Страница 2 - ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей информацией: • Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-E95100L (в комплект поставки не входит) для подачи питания на устройство, убе- дитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было повреждений. Т...
Страница 3 - Меры безопасности; Символы
1 Меры безопасности Прежде чем приступать к использованию этого инстру-мента, внимательно прочитайте данное руководство. Символы В данной инструкции и на самом изделии имеются раз-личные символы, предназначенные для обеспечения безопасной и правильной эксплуатации изделия, предот-вращения травм поль...
Страница 4 - ОПАСНОСТЬ; Щелочные батареи; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Адаптер переменного тока
2 Меры безопасности ОПАСНОСТЬ Щелочные батареи Если жидкость из щелочных батарей попала вам в глаза, немедленно выполните следующее:1. Не трите глаза! Промойте их водой.2. Немедленно обратитесь к врачу.Невыполнение указанных выше действий может привести к потере зрения! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дым, необычный...
Страница 5 - Вода и посторонние предметы; Разборка и модификация; Пластиковые пакеты
3 Меры безопасности Не избавляйтесь от устройства путем сжигания. Ни в коем случае не бросайте устройство в огонь. Оно может взорваться, что влечет за собой опас-ность пожара и получения травмы. Вода и посторонние предметы Попадание внутрь устройства воды, других жид-костей и посторонних объектов (н...
Страница 6 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
4 Меры безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Адаптер переменного тока Неправильное использование адаптера пере-менного тока создает опасность возгорания и поражения электрическим током. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторож-ности. • Не располагайте электрический провод око-ло печей, кухонных...
Страница 7 - Экран дисплея
5 Меры безопасности Экран дисплея • Не подвергайте жидкокристаллический ди-сплей инструмента сильным ударам: стекло дисплея может разбиться или треснуть, что может привести к получению травм. • Если стекло дисплея все же растрескалось или разбилось, не допускайте попадания на кожу жидкости из диспле...
Страница 8 - Введение
6 Введение Поздравляем вас с приобретением этого электронного музыкального инструмента CASIO! Он обладает следующими возможностя-ми и функциями. ̈ 100 инструментальных тембров Инструмент оснащен широкий диапазоном тембров, включая оркестровые звучания, синтезированные звуки и многие другие. ̈ 100 ст...
Страница 9 - Содержание
7 Содержание Меры безопасности .............. 1 Введение ........................... 6 Общие сведения .................. 8 Установка подставки для нот .................................9Использование дисплея ......................................10 Краткий обзор банка встроенных музыкальных произведе...
Страница 11 - * Установка подставки для нот
9 Общие сведения 쐃 Переключатель «POWER/MODE» [Питание/Режим] 쐇 Кнопки «MAIN VOLUME» [Общий уровень громкости] 쐋 Кнопка «TRANSPOSE/TUNE» [Транспонирование/Настройка] 쐏 Кнопка «ACCOMP VOLUME» [Громкость аккомпанемента] 쐄 Кнопка «SYNCHRO/FILL-IN» [Синхронный старт/Вставка] 쐂 Кнопка «START/STOP» [Запус...
Страница 12 - метра настройки инструмента; Использование дисплея
10 Общие сведения 1. Напротив выполняемой в данный момент настройки появляется указатель (TONE, RHYTHM, SONG BANK). 2. Номер тембра, номер стиля, номер встроенного музыкального произведения, значение пара- метра настройки инструмента 3. Доли тактов стиля, автоаккомпанемента, встроенного музыкального...
Страница 13 - Краткий обзор банка встроенных музыкальных произведений; При помощи кнопок «MAIN VOLUME»; В перечне встроенных музыкальных про-; чать воспроизведение.
11 Краткий обзор банка встроенных музыкальных произведений Банк встроенных музыкальных произведений данного инстру-мента содержит 50 произведений, которые вы можете просто слушать или использовать для игры с сопровождением. Путем выполнения простой операции вы можете отключить партию мелодии, чтобы ...
Страница 14 - Нажмите кнопку «MELODY ON/OFF» еще
12 Краткий обзор банка встроенных музыкальных произведений 6. Нажмите кнопку «MELODY ON/OFF», чтобы отключить партию мелодии и играть ее са-мостоятельно под аккомпанемент. 7. Нажмите кнопку «MELODY ON/OFF» еще раз, чтобы включить партию мелодии. 8. Нажмите кнопку «STOP», чтобы остановить воспроизвед...
Страница 15 - Электропитание; Питание от батарей
13 Электропитание Данное устройство может работать от домашней электросети или от батарей. ВНИМАНИЕ! • Обязательно прочтите и соблюдайте указания раз-дела «Меры безопасности» данного руководства. Неправильная эксплуатация данного устройства может привести к поражению электрическим то-ком и/или возго...
Страница 16 - Первоначальные настройки
14 Электропитание ̈ Примерный срок службы батарей Угольно-цинковые батареи ................ 6 часов* * Указан стандартный срок службы батарей при нормаль- ной температуре и среднем уровне громкости музы-кального инструмента. Эксплуатация инструмента при слишком высоких или низких температурах или с ...
Страница 17 - Соединения
15 Соединения Перед подключением наушников или другого внешнего устройства установите на минимум уровень громкости на ин-струменте и подключаемом устройстве. После подключения установите желаемый уровень громкости. Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/Выходной сигнал] Прилагаемые и дополнительные принад...
Страница 18 - Основные операции; Игра на инструменте; Выбор тембра; Как выбрать тембр
16 Основные операции В этом разделе представлена информация о выполнении основных операций на музыкальном инструменте. Игра на инструменте Игра на инструменте 1. Установите переключатель «POWER/MODE» в положение «NORMAL» [Обычное исполнение]. 2. При помощи кнопок «MAIN VOLUME» уста- новите громкость...
Страница 19 - Цифровое сэмплирование
17 Основные операции Ниже описаны два имеющихся типа комбинированных тем-бров. Наложенные тембры (Номера тембров: с 80 по 89) Пример: «80 STR PIANO» [Струнные/Фортепиано] Этот тембр представляет собой результат наложения звуча-ния ансамбля струнных инструментов на тембр фортепиано, так что при нажат...
Страница 20 - Автоаккомпанемент; Выбор стиля; Нажмите кнопку «RHYTHM».; Используйте цифровые кнопки для вво-; Как выбрать стиль; Найдите нужный вам стиль в перечне сти-
18 Автоаккомпанемент Данный музыкальный инструмент автоматически воспроиз-водит басовую и аккордовую партии в соответствии с аккор-дами, исполняемыми вами на клавиатуре. При исполнении партий басов и аккордов автоматически подбираются звуки и тембры в соответствии с используемым вами стилем. Это озн...
Страница 21 - Для начала воспроизведения выбранного; Регулировка темпа; Как задать темп; Для установки темпа используйте кнопки; Графический метроном; Воспроизведение стиля
19 Автоаккомпанемент Для начала и остановки воспроизведения стиля выполняйте следующие действия. Как воспроизвести стиль 1. Установите переключатель «POWER/MODE» в положение «NORMAL» [Обычное исполнение]. 2. Для начала воспроизведения выбранного стиля нажмите кнопку «START/STOP». 3. Для остановки во...
Страница 22 - Для остановки исполнения автоаккомпа-; CASIO CHORD
20 Автоаккомпанемент Нижеследующая процедура описывает использование функ-ции автоаккомпанемента данного музыкального инструмента. Прежде чем приступать к выполнению этой процедуры, не-обходимо выбрать нужный стиль и установить необходимое значение темпа. Как использовать автоаккомпанемент 1. Устано...
Страница 23 - FINGERED
21 Автоаккомпанемент ПРИМЕЧАНИЕ • При исполнении минорных трезвучий и септаккордов не имеет значения, какие клавиши нажимать справа от клавиши мажорного трезвучия – черные или белые. FINGERED Режим «FINGERED» позволяет вам исполнять 15 различных видов аккордов. Ниже демонстрируются «диапазон аккомпа...
Страница 24 - Для начала воспроизведения модели сти-
22 Автоаккомпанемент Использование модели вставки Модели вставки позволяют мгновенно изменить модель сти-ля, добавляя тем самым новые интересные вариации к ваше-му исполнению. Следующая процедура описывает порядок использования функции вставки. Как выполнить вставку 1. Для начала воспроизведения мод...
Страница 25 - Нажмите кнопку «ACCOMP VOLUME».; Для изменения уровня громкости акком-
23 Автоаккомпанемент Уровень громкости партий аккомпанемента можно регулиро-вать в диапазоне от «0» (минимум) до «9». 1. Нажмите кнопку «ACCOMP VOLUME». Текущий уровень громкости аккомпанемента 2. Для изменения уровня громкости акком- панемента нажимайте цифровые кнопки или кнопки [+]/[-]. Пример: 5...
Страница 26 - Использование банка встроенных музыкальных произведений; Отрегулируйте общий уровень громкости
24 Использование банка встроенных музыкальных произведений Банк встроенных музыкальных произведений данного инстру-мента содержит 50 произведений, которые вы можете просто слушать или использовать для игры с сопровождением. Вы можете отключить партию мелодии, чтобы самостоятельно исполнять ее на кла...
Страница 27 - Нажмите кнопку «STOP», чтобы остановить
25 Использование банка встроенных музыкальных произведений 5. Нажмите кнопку «PLAY/PAUSE», чтобы на- чать воспроизведение. TEMPO [Темп] MELODY ON/OFF [Включение/отключение мелодии] PLAY/PAUSE [Воспроизведение/Пауза] STOP [Остановка] TONE [Тембр] [+]/[-] Цифровые кнопки ПРИМЕЧАНИЕ • Когда вы выбирает...
Страница 29 - Для начала воспроизведения встроенно-; Звук аплодисментов; Как отключить звук аплодисментов; Одновременно нажмите кнопку «STOP»
27 Использование банка встроенных музыкальных произведений 3. Для начала воспроизведения встроенно- го музыкального произведения нажмите кнопку «PLAY/PAUSE». • Исполняется только партия аккомпанемента, и вы можете играть партию мелодии самостоятельно. 4. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку ...
Страница 30 - При помощи кнопки «TONE» или «RHYTHM»; Для того чтобы остановить воспроизведе-
28 Использование банка встроенных музыкальных произведений 1. При помощи кнопки «TONE» или «RHYTHM» переключите инструмент в любой другой режим, отличный от режима банка встро-енных музыкальных произведений. • Убедитесь в том, что рядом с надписью «SONG BANK» на дисплее не отображается индикатор. Ин...
Страница 31 - Настройка параметров инструмента; Как транспонировать этот инструмент; Нажимайте кнопку «TRANSPOSE/TUNE»
29 Настройка параметров инструмента Функция транспонирования позволяет повышать или пони-жать общую тональность инструмента с шагом в один по-лутон. Так, например, если вы собираетесь аккомпанировать певцу, который поет в тональности, отличной от той, на ко-торую настроен ваш музыкальный инструмент,...
Страница 32 - Дважды нажмите кнопку «TRANSPOSE/; Настройка инструмента
30 Настройка параметров инструмента Функция настройки позволяет выполнить точную настройку этого инструмента в соответствии с настройкой другого му-зыкального инструмента. Как настроить этот инструмент 1. Дважды нажмите кнопку «TRANSPOSE/ TUNE», чтобы вывести на дисплей экран настройки. 2. При помощ...
Страница 33 - Поиск и устранение неисправностей
31 Поиск и устранение неисправностей Проблема Возможная причина Способ устранения Стра- ницы Нет звука при нажатии клавиш кла-виатуры. 1. Отсутствует питание. 2. Инструмент не включен. 3. Установлен слишком низкий уровень громкости. 4. Переключатель режимов «POWER/MODE» находится в положении «CASIO ...
Страница 35 - Технические характеристики
33 Технические характеристики Модель: CTK-240 Клавиатура: 49 клавиш стандартного размера, 4 октавы Тембры: 100 Полифония: Максимум 12 нот (для некоторых тембров – 6 нот) Автоаккомпанемент Модели стилей: Темп: Аккорды: Органы управления стилями: Уровень громкости аккомпанемента: 100 Регулируемый (236...
Страница 36 - Меры предосторожности при эксплуатации
34 Меры предосторожности при эксплуатации Обязательно прочтите и соблюдайте следующие меры предосторожности. ̈ Размещение инструмента Не размещайте инструмент в следующих местах: • в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей и высокой влажности; • в местах, подверженных воздействию экс...
Страница 43 - Таблица аппликатуры аккордов режима «FINGERED»
Приложение A-5 В этой таблице представлены аппликатуры ряда наиболее часто используемых аккордов для левой руки (включая обращенные формы). Таблица аппликатуры аккордов режима «FINGERED» • Аккорды, помеченные звездочкой (*), исполнить на данном инструменте в режиме «FINGERED» невозможно. Тип аккорда...
Страница 45 - Перечень ударных инструментов
Приложение A-7 • Тембр «PERCUSSION» (номер 99) назначает клавиатуре 39 звуков различных ударных инструментов. Над клавишами имеются изображения инструментов, звуки которых назначаются клавишам (см. ниже). Перечень ударных инструментов * При нажатии клавиш в этом диапазоне звук не производится. Больш...