОКОЕ) и STANDARD(СТАНДАРТНОЕ) (первый- более высокое к...
18 РУ VGA Режим работы Выберите нужный Вам режим работы с помощьюпереключателя питания и переключателя VIDEO/MEMORY . Положение переключателя питания (Ручной): Позволяет устанавливать различные функции записи с помощью меню. Если вы хотите получить более широкие творческие возможности, чем позволяет...
РУ 19 ВИДЕОЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ВИДЕОЗАПИСЬ ............................20 – 22 Основной Режим Записи ....................... 20 Журнaлиcтcкaя Сьeмкa ........................ 21 Сьeмкa Нaвcтpeчy ............................... 21 Трансфокация ...............
20 РУ BR I GH T 2 5 min 90 min 89 min 3 min 2 min 1 min 0 min min 180 ° 90 ° ВИДЕОЗАПИСЬ Основной Режим Записи ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, вы уже выполнили перечисленные нижепроцедуры. Если нет, то выполните их перед тем какприступить к выполнению последующих операций. ● Питание ( Z стр. 10) ● Регулировка...
РУ 21 1 0 x W T 1 xW T 1 0 xW T 20xW T 40xW T Журналистская Съемка В некоторых ситуациях использование различных углов съемки может обеспечить получение более драматичной записи. Держите видеокамеру в нужном положении и наклоните ЖК монитор в наиболее удобное для наблюдения положение. ЖК монитор мож...
22 РУ 1 2 : 3 4 : 2 4 ВИДЕОЗАПИСЬ (прод.) Временной код Во время выполнения записи на ленте записывается временной код. Этот код предназначен дляопределения положения записанной сцены на ленте во время воспроизведения.Если запись начинается с чистого места, временной код начинает отсчитываться с “00...
РУ 23 ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Переключатель питания Кнопка Воспроизведение/ Пауза ( 4 / 6 ) Кнопка Стоп ( 5 ) Нормальное воспроизведение 1 Загрузите кассету с лентой ( Z стр. 14). 2 Установите переключатель VIDEO/MEMORY в положение “VIDEO”, затем установите переключатель питания в положение “ ”, одновр...
24 РУ ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (прод.) * Аудиокабель не нужен для просмотра только неподвижных изображений. ** Обращайтесь к параграфу “Установка видеомонтажного стыковочного устройства”( Z стр. 25). Если на Вашем телевизоре/вдеоустановке имеется 21-штырьковый коннектор Пользуйтесь прилагаемым переходни...
РУ 25 1 Проверьте, что все компоненты аппаратурывыключены. 2 Подключите видеокамеру к телевизору иливидеомагнитофону, как показано на рисунке ( Z стр. 24). Если подключается видеомагнитофон . . .перейдите на шаг 3.Если нет . . . перейдите на шаг 4. 3 Подключите выход видеомагнитофона ковходу телевиз...
26 РУ B L ANK S EARCH 44 Поиск пустого промежутка Помогает найти место, с которого можно начать записьна середине кассеты, позволяя избежать нарушениякода времени ( Z стр. 22). 1 Загрузите кассету с лентой ( Z стр. 14). 2 Установите переключатель VIDEO/MEMORY в положение “VIDEO”, затем установитепер...
РУ 27 ЦИФРОВОЙ ФОТОАППАРАТ (D.S.C.) - ЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ЗАПИСЬ D.S.C. ...................................... 28 – 29 Основной режим съемки(моментальный снимок) ......................... 28 – 29 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ D.S.C. .................... 30 – 38 Нормальное воспроизведение (изображе...
28 РУ F I NE 1 0 / 1 0 0 VGA SNAP MODE – F U L L MU L T I – 4MU L T I – 9 P I N – UP F RAME ЗАПИСЬ D.S.C. Основной режим съемки (моментальный снимок) Вы можете использовать видеокамеру как цифровую фотокамеру для получения моментальных снимков (фотографий). ПРИМЕЧАНИЕ: Вы уже должны были ранее выпол...
30 РУ Нормальное воспроизведение (изображений) Изображения, снятые видеокамерой, автоматически нумеруются, а затем сохраняются в порядке возрастания их номеров на карте памяти. Вы можете просматривать сохраненные в памяти фотографии по одной подобно тому,как это делается, когда вы листаете фотоальбо...
РУ 31 VGA 1 F 2 S 3 S 5 F 4 F E X I T 100-DVC00003 6 F I M A G E VGA Индексный номер Указатель и имена файлов Качество изображения E - C L I P 3 / 4 D . SOUND E X P L 1 O / S I 1 O 2 N Для просмотра видеоклипов ( Z стр. 61), хранящихся на карте памяти... … во время нормального воспроизведения изобра...
32 РУ F S F S F F 1 2 3 5 4 E X I T 100-DVC00001 VGA 6 I M A G E F S F S F F 1 2 3 5 4 E X I T 100-DVC00001 6 E - C L I P F S F S F F 1 2 3 5 4 E X I T EXPLOSION 6 S O U N D SSC EEA LT N E C C E T L [[[ + SB / EL –T A ] / N SK E ] L EC T ] 10 / 50 JUMP MENU ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ D.S.C. (прод.) Воспроизвед...
РУ 33 1 F 2 S 3 S 5 F 4 F 6 F E X I T P R O T E C T 1 F 2 S 3 S 5 F 4 F 6 F E X I T P R O T E C T DPOF A T FORM N RE T UR PROT EC T E DE L E T Дисплей Переключатель питания Кнопка фиксатора Если защита убрана Экран контрольных изображений PROTECT (ЗАЩИТА) Нормальное воспроизведение Метка в форме вис...
34 РУ 1 F 2 S 3 S 5 F 4 F 6 F D E L E T E E X I T S E EC T L E X E CU T E – CANC E L DE L E E T Стирание файлов Сохраненные ранее файлы могут быть удалены по одному или все сразу. 1 Установите переключатель VIDEO/MEMORY в положение “MEMORY”, затем установите переключатель питания в положение “ ”, од...
РУ 35 ВНИМАНИЕ: Не вынимайте карту памяти и не производитеникаких других операций (например, выключениекамеры) во время стирания файлов. Также обязательно пользуйтесь входящим в комплектпоставки Сетевым Адаптером/ЗаряднымУстройством переменного тока (АС), так как картапамяти может быть повреждена, е...
36 РУ – DPOF A L L S E L EC T RE S E T A L L – E X ECU T E CANCE L DPOF О настроике записи данных для распечатки (Настроике DPOF) Данная видеокамера совместима со стандартом DPOF(Формат порядка цифровой распечатки) для работы сновыми системами, такими, как система автоматической распечатки, записыва...
РУ 37 1 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 2 0 2 1 2 3 2 2 E X I T 100-DVC00021 VGA 2 4 D P O F S E EC T L – E X ECU T E CANCE L DPOF ДЛЯ РАСПЕЧАТКИ ВЫБОРОЧНЫХ ФОТОСНИМКОВ С УКАЗАННЫМ КОЛИЧЕСТВОМ ЭКЗЕМПЛЯРОВ 1 Произведите операции 1 по 4 , описанные на стр. 36. 2 Нажмите на кнопку + или – для выбора установк...
38 РУ FO MA T R FO MA T R E X S T I NG I E RAS E F I L E ? S A L L E X ECU T E – CANCE L T PROT ECDE L E E T DPOF A T FORM N RE T UR CANCE LE X ECU T E Дисплей Форматирование Карты Памяти Вы можете отформатировать Карту Памяти в любоевремя. После форматирования все изображения и информация, сохраняе...
РУ 39 УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЕ ФУНКЦИИ УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЕ ФУНКЦИИ СОДЕРЖАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО МОНТАЖА .................................................................... 40 – 46 Для Меню Записи ........................................................... 40 – 43 Для Меню Воспроизведения...
40 РУ OF F F ADER / I P E AM AE PROGR A CAMER L MANUA M S Y S T E DSC END AY D I S P L C AN E W W . BA L RE N E ON SC L CD / T V U A O T I ME T DA T E / T I ME CODE C LOCK AD J . ––– FF O N RE T UR T Y QUA L I V G A F I NE – – E E L REC C T S – N RE T UR MODE SNAP ODE REC M S P I 1 2 B T MODE SOUNDZ...
РУ 41 Объяснение меню экрана SOUNDMODE (РЕЖИМ ЗВУКОВОГОСОПРОВОЖДЕНИЯ) ZOOM (ТРАНСФОКАТОР) PROGRAM AE (ПРОГРАММА АЕ) SNAP MODE (РЕЖИМ ПОЛНЫЙ СНИМОК) DIS C AMER A MANU AL GAIN UP (РЕЖИМКАМЕРЫ) W.BALANCE (БАЛАНС БЕЛОГО) REC MODE (РЕЖИМ ЗАПИСИ) WIPE/FADER (ВЫТЕСНЕНИЕ ШТОРКОЙ/ ВЫВЕДЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ) TELE...
42 РУ DEMO MODE Объяснение меню экрана (прод.) MANU AL S Y S TEM TALLY BEEP WIND CUT WIDE MODE ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО МОНТАЖА (прод.) OFF CINEMA SQUEEZE OFFON OFF BEEP MELODY OFFON OFFON Запись без изменений масштаба экрана. Для воспроизведения на обычных телевизорах с нормальным масштабо...
РУ 43 DSC DISPLA Y DATE/ TIME (ДАТА/ВРЕМЯ) TIME CODE QUALITY CLOCK ADJ. : Заводская установка ПРИМЕЧАНИЯ: ● Настройки “ CAMERA” действительны, когда переключатель питания установлен как в положение “ ”, так и “ ”. ● Настройки “ MANUAL” действительны только когда переключатель питания установлен на “...
44 РУ M D O E SOUND M D O E 1 2 B I T RO S YNCH ODE REC M COP Y S T EREO – SOUND 1 S P OF F –––– N RE T UR O . O RE N E ON SC L CD / T V U A O T I ME T DA T E / T I ME CODE ––– F F O N RE T UR BE E P ME LODY N O T A L L Y ––– DEMO M ODE N O S OUND I N – C I M CAM E R S E T N RE T UR M S Y S T E AY D...
РУ 45 Каждая настройка связаны с “ DISPLAY” и “ SYSTEM”, которое появляется, когда переключатель питания установлен впозицию “ ” ( Z стр. 42, 43). Параметры такие же, как в описании на стр.42, 43. Объяснение меню экрана (прод.) DISPLA Y SYS T E M Минуты Секунды Для воспроизведения звука, скорости ле...
46 РУ ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ЗВУК Во время видеовоспроизведения, видеокамера определяет режим звука, в котором была сделана запись и воспроизводит звук. Bыбepитe тип звyкoвoгo coпpoвoждeния для вocпpoизвoдимoгo изoбpaжeния.Согласно инструкции по доступу в меню (стр. 44) выбирете на экране меню режим “SOUND...
РУ 47 5 S – 5 S OF F AN I M . ДЛЯ ЗАПИСИ Переключатель питания Кнопка фиксатора Kнопка +, – Kнопка SET/SELECT Переключатель VIDEO/MEMORY Кнопка записи Пуск/Стоп Kнопка MENU Кнопка SNAPSHOT (моментальный снимок) Дисплей Меню MANUAL 5-секундная запись Записывайте праздники или важные события в виде 5-...
48 РУ I C F I L HO M C L AS S S E P I A GH T TW I L I ONE MONOT SNOW S S POR T G I H T S POT L E S T ROB V I EC D EO OF F ER SHU T T 1/120 Программа АЕ со спецэффектами 1 Установите переключатель питания в положение “ ”, удерживая лри этом в нажатом положении расположенную на переключателе кнопку фи...
50 РУ ДЛЯ ЗАПИСИ (прод.) Эффекты Микширование/ Вытеснение Эти эффекты позволяют профессионально выполнить монтажные переходы. Используйте их для того, чтобы придать смене сцен больший колорит. Вы также можете изменять тип переходов с одной сцены на другую. ВНИМАНИЕ: Некоторые эффекты микширования/вы...
РУ 51 Меню микширования и вытеснения Меню Эффект Bвeдeниe или вывeдeниe изoбpaжeния c бeлым зкpaнoм. Bвeдeниe или вывeдeниe изoбpaжeния c чepным зкpaнoм. Bвeдeниe цвeтнoгo зкpaнa oт чepнo-бeлoгo зкpaнa или вывeдeниe oтцвeтнoгo зкpaнa дo чepнo-бeлoгo зкpaнa. Выведение или введение изображения с эффек...
52 РУ SNAP MODE – F U L L MU L T I – 4MU L T I – 9 P I N – UP F RAME Моментальный снимок (Для Видеозаписи) Эта техническая характеристика позволяет вам снимать зображение, которое будет выглядеть как фотография на пленке. УСТАНОВКА РЕЖИМА МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА 1 Установите переключатель VIDEO/MEMORY ...
РУ 53 При фокусировке на приближенных объектах При фокусировке на удаленных объектах ФУНКЦИЯ: Автофокусировка ЦЕЛЬ: Система автофокусировки видеокамеры позволяет выполнять съемку от очень близкого расстояния (приблизительно от 5 см до объекта съемки) до бесконечности. Однако, в перечисленных ниже сл...
54 РУ Регулировка экспозиции Ручную регулировку экспозиции рекомендуется использовать в следующих ситуациях: • Во время съемки с использованием обратной подсветки, или когда фон является слишком ярким. • Во время съемки с отражающим свет естественным фоном, например, на берегу моря или во время лыжн...
РУ 55 Peгyлиpoвкa бaлaнca бeлoгo Зтoт злeмeнт oтнocитcя к пpaвильнocтицвeтoвocпpoизвeдeния пpи paзличныx ycлoвияxocвeщeния.Ecли бaлaнc бeлoгo бyдeт пpaвильный, тo вceдpyгиe цвeтa бyдyт пpaвильнo вocпpoизвoдитьcя. Бaлaнc бeлoгo oбычнo peгyлиpyeтcяaвтoмaтичecки. Однако, более опытные операторыпредпочи...
56 РУ F S F S F F 1 2 3 5 4 E X I T EXPLOSION 6 S O U N D APPLAUSE Цифровые Звуковые Эффекты 12 звуковых эффектов (EXPLOSION, SIREN, LAUGHTER,RACE CAR, DOOR BELL, BUZZER, FANFARE, APPLUASE,CHEERS, BOING, SCREAM и JEERS), предварительносохраненные на входящей в комплект карте памяти, могутбыть переза...
РУ 57 Кнопка D.SOUND (ЦИФРОВЫХ ЗВУКОВ) ЗАПИСЬ ЗВУКОВЫХ ЭФФЕКТОВ 6 Нажмите кнопку D.SOUND во время записи. Перемещается индикатор “ ”, и выбранный звуковой эффект записывается на ленту.• Звуковой эффект не слышен из динамика во время записи. Чтобы прослушать звуковой эффект,воспользуйтесь наушниками....
58 РУ Переключатель видеовыходов “Y/C”/“CVBS” ПЕРЕЗАПИСЬ K AV OUT Кабель S-Video (нe входит в комплект) Перезапись на видеомагнитофон 1 Следуя иллюстрации, подсоедините видеокамеру ивидеоплейер. См. также страницы 24 и 25. 2 Установите переключатель VIDEO/MEMORY в положение “VIDEO”, затем установите...
РУ 59 Запись с или на видеоустановку, оснащенную коннектором DV (цифровая перезапись) Также имеется возможность переписать сцены свидеокамеры на другое видеоустройство, снабженноеразъемом DV. Так как при этом передается цифровойсигнал, то практически не происходит искаженийизображения и звукового со...
60 РУ COP Y OF F ON – SP 6 Кнопка Воспроизведение/ Пауза ( 4 / 6 ) Дисплей Переключатель питания Кнопка SNAPSHOT Кнопка фиксатора Перезапись неподвижных (фото) изображений, записанных на ленте, на карту памяти Возможна перезапись неподвижных (фото)изображений с ленты на карту памяти. 1 Загрузите кар...
РУ 61 - E M A R I E L A D C Y L I P E - M R AE I C L OR CD L I I N P G E - M A S I T L AN C D L B I Y P E - MA I L C L I P COMPLETED e CAR O RECORD C L I P TO D T U P SH " SNAP SHOT " Перезапись движущихся изображений, записанных на ленте, на карту памяти (запись клипов для электронной почты...
62 РУ 30 ° 30 ° 5 m ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ При использовании ПДУ направьте его наприемник сигнала с ПДУ. На рисунке показанаобласть эффективного действия испускаемоголуча при использовании ПДУ в помещении. Испускаемый луч может быть неэффективнымили может вызывать неправильное выполнениеопераций управлен...
РУ 63 Кнопки 1 Окошко излучателя инфракрасного луча 2 Кнопки трансфокатора (Т/W) 3 Кнопка DISPLAY (ДИСПЛЕИ) 4 Кнопка SHIFT (СДВИГ) 5 Кнопки SLOW (ЗАМЕДЛЕННОЕ) вперед/назад Кнопки вправо/влево 6 Кнопка REW (ПЕРЕМОТКА НАЗАД) 7 Кнопки FADE/WIPE (МИКШИРОВАНИЕ/ВЫТЕСНЕНИЕ) 8 Кнопка EFFECT ON/ОFF (ЭФФЕКТ В...
64 РУ Приемник сигнала с ПДУ ФУНКЦИЯ: Замедленное воспроизведение НАЗНАЧЕНИЕ: Для проведения поиска на медленной скорости в любом направлении во время видеовоспроизведения. УПРАВЛЕНИЕ: 1) Для перевлючения с нормального на зомедленное воспроизведение, нажмите на кнопку SLOW ( 9 или 0 ) и задержите ее...
РУ 65 PLAY EFFECT EFFECT ON/OFF P L A O 12345 Y F B F ACK CMSSV L O ET I E ANPRD F S O I O E F STAB O E I O E C CN E T E C F H I O LM ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (прод.) ФУНКЦИЯ: Спецэффекты воспроизведения НАЗНАЧЕНИЕ: Дает Вам возможность творчески добавитьэффекты к воспроизводимому видеоизображению. УПРАВЛЕ...
66 РУ 6e PAUSE PLAY A.DUB STOP MIC ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (прод.) Ayдиoмикшиpoвaниe Запись на звуковой дорожке может быть выполнена только в том случае, если запись была сделана в 12- битовом режиме ( Z стр. 41). ПРИМЕЧАНИЯ: ● Озвучивание не выполняется на ленте, записанной с частотой дискретизации 16-би...
РУ 67 PAUSE PLAY STOP 6e APPLAUSE D.SOUND Озвучивание режим ожидания Дисплей Звукозапись с использованием цифровых звуковых эффектов 1 Загрузите прилагаемую карту памяти ( Z стр. 16) и выполните пункты 1 и 2 на стр. 66. 2 Нажмите на кнопку MENU . Появляется экран меню. 3 Нажмите на кнопку + или – дл...
68 РУ PAUSE START/STOP INSERT PLAY REW 6w STOP 1 2 : 3 4 Редактирование Вставкой Вы можете вписать новую сцену на уже записанную кассету, заменяя часть оригинальной записи сминимальными помехами в начале и конце вставки.Первоначальная звукозапись остается нетронутой. ПРИМЕЧАНИЯ: ● Перед тем, как осу...
РУ 69 LG/GOLDSTAR 1 1 GE 1 1 9 2 9 ` 9 4 MAGNAVOX 9 5 1 1 7 1 7 6 MITSUBISHI 6 7 6 8 NEC 3 7 3 8 PHILIPS 1 9 9 5 1 1 9 4 9 1 9 6 1 2 JVC 9 1 9 6 9 3 DAEWOO 1 8 HITACHI 6 6 6 3 ABC PHILIPS 3 3 7 2 SAMSUNG 9 4 SANYO 3 6 3 5 SHARP 1 5 1 ` SONY 6 5 6 ` 3 9 3 1 TOSHIBA 6 9 6 1 ZENITH 1 6 RCA 9 2 9 4 6 6 ...
70 РУ DISPLAY ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (прод.) Кабель S-Video (нe входит в комплект) * Подсоедините, если кабель S-Video неиспользуется. К разъемам AUDIO, VIDEO * и -IN ВЫПОЛНИТЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ См. также стр. 24 и 25. 1 Видеомагнитофону JVC, имеющему контакт дистанционного ввода паузы . . . ... подключите каб...
РУ 71 ВЫБЕРИТЕ СЦЕНЫ 4 Нажмите кнопку PLAY ( 4 ), а затем нажмите кнопку R.A.EDIT ON/ОFF на ПДУ. Направьте пульт дистанционного управления (ПДУ) на приемник сигналов ПДУ видеокамеры. Появляется меню монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения. 5 При использовании эффектов микширов...
72 РУ PAUSE START/STOP VCR REC STBY R.A.EDITON/OFF 12345 6 78 0 0 : 2 5 ~ 0 2 : 0 5 – – 0 7 : 1 8 ~ 0 8 : 3 1 – – – –0 3 : 3 3 ~ 0 5 : 5 3 1 3 : 1 5 1 5 : : 5 5 ~ ~ ~~ 1 6 : 2 9 – – – – – – – – – – – – N I OU T MODE 0 9 : 3 0 ~ 1 6 : 3 0 9 : 3 9 TOT A L CODE T I ME ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (прод.) АВТОМАТИ...
РУ 73 R.A.EDITON/OFF 1 2345678 – – : – – ~ ~~~~~~~ – – N I OU T MODE RO S YNCH O . 1 – – – : – – 0 : 0 0 0 TOT A L CODE T I ME Для бoлee тoчнoгo мoнтaжa В некоторых видеомагнитофонах переход из режима Запись-Ожидание в режим Запись осуществляется быстрее, чем в других. Дaжe ecли Bы нaчинaeтe мoнтaж ...
74 РУ СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМЫ Подключение к персональному компьютеру (ПК) [A] Использование кабеля USB Эта видеокамера может переносить неподвижные изображения на компьютер, с помощью программного обеспечения (входит в комплект). [B] Использование кабеля DV Неподвижные изображения можно также переносить ...
РУ 75 Видеоустройство, снабженное разъемом DV Подключение к видеоаппаратуре, снабженной разъемом DV Подключение видеокамеры к цифровому принтеруGV-DT3 (не входит в комплект поставки) позволяет вамраспечатывать изображения или переносить их на ПК. Также возможно копирование записанных сцен свидеокаме...
76 РУ СПРАВОЧНЫЙ РАЗДЕЛ СПРАВОЧНЫЙ РАЗДЕЛ СОДЕРЖАНИЕ ДЕТАЛИ ................................................ 77 OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ .... 78 – 83 ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ................................. 84 ИНДЕКС ....................................... 85 – 92 Видеомонтажное стык...
РУ 77 ДЕТАЛИ ➪ ВИДЕОЗАПИСЬ( Z стр. 20, 21) ➪ Питание( Z стр. 10) НАИМЕНОВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ ❍ Выполняйте зарядку аккумуляторных батарей при температуреокружающей среды от 10° С до 35° С, диапазон температур от 20° Сдо 25° С является идеальным для выполнения зарядки. Еслитемпература окружающей среды сли...
78 РУ Симптом Возможная причина Корректирующие действия OTЫCKAHИE HEИCПPABHOCTEЙ 1. He пoдaeтcя питaниe. 2. Появляется “SET DATE/ TIME!” (ДАТА/ВРЕМЯ). 3. He выпoлняeтcя зaпиcь. 4. Нет изображения. 5. Некоторые функции не могут устанавливаться с помощью кнопки MENU . 6. Фoкycиpoвкa нe peгyлиpyeтcя aв...
84 РУ 2 ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ Переключатель OPEN/EJECT (ОТКРЫТЬ/ИЗВЛЕЧЬ) PUSH HERE (НАЖАТЬ ЗДЕСЬ) Держатель кассеты Крышка отверстия для чистки видоискателя Кнопка BATT. RELEASE (ОСВОБОЖДЕНИЯ БАТАРЕИ) Снимите. Вентилятор для объектива После эксплуатации 1 Выключите видеокамеру. 2 С...
РУ 85 5 Головка винта .................................. Z стр. 25 Для закрепления видеокамеры затянитеего, повернув по часовой стрелке. 6 Монтажный разъем [EDIT] ............. Z стр. 70 Подключается кабель для монтажа привыполнении монтажа в пр оизвольнойпоследовательности в режимепродолжения. .......
РУ 87 Органы управления 1 Кнопка E-MAIL CLIP REC ........................ Z стр. 61 2 Kнопка MENU ........................................... Z стр. 40 3 • Kнопка +, – ............................................. Z стр. 40 • Яркость ЖК монитора Регуляция яркости[MONITOR BRIGHT +, –] ..................
88 РУ ИНДЕКС Индикаторы Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе только во время записи в режиме видеокамеры 1 Появляется в режимах Сжвтия, Кино. ( Z стр. 42) 2 Показывает выбранный эффект вытеснениязатемнением/шторкой. ( Z стр. 50, 51) 3 Поворачивается во время движения ленты. ( Z стр. 20) 4 Показыв...
РУ 89 Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе во время записи в режиме видеокамеры и в режиме цифровой фотокамеры 8 Появляется, когда включен стабилизатор изображения (“DIS”). ( Z стр. 41) 9 Приблизительное значение увеличениятрансфокатора: Появляется прииспользовании трансфокатора. ( Z стр. 21) 0 П...
90 РУ ИНДЕКС Индикаторы (прод.) Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе во время воспроизведения в режиме видеокамеры 1 Показывает режим звукового сопровождения. ( Z стр. 44, 46) 2 Выводит на дисплей режим поиска промежутка. ( Z стр. 26) Выводит на дисплей выбранный звуковой эффект. ( Z стр. 32, 56)...
РУ 91 Предупреждающие индикаторы TAPE! TAPE END SET DATE/TIME! CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB HEAD CLEANING REQUIRED USE CLEANING CASSETTE CONDENSATION OPERATION PAUSED PLEASE WAIT DIFFERENT FORMATTED TAPE A. DUB ERROR! <CANNOT DUB ON A LP RECORDED TAPE> <CANNOT DUB ON A 16BIT RECORDING&...
92 РУ PLEASE FORMAT MEMORY CARD! COPYING FAILED ИНДЕКС Индикаторы (прод.) CHECK CARD’S WRITE PROTECTION SWITCH NO FILES STORED NO SOUND FILES Unsupported file! INSERT ERROR! <CANNOT EDIT ON A LP RECORDED TAPE> <CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB> E01 — E06 UNIT IN SAFEGUARD MODE REMOVE AN...
РУ 93 Бaтapeйныe блoки Аккумуляторные батареи являютсяникель-кадмиевыми или никель-металлгидридными батареями.Пepeд иcпoльзoвaниeмпpилaгaeмoгo бaтapeйнoгo блoкaили oтдeльнo пpиoбpeтeннoгoбaтapeйнoгo блoкa oбязaтeльнoпpoчитaйтe cлeдyющиeпpeдocтopoжнocти: 1. Bo избeжaниe pиcкa . . . ...... нe пoджигaт...
94 РУ Kacceты Для нaдлeжaщeгo иcпoльзoвaния и xpaнeния вaшиxкacceт нe зaбyдьтe пpoчecть cлeдyющиe мepыпpeдocтopoжнocти: 1. Bo вpeмя иcпoльзoвaния . . . ...... yбeдитecь, чтo нa кacceтe имeeтcя знaк Mini DV. ...... пoмнитe, чтo пpи зaпиcи нa yжe зaпиcaнныe лeнты, пpeдыдyщиe видeo- и ayдиo cигнaлыcтиp...
РУ 95 Cepьeзныe нapушeния в paбoтe B cлyчae нapyшeния в paбoтe ocтaнocитeнeмeдлeннo aппapaт и oбpaтитecь в вaшeближaйшee aгeнcтвo JVC. Управление работой видеокамерыосуществляется с помощью микропроцессора.Внешние шумы и помехи, (от телевизора,радиоприемника и т. п.) могут нарушать работумикропроцес...
96 РУ ТЕРМИНЫ А Автоматическая дата ..................................... Z стр. 43 Автоматическое воспроизведение ............... Z стр. 30 Автоматическое выключение ................. Z стр. 20, 29 Автофокусировка ........................................... Z стр. 53 Аккумуляторная батарея ...........
98 РУ TEXHИЧECKИE XAPAKTEPИCTИKИ Видеокамера Общие характеристики Питание : 6,3 В постоянного тока (при работе от сетевого адаптера/зарядного устройства)7,2 В постоянного тока (при работе от аккумуляторной батареи) Потребляемая мощность ЖК монитор выключен, видоискатель включен : Приблизительно 4,1 ...
РУ 99 Разъемы AV Видеовыход : 1 В (p-p), 75 Ом, аналог Аудиовыход : 300 МВ (среднеквая), 1 кОм, аналог, стерео DV Вход/Выход (только GR-DVP3) : 4-штырьковый в соответствии с IEEE 1394 Выход (только GR-DVP1) : 4-штырьковый в соответствии с IEEE 1394 Сетевой адаптер/зарядное устройство AA-V100EG Питан...
JVC Видеокамеры Инструкции
-
JVC CR-DF470
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GC-PX10
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GC-PX100
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D20
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D200
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D220
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D225
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D23
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D240
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D246
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D270
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D290
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D30
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D328E
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D33
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D340EK
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D350E
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D40
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D50
Инструкция по эксплуатации
-
JVC GR-D500
Инструкция по эксплуатации