Страница 6 - ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
6 По окончании срока использования данное устройство нельзя выбро - сить, как обычные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт приема и переработки электриче - ских и электронных устройств. Об этом информирует знак, располо - женный на устройстве, инструкции по эксплуатации и упаковке. В устро...
Страница 7 - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Оборудование и его доступные части нагре - ваются во время эксплуатации. Всегда следует помнить, что существует опасность травмы, при прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому, во время работы оборудования - быть особо бдительными! Дети младше 8 л...
Страница 8 - стить ее от загрязнений. Прежде чем опустить крышку,
8 l Это оборудование следует установить в соответствии с обязательными правилами и использовать только в хорошо вентили - руемом помещении. Перед установкой и ис - пользованием необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. l При работе устройство нагревается. Реко - мендуется соблюдать осто...
Страница 9 - ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
9 1 Ручка регулятора температуры духовки 2 Контрольная лампа печки 3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфор - ками 7 Кнопка oсвещение духовки 8 Крепление дверцы духовки 9 Ящик 10 Большая конфорка 11 Средняя конфорка 12 Решетка 13 Bспомогательная конфорка 14 Средняя конфорка 15 Крышка 15 Таймер 1a...
Страница 11 - МОНТАЖ; Установка плиты
11 МОНТАЖ Следующие указания предназначены для квали - фицированного специалиста по монтажу, уста - навливающего плиту. Указания предназначены для обеспечения наиболее профессионального выполнения действий, связанных с установкой устройства. l Перед установкой следует убедиться, соот - ветствуют ли ...
Страница 14 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
14 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед первым включением плиты ● удалить части упаковки, ● аккуратно (медленно) удалить этикетки с дверок духовки, если на раме сохранится заметный след, нужно разогреть камеру ду - ховки (смотри ниже) и на нагретое стекло духовки побрызгать жидкостью для мытья стекол и вытереть мягко...
Страница 15 - Выбор пламени конфорки; Функции духовки и ее эксплуатация.
15 Выбор пламени конфорки Правильно отрегулированные конфорки имеют пламя светло-голубого цвета и отчетливым вну - тренним конусом. Выбор величины пламени за - висит от установки положения ручки конфорки: большое пламя маленькое пламя («экономное») ● конфоркa погашена (перекрыт газ) В зависимости от...
Страница 16 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
16 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Выпечка l Выпечку можно готовить в формах и поддо - нах, которые устанавливаются на сушиль - ной решетке. Для выпечки рекомендуется использовать алюминиевые поддоны или поддоны с покрытием серебристого цвета, помещающиеся на решетке (гриле) духов...
Страница 17 - Выпечка; Мясо
17 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Выпечка l В духовке готовится мясо порциями более 1 кг. Порции, вес которых меньше, рекомендуется готовить на газовых горелках плиты, l При приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить поддон с небольшим колич...
Страница 20 - ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
20 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Забота пользователя о текущем поддержании плиты в чистоте и правильное ее содержание имеют большое влияние на продление срока ее безаварийной работы. Перед началом чистки плиту нужно выклю - чить, обращая внимание на то, чтобы все ручки находились в положении „ l ” / „0”. Чист...
Страница 21 - ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; ПРОБЛЕМА
21 Снятие дверцыДля более удобного доступа к камере духовки и ее чистки можно снять дверцу. Для этого нужно ее открыть, поднять предохранитель, находящий - ся в петле (рис. 12А). Дверцу слегка прикрыть, приподнять и выдвинуть вперед. Для установки дверцы в плиту повторить действия в обратной последо...
Страница 22 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Номинальное напряжение; Производитель свидетельствует
22 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ 2. Не работает электроподжиг Отсутствие тока Проверить предохранитель, перегоревший заменить Отсутствие газа Открыть клапан Загрязненный (покрытый жиром) электроподжиг Почистить Ручка крана была нажата недостаточно долго Придержать нажатую ручку пока конфорка не загоритс...
Страница 23 - ПАЙДАЛАНУДАН АЛЫП ТАСТАУ; KAZ
23 «Hansa» үрмепеші пайдаланудың ерекше қарапайымдылығы мен жүз пайыздық тиімділік сияқты қасиеттерді өзінде біріктіреді. Нұсқаулықты оқып болғаннан кейін Сізде үрмепешті күту бойынша қиыншылықтар туындамайды. Үрмепеш, зауыттан шығару барысында, орау алдында қауіпсіздік және жұмысқа жарамдылық мақса...
Страница 25 - тазарту қажет. Қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын
25 ● Бұл жабдықты міндетті ережелерге сәйкес орнату және жақсы желдетілетін орынжай - да ғана пайдалану керек. Орнатар және пайдаланар алдында пайдалану жөніндегі нұсқаулықпен танысу қажет. ● Жұмыс істегенде құрылғы қызады. Үрмепештің ішкі ыстық бөліктеріне жана - спау үшін сақтық жасау ұсынылады. ●...
Страница 26 - ҚҰРЫЛҒЫҒА СИПАТТАМА
26 1 Үрмепеш температурасын реттегіш тұтқа 2 Пештің бақылау шамы 3, 4, 5, 6 Газ конфоркаларын басқару тұтқасы 7 Үрмепештің жарықтандыру батырмасы 8 Үрмепеш есігін бекіту 9 Жәшік 10 Үлкен конфорка 11 Орташа конфорка 12 Шілтер 13 Шағын конфорка 14 Орташа конфорка 15 Крышка 16 Таймер 1a 2f- конфоркаa- ...
Страница 27 - ҚҰРАСТЫРУ; ралап
27 ҚҰРАСТЫРУ Келесі нұсқаулар плитаны орнататын, монтаж - дау жөніндегі білікті маманға арналған. Нұсқау құрылғыны орнатумен байланысты әрекеттердің анағұрлым кәсіби орындалуын қамтамасыз ету - ге арналған.● Орнатар алдында жергілікті жабдықтау жағдайы (газ түрі және оның қысымы) жабдықтың сипаттама...
Страница 31 - Конфорка жалынын таңдау; үлкен жалын; Үрмепештің функциялары және оны; Пайдаланушы төмендегілерді білуі тиіс:
31 Конфорка жалынын таңдау Дұрыс ретке келтірілген конфоркалардың жалы - ны ашық-көгілдір түсті және айқын ішкі конусы болады. Жалынның шамасын таңдау конфорка тұтқасын орнату жағдайына байланысты бола - ды: үлкен жалын кішкентай жалын («үнемді») ● конфорка сөнді (газ жабылды) В зависимости от потре...
Страница 32 - ҮРМЕПЕШТЕ ДАЯРЛАУ– ПРАКТИКАЛЫҚ КЕҢЕСТЕР
32 ҮРМЕПЕШТЕ ДАЯРЛАУ– ПРАКТИКАЛЫҚ КЕҢЕСТЕР ПІСІРУ l Пісіруді, к ептіру торында орнатылатын пішіндер мен табақтарда дайындауға болады. Пісіру үшін, үрмепештің торында орналасты - рылатын, күміс түспен қапталған, алюминий табақтарын қолданған жөн, қаңылтыр табаны немесе пішіндерді үрмепештің камерасын...
Страница 33 - Етті қуыру; ЕТ
33 ҮРМЕПЕШТЕ ДАЯРЛАУ– ПРАКТИКАЛЫҚ КЕҢЕСТЕР Етті қуыру l Үрмепеште 1 кг. астам бөлікті ет дайындалады. Салмағы аздау бөліктерді, пештің жанатын газында дайындау ұсынылады, l Ең төменгі деңгейде, торда немесе үістікте тамақты дайындау үшін, кішкене суы бар түпқойманы қою керек, l Жартылай дайындалған ...
Страница 37 - Есікті алу
37 *белгілі үлгілер үшін Есікті алу Ү р м е п е ш к а м е р а с ы н ы ң і ш і н е ы ң ғ а й л ы қолжетімділік және оны тазалау үшін есігін алып тастауға болады. Ол үшін, оны ашыңыз да, ілмекте орналасқан сақтандырғышты көтеру қажет (А сурет). Есікті жартылай жабыңыз да, көтеріңіз, сосын есікті өзіңі...
Страница 38 - ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР; Өндірушінің мәлімдемесі
38 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ 2.Электрот жаққышы жұмыс істемей тұр Тоқ болмауы С а қ та н д ы р ғ ы ш т ы те к с е р і п , жанып кеткенін ауыстыру Газ болмауы Клапанды ашу Электротбергіш ластанған (май тұрып қалған) Тазалау К р а н т ұ т қ а с ы ж е т к і л і к т і ұзақтықта басылмаған Тұтқаны конфор...
Страница 58 - DESCRIEREA APARATULUI
58 1 Buton reglare temperatura 2 Semnal utilizare luminat* 3, 4, 5, 6 Butoane pentru controlul gazului in arzatoare 7 Buton iluminare cuptor* 8 Maner usa cuptor 9 Sertar 10 Arzator mare 11 Arzator mediu 12 Suport 13 Arzator auxiliar 14 Arzator mediu 15 Capac 16 Timer 1a 2f- încălzirea- Supapa sigura...
Страница 63 - Utilizarea gratarului*
63 Selectarea intensitatii flacarii Un arzator reglat corect are flacara de culoare albas - tru deschis, cu conuri interioare vizibile. Selectarea intensitatii flacarii depinde de pozitia la care a fist setat butonul corespunzator butonului respectiv: положения ручки конфорки: flacara puternica flac...
Страница 80 - Компания изготовитель; Сделано в Польше; Претензии по качеству
Компания изготовитель Амика С.А., Польша, 64-510 Вронки, ул. Мицкевича, 52 Тел. +48 67 25 46100, факс +48 67 25 40 320 Amica S.A., ul. Mickiewicza 52, 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100, fax 67 25 40 320 Сделано в Польше Претензии по качеству направлять в / Импортер на территорию РФ ООО «Ханса», Осенни...