Страница 2 - Благодарим вас за выбор продукции Haier.; Спасибо; Условные обозначения
RU 2 Благодарим вас за выбор продукции Haier. Перед использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам получить максимальную пользу от использования устройства и обеспечить безопасную и правильную установку, использование и обслуж...
Страница 3 - Содержание
3 1 – Информация по безопасности......................................................................4 2 – Описание изделия .........................................................................................7 3 – Панель управления..................................................................
Страница 4 - – Информация по безопасности
4 Перед первым включением устройства прочитайте следующие рекомендации по безопасности: ВНИМАНИЕ! ˜ Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировании. ˜ Убедитесь, что все транспортировочные болты удалены. ˜ Снимите всю упаковку и храните ее в недоступном для детей месте. ˜ Ввиду большого вес...
Страница 5 - Ежедневное использование
1 – Информация по безопасности 5 ВНИМАНИЕ! Ежедневное использование ▶ Не извлекайте и не вставляйте штепсельную вилку при наличии в помещении горючего газа. ▶ Не следует осуществлять горячую стирку пористой резины или губчатых материалов. ▶ Не стирайте белье, загрязненное мукой. ▶ Не открывайте конт...
Страница 6 - Назначение
1 – Информация по безопасности 6 Назначение Данное устройство предназначено только для использования в качестве стиральной машины. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке одежды. Устройство предназначено исключительно для домашнего использования в помещении и не предназначено для коммерческого и...
Страница 7 - – Описание изделия; Примечание; Из-за технических изменений и различных моделей; Изображение устройства; Дополнительные принадлежности; машины
7 2 – Описание изделия Примечание : Из-за технических изменений и различных моделей иллюстрации в следующих главах могут отличаться от вашей модели. 2.1 Изображение устройства Передняя часть (рис. 2-1): Задняя часть (рис. 2-2): 2-3 2-1 2-2 1 Контейнер для моющих средств/кондиционера для белья 2 Вер...
Страница 8 - – Панель управления; Функциональные; Примечание: Звуковой сигнал; Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:; Переключатель программ
8 3 – Панель управления 1 Включение/выключение 2 Функциональные кнопки 3 Дисплей 4 Контейнер для моющих средств/ кондиционера для белья 5 Кнопка «Пуск/Пауза» Примечание: Звуковой сигнал Звуковой сигнал звучит в следующих случаях: при нажатии кнопки в случае неисправности в конце программы Звуковой ...
Страница 9 - Примечание: Заводские настройки; Контейнер для моющих средств; Функциональные кнопки
9 3 – Панель управления 3-6 Примечание: Заводские настройки Для достижения наилучших результатов в каждой программе Haier присутствуют определённые настройки по умолчанию . При отсутствии специальных требований рекомендуется использовать настройки по умолчанию . Нажмите эту кнопку (рис. 3-7), чтобы...
Страница 10 - Кнопка «Пар»; Блокировка от детей
10 3 – Панель управления 3-9 3-13 3-11 3-12 3-10 RU 3.5.3 Кнопка «Дополнительное полоскание» (Полоск ание + ) Нажмите эту кнопку (рис. 3-9), чтобы выполнить более интенсивное полоскание белья свежей водой. Рекомендуется для людей с чувствительной кожей. С помощью повторного нажатия этой кнопки можно...
Страница 11 - – Программы; o o; Контейнер для моющих средств:
RU 4 – Программы 11 *: Вода не нагревается. Температура Функция Макс. загрузка в кг. в °C 1) Предустановка Пар полоскание Программа выбор из ряда 1 2 Тип ткани Хлопок + * до90 30 º º 1000 º º Ежедневная *до 60 30 º º 1000 Синтетика 30 º º Синтетическая или смешанная ткань 1000 Освежить * º º º 1000 ...
Страница 12 - – Потребление; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; Примечание: Автоматическое; программах будут уменьшаться автоматически.
5 – Потребление 12 Программа Темпе- ратура в °C Макс. нагрузка в кг Энергия в кВт*ч Вода в литрах Время в ч:мин Отжим в % 40°C 3,5 0,42 30 4:55 56 60°C 0,57 60°C * Стандартная программа в соответствии с маркировкой энергоэффективности по 2010/30 ЕС: Стандартные программы для стирки хлопка при темпер...
Страница 13 - – Ежедневное использование; Примечание: Герметичность
6 – Ежедневное использование 13 6.3 Подготовка белья ˜ Рассортируйте одежду в соответствии с типами тканей, из которых она изготовлена (хлопок, синтетические ткани, шерсть или шёлк), и степе- нью загрязнения (рис. 6-3). Обратите внима- ние на инструкции по уходу на этикетках белья. ▶ Отделите белые ...
Страница 14 - Указания по уходу
6 – Ежедневное использование 14 Указания по уходу Стирка Стирка до 95 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, стандартный цикл Стирка до 60 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, стандартный цикл Стирка до 40 °C, деликатный цикл Стирка до 40 °C, очень деликатный цикл Стирка до 30 °C, стандартный цикл Ст...
Страница 15 - Выбор моющего средства; синтетических и шерстяных тканей.; Выберите наиболее подходящее моющее средство; Мы рекомендуем использовать:
15 6 – Ежедневное использование 6.5 Выбор моющего средства Эффективность и результат стирки определяется качеством используемого моющего средства. Используйте только моющее средство, одобренное для машинной стирки. При необходимости используйте специальные моющие средства, например, для синтетически...
Страница 16 - Добавление отдельных параметров; Включение стиральной машины; Примечание: Удаление запаха; Добавление моющего средства
16 6 – Ежедневное использование 6.6 Добавление моющего средства 1. Выдвиньте контейнер для моющих средств. Перед первым использованием рекомендуется запустить программу «Очистка барабана» без загрузки машинки бельём и с небольшим количеством моющего средства, добавленного в отсек , или со специальны...
Страница 17 - Запуск программы стирки; Пауза; о тмена программы стирки; Примечание: Блокировка дверцы; дверцу невозможно при этом на дисплее отображается надпись «Locl-»; Включение и выключение звукового сигнала
17 6 – Ежедневное использование 6.10 Запуск программы стирки Для запуска программы нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (рис. 6-8). Устройство будет работать в соответствии с установленными параметрами. Внести изменения можно только после отмены программы. 6.11 Пауза / о тмена программы стирки Для прерывания...
Страница 18 - – Экологичная стирка; Экологически ответственное использование; средства и времени следует соблюдать рекомендации в отношении
7 – Экологичная стирка 18 Экологически ответственное использование ▶ Для обеспечения наиболее оптимального использования энергии, воды, моющего средства и времени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального размера загрузки. ▶ Не перегружайте стиральную машину (оставляйте промежуток меж...
Страница 19 - – Уход и очистк а; Очистка контейнера для моющих средств; Кран подачи воды и фильтр крана подачи
19 8 – Уход и очистк а 8.1 Очистка контейнера для моющих средств Всегда внимательно следите за тем, чтобы в контейнере отсутствовали остатки моющего средства. Регулярно очищайте контейнер (рис. 8-1): 1. Выдвиньте контейнер для моющих средств до упора. 2. Нажмите на кнопку освобождения фиксатора и вы...
Страница 20 - Примечание: Очистка барабана; – Уход и очистка
1. Выключите стиральную машину и выньте кабель электропитания из розетки (рис. 8-8). 2. Откройте лючок для обслуживания путем небольшого нажатия в верхней части лючка (рис.8-9). 3. Подставьте ёмкость для слива воды (рис. 8-10). Объёмы воды могут быть большими. 4. Вытяните сливной шланг и держите его...
Страница 21 - Если крышка фильтра затянута неплотно, возможна утечка воды.; Транспортирование и хранение
21 ВНИМАНИЕ! ▶ ▶ 8-14 8-15 RU 8 – Уход и очистка 9. Осторожно очистите фильтр насоса, например, с помощью проточной воды (рис. 8-14). 10. 11. Закройте лючок для обслуживания. Уплотнительная резинка фильтра насоса должна быть чистой и не поврежденной. Если крышка фильтра затянута неплотно, возможна у...
Страница 22 - – Устранение неисправностей; Информационные коды; требуют выполнения каких; Устранение неисправностей по коду на дисплее; CLr FLtr
22 9 – Устранение неисправностей GB Многие возникающие проблемы могут быть решены самостоятельно без особых знаний. В случае возникновения проблемы ознакомьтесь со всеми перечисленными неисправностями и следуйте инструкциям ниже, прежде чем обращаться в отдел послепродажного обслуживания. См. раздел...
Страница 23 - Устранение неисправностей без отображения кода на дисплее
9 – Устранение неисправностей 23 Код Причина Решение • Ошибка датчика температуры. • Ошибка нагрева • Ошибка двигателя. • Ошибка датчика уровня воды • Ошибка связи • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. • Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. • Обратитесь в отдел послепродажно...
Страница 24 - Сбой электропитания; Примечание: Образование пены; Неисправность
Если сообщения о неисправностях появляются даже после принятых мер, выключите стиральную машину, отключите прибор от сети и обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. 9.4 Сбой электропитания В случае сбоя электропитания сохраняется текущая программа и ее настройки. После восстановления электро...
Страница 25 - 0 – Установка; Примечание: Утилизация упаковки; Удаление транспортировочных болтов; нструк
10 – Установка 25 1. Снимите заднюю крышку (при необходимости) (рис. 10-3). 2. Удалите все 4 транспортировочных болта на задней стенке, а также резиновые уплотнители и пластиковые проставки (A) со внутренней стороны машины (рис. 10-4). 10-4 10-3 Примечание: Утилизация упаковки Храните все упаковочны...
Страница 26 - Выравнивание устройства; Примечание: Хранение транспортировочных болтов; Перемещение устройства
10 – Установка 26 10.5 Выравнивание устройства Отрегулируйте все ножки (рис. 10-7) для достижения абсолютного горизонтального положения. Этим минимизируется вибрация и, следовательно, шум во время работы. Этим также снижается износ стиральной машины. Для выравнивания рекомендуется использовать спирт...
Страница 27 - Соединение для слива воды
10 – Установка 27 Возможны следующие подключения: 10.6.1 Слив из шланга в раковину ▶ Подвесьте сливной шланг с помощью U- образной опоры на край раковины соответствующего размера (рис. 10-8). ▶ Обеспечьте надлежащую фиксацию U- образной опоры, предотвращающую сливной шланг от соскальзывания. 10.6.2 ...
Страница 28 - Подключение к источнику пресной воды; Подсоедините заливной шланг изогнутым; Подключение к источнику питания; Никогда не используйте старые комплекты шлангов.
28 10 – Установка 10.7 Подключение к источнику пресной воды Убедитесь, что уплотнительные прокладки установлены. 1. Подсоедините заливной шланг изогнутым концом к стиральной машине (рис. 10-11). Затяните винтовое соединение вручную. 2. Другой конец подсоедините к крану подачи воды с резьбой 3/4"...
Страница 29 - 1 – Технические характеристики; Технические характеристики
11 – Технические характеристики 29 1 ) На основании 220 стандартных циклов стирки в программе «Хлопок» при 60°C и «Хлопок» при 40 °C при полной и частичной загрузке, а также потреблении в энергосберегающих режимах. Фактическое потребление энергии зависит от того, как используется электроприбор. 2) Н...
Страница 30 - Дополнительные технические данные
30 RU ВИД СВЕРХУ СТЕНА ВИД СПЕРЕДИ A B F E C D Габаритные размеры B Общая ширина изделия, мм A Общая высота изделия, мм C Общая глубина изделия (с контрольной панелью), мм D Общая глубина изделия, мм E Глубина изделия при полностью открытой дверце, мм F Минимальное расстояние от изделия до стены для...
Страница 31 - 2 – Служба поддержки клиентов; — к вашему официальному дилеру или; Стандарты
12 – Служба поддержки клиентов 31 RU Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей». Если вы не нашли решен...
Страница 32 - ГАР АНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Уважаемый покупатель! ГАР АНТИЙНЫЙ ТАЛОН Корпорация Haier , находящаяся по адресу: 423800, Российская Федерация, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, ул. Кор - порация Хайер, здание 130 , благодарит Вас за Ваш выбор, гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия п...
Страница 33 - кг
Дата изготовления и гарантийный срок указаны на этикетке устройства Шығарылған күні жəне кепілдік мерзімі құрылғының заттаңбасында көрсетілген Производитель: ООО « Хайер Индастри РУС » Адрес: 423800, Республика Татарстан, г. Набережные Челны, ул. Корпорация Хайер, здание 130 Өндіруші: « Хайер Индаст...