Страница 2 - Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Спасибо; Условные обозначения
RU 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier. Перед использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам получить максимальную пользу от использования устройства и обеспечить безопасную и правильную установку, использование и обслуж...
Страница 3 - Содержание
3 1 – Информация по безопасности......................................................................4 2 – Описание изделия .........................................................................................7 3 – Панель управления..................................................................
Страница 4 - Ежедневное использование; – Информация по безопасности; Перед первым использованием
4 Перед первым включением устройства прочитайте следующие рекомендации по безопасности: ВНИМАНИЕ! ˜ Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировании. ˜ Убедитесь, что все транспортировочные болты удалены. ˜ Снимите всю упаковку и храните ее в недоступном для детей месте. ˜ Ввиду большого вес...
Страница 5 - Техническое обслуживание и очистка
1 – Информация по безопасности 5 ВНИМАНИЕ! Ежедневное использование ▶ Не извлекайте и не вставляйте штепсельную вилку при наличии в помещении горючего газа. ▶ Не следует осуществлять горячую стирку пористой резины или губчатых материалов. ▶ Не стирайте белье, загрязненное мукой. ▶ Не открывайте конт...
Страница 6 - Назначение; Установка
1 – Информация по безопасности 6 Назначение Данное устройство предназначено только для использования в качестве стиральной машины. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке одежды. Устройство предназначено исключительно для домашнего использования в помещении и не предназначено для коммерческого и...
Страница 7 - – Описание изделия; Примечание; Из-за технических изменений и различных моделей; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности
. °C 60 °C 40 1200 HW60-BP12959A rpm 6kg 7 GB 2 – Описание изделия Примечание : Из-за технических изменений и различных моделей иллюстрации в следующих главах могут отличаться от вашей модели. 2.1 Изображение устройства Передняя часть (рис. 2-1): Задняя часть (рис. 2-2): 2-3 2-1 2-2 1 2 3 4 5 6 S1 ...
Страница 8 - – Панель управления; Примечание: Звуковой сигнал
6kg 1200 HW60-BP12959A rpm °C 60 °C 40 8 GB 3 – Панель управления 3-1 5 Функциональные кнопки 6 Кнопка«ПускПауза» (Start/Pause) Примечание: Звуковой сигнал Звуковой сигнал звучит в следующих случаях: при нажатии кнопки при повороте переключателя программ в конце программы в случае неисправности Зву...
Страница 9 - Примечание: Заводские настройки
9 GB 3 – Панель управления 3-6 3-5 3.4 Контейнер для моющих средств Примечание: Заводские настройки Для достижения наилучших результатов в каждой программе Haier присутствуют определенные настройки по умолчанию. При отсутствии специальных требований рекомендуется использовать настройки по умолчанию...
Страница 10 - Блокировка от детей; Примечание: Жидкое моющее средство
10 GB 3 – Панель управления 3- 10 3-1 1 3.5.4 Функциональная кнопка «Отжим» (Spin) Нажмите эту кнопку (рис. 3-10) для изменения или отмены цикла отжима программы. Если значение не подсвечено, цикл отжима выполняться не будет. Нажмите эту кнопку (рис. 3-11), чтобы выполнить более интенсивное полоскан...
Страница 11 - – Программы; средства для ухода
11 GB 4 – Программы º Опционально, / Нет Программа Макс. загрузка в кг Температура Задан- ная ско - рость враще- ния в об / мин Функция в °C 1) выбор из ряда Пр ед ус тан овк а 1 2 Тип ткани i-tim e Пар Доп ол ни те льн ое по лос кан ие От ло жен ны й с тар т Хлопок * до 90 30 o o Хлопок 1 000 o o o...
Страница 12 - – Потребление; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
5 – Потребление 12 Программа Темпе- ратура в °C Макс. нагрузка в кг Энергия в кВт*ч Вода в литрах Время в ч:мин Отжим в % 40°C 3 , 0 0,39/0,39/0,41 35/34/36 4:55/4:55/4:50 60/53/53 60°C 0,54/0,54/0,57 5:00/5:00/4:55 60/53/53 60°C 45/45/47 60/53/53 * Стандартная программа в соответствии с маркировкой...
Страница 13 - – Ежедневное использование; Подключите стиральную машину к источнику; Примечание: Герметичность; соединении между краном и заливным шлангом.
6 – Ежедневное использование 13 6.3 Подготовка белья ˜ Рассортируйте одежду в соответствии с типами тканей, из которых она изготовлена (хлопок, синтетические ткани, шерсть или шелк), и степенью загрязнения (рис. 6-3). Обратите внимание на инструкции по уходу на этикетках белья. ▶ Отделите белые ткан...
Страница 14 - Указания по уходу
6 – Ежедневное использование 14 Указания по уходу Стирка Стирка до 95 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, стандартный цикл Стирка до 40 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, очень деликатный цикл Стирка до 30 °C, стандартный цикл Ст...
Страница 15 - Выбор моющего средства; Выберите наиболее подходящее моющее средство
15 GB 6 – Ежедневное использование 6.5 Выбор моющего средства Эффективность и результат стирки определяется качеством используемого моющего средства. Используйте только моющее средство, одобренное для машинной стирки. При необходимости используйте специальные моющие средства, например, для синтетиче...
Страница 16 - Примечание. Удаление запаха
16 GB 6 – Ежедневное использование 6.6 Добавление моющего средства 1. Выдвиньте контейнер для моющих средств. 2. Поместите необходимые средства для стирки в соответствующие отсеки (рис. 6-4) 3. Осторожно закройте контейнер. 6.7 Включение стиральной машины Нажмите кнопку «Вкл/выкл.» (on/o ) для включ...
Страница 17 - Примечание: Блокировка дверцы; Включение и выключение звукового сигнала
17 GB 6 – Ежедневное использование 6.10 Запуск программы стирки Для запуска программы нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (Start/Pause) (рис. 6-8). Светодиодный индикатор кнопки «Пуск/Пауза» (Start/Pause) перестанет мигать и начнет гореть постоянно. Устройство будет работать в соответствии с установленными ...
Страница 18 - – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование
18 GB 7 – Экологичная стирка Экологически ответственное использование Для обеспечения оптимального использования энергии, воды, моющего средства и времени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального объема загрузки. Не перегружайте стиральную машину (оставляйте промежуток между бельем ...
Страница 19 - – Уход и очистка; Примечание. Очистка барабана
19 GB 8 – Уход и очистка 8.1 Очистка контейнера для моющих средств . се гд а в нимате ль но с л е д ите за тем , чтоб ы в конте й нере отс у тст вов а л и остатки мо ющ е г о сре д ст в а. Р е гул ярно очи щ а й те конте й нер ( рис. 8- 1 ): 1. Выдвиньте контейнер для моющих средств до упора. 2. Наж...
Страница 20 - Примечание: Очистка барабана
1. Выключите стиральную машину и выньте кабель электропитания из розетки (рис. 8-8). 2. Откройте лючок для обслуживания путем небольшого нажатия в верхней части лючка (рис. 8-9). 3. Подставьте емкость для слива воды (рис. 8-10). Объемы воды могут быть большими. 4. Вытяните сливной шланг и держите ег...
Страница 21 - путем закручивания в направлении по часовой; Транспортирование и хранение; на ней манипуляционным знакам.
21 ВНИМАНИЕ! ▶ ▶ 8-14 8-15 RU 8 – Уход и очистка 9. Осторожно очистите фильтр насоса, например, с помощью проточной воды (рис. 8-14). 10.Установите фильтр насоса на место (рис. 8-15) путем закручивания в направлении по часовой стрелке. 11. Закройте лючок для обслуживания. Уплотнительная резинка филь...
Страница 22 - Устранение неисправностей; Информационные коды; требуют выполнения каких; Устранение неисправностей по коду на дисплее
22 GB 9 – Устранение неисправностей Многие возникающие проблемы могут быть решены самостоятельно без особых знаний. В случае возникновения проблемы ознакомьтесь со всеми перечисленными неисправностями и следуйте инструкциям ниже, прежде чем обращаться в отдел послепродажного обслуживания. См. раздел...
Страница 23 - – Устранение неисправностей; Устранение неисправностей без отображения кода на дисплее
9 – Устранение неисправностей 23 Код Причина Решение F3 • Ошибка датчика температуры. • Ошибка нагрева • Ошибка двигателя. • Ошибка датчика уровня воды • Ошибка связи • Ошибка неравномерной загрузки. • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. F4 • Обратитесь в отдел послепродажного обслужива...
Страница 24 - Сбой электропитания; Примечание: Образование пены
Если сообщения о неисправностях появляются даже после принятых мер, выключите стиральную машину, отключите прибор от сети и обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. 9.4 Сбой электропитания В случае сбоя электропитания сохраняется текущая программа и ее настройки. После восстановления электро...
Страница 25 - 0 – Установка; Удалите все 4 транспортировочных болта на; Примечание: Утилизация упаковки; Инструкции по установке; Извлеките устройство из упаковки.; Подготовка к установке
10 – Установка 25 1. Снимите заднюю крышку (при необходимости) (рис. 10-3). 2. Удалите все 4 транспортировочных болта на задней стенке, а также резиновые уплотнители и пластиковые проставки (A) со внутренней стороны машины (рис. 10-4). 10-4 10-3 Примечание: Утилизация упаковки Храните все упаковочны...
Страница 26 - Выравнивание устройства; Примечание: Хранение транспортировочных болтов; Перемещение устройства
10 – Установка 26 10.5 Выравнивание устройства Отрегулируйте все ножки (рис. 10-7) для достижения абсолютного горизонтального положения. Этим минимизируется вибрация и, следовательно, шум во время работы. Этим также снижается износ стиральной машины. Для выравнивания рекомендуется использовать спирт...
Страница 27 - Соединение для слива воды
10 – Установка 27 Возможны следующие подключения: 10.6.1 Слив из шланга в раковину ▶ Подвесьте сливной шланг с помощью U- образной опоры на край раковины соответствующего размера (рис. 10-8). ▶ Обеспечьте надлежащую фиксацию U- образной опоры, предотвращающую сливной шланг от соскальзывания. 10.6.2 ...
Страница 28 - Подключение к источнику электропитания; Подключение к источнику пресной; Примечание: Система антипротечки
10 – Установка 28 RU 10.8 Подключение к источнику электропитания Перед каждым подключением проверьте: ˜ ˜ ▶ источник питания, розетку и предохранитель на соответствие табличке с паспортными данными; ˜ ˜ ▶ розетка заземлена и не имеет дополнительных разъемов или удлинителя; вилка и розетка строго соо...
Страница 29 - 1 – Технические характеристики
29 GB 11 – Технические характеристики 11.1 Технические характеристики Наименование торговой марки Haier Наименование модели Номинальная вместимость (кг) 6/6/7 Класс энергоэффективности A+++ Потребление энергии в год (АЭ С в кВт*ч/год) 1) 113/112/117 Расход электроэнергии в режиме «Хлопок» при темпер...
Страница 30 - Максимальная мощность, Вт; Стандарты и директивы
30 GB 11 – Технические характеристики 11.2 Дополнительные технические данные Размер (В x Ш x Г в мм) 850x595x373 Напряжение, В 220-240 В перем. тока, 50 Гц Сила тока, А 10 Максимальная мощность, Вт 1 900 Давление воды в мПа 0,03≤P≤1 Вес нетто в кг 62 RU HW60-BP10959A HW60-BP12959AHW60-BP12959AS HW60...
Страница 31 - 2 – Служба под держки клиентов
31 GB 12 – Служба под держки клиентов RU Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправн...
Страница 32 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Уважаемый покупатель! ООО " Хайер Лаундри Машин РУС" , 423800, Российская Федерация, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, ул. Корпорация Хайер, д. 130А , благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соблю...