Zelmer ZHB6500 - Инструкция по эксплуатации - Страница 28

Блендеры Zelmer ZHB6500 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 76
Загружаем инструкцию
background image

A készülék kikapcsolásához ne a kábelénél fogva húzza ki az aljzatból, vagy vigye egyik helyről a másikra. 
Bármilyen  hiba,  üzemzavar  vagy  sérülés  esetén  azonnal  kapcsolja  le  a  hálózatról  a  készüléket  és  vegye  fel  a 
kapcsolatot a bolt/gyártó műszaki osztályával. 
A kockázatok elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. A javításokat, és egyéb, a készülékkel kapcsolatos 
műveleteket csakis a megfelelő képesítéssel rendelkező személy végezheti a márka hivatalos műszaki osztályá-
tól.

B&B  TRENDS  SL. 

nem  vállal  felelősséget  semmilyen  olyan  emberi-,  állati-  vagy  tárgyi  sérülésért,  kárért, 

amelyek a fenti figyelmeztetések be nem tartásából erednek.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS 

TURMIXOLÁS TELJESÍTMÉNYSZABÁLYOZÓVAL

Ezt a kiegészítőt dipek, szószok, levesek, majonéz, bébiételek és italok, idősebb embereknek szánt italok, 
illetve turmixok készítéséhez használhatja. 
1. Tegye fel a pürésítő rátétet, megnyomva a meghajtó egységen lévő gombokat, egészen addig, amíg 
nem mozdulnak (1. sz. rajz)
2. Azt ajánljuk, hogy az ételeket 15 mm, vagy annál kisebb kockákra vágja fel. 
A  feldolgozandó  ételeket  helyezze  a  mérőpohárba,  és  kevés  forralt,  majd  visszahűtött  vízzel,  esetleg 
ivóvízzel, tejjel stb. öntse fel. (2. sz. rajz)
A tartály mindig sima, kemény felületen álljon, és a tartályba ételt és vizet öntsön. 
3. Kapcsolja a készüléket a hálózatra 
4. Helyezze a botmixert a tartályba (3. sz. rajz)
5. A készüléket a magas vagy alacsony sebesség gombjának megnyomásával indítjuk el. Ahhoz, hogy az 
ételeket alaposan és gyorsan dolgozza fel, egyik kezével tartsa a tartályt, a másik kezével pedig mozgas-
sa a készüléket fel-le. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a váltó gombját. (4. sz. rajz)
6. A munka befejeztével a készüléket kapcsolja le a hálózatról. 

Figyelem 

• A kiegészítő elemek szünet nélkül maximum egy percig használhatók.
• A legjobb eredmény elérése érdekében kerülje a folyadék alá merítését. 

AZ APRÍTÓ HASZNÁLATA 

Ezt  a  kiegészítő  elemet  hús,  gyömbér,  fokhagyma  aprításához,  illetve  sárgarépa  püré,  chili  szósz  stb. 
készítéséhez használhatjuk. 
1. Az aprítókést az aprító hengerére helyezze fel (5. rajz)
2. Ajánljuk, hogy az ételt/alapanyagokat megfelelő méretűre és alakúra vágja fel. Például a húst 2 cm x 2 
cm x 6 cm csíkokra, hagymát 4-6 karikára stb. Az előkészített alapanyagokat tegye az aprítóba, és zárja 
le a fedelével.
(6. rajz)
3.  Jól  csukja  össze,  majd  a  készüléket  kapcsolja  rá  a  hálózatra  és  nyomja  meg  a  bekapcsoló  gombot. 
Amikor  az  étel  eléri  a  kívánt  állagot,  engedje  fel  a  kapcsológombot.  A  végén  először  kapcsolja  le  a 
készüléket, majd öntse át egy másik edénybe a feldolgozott ételt. (7. rajz)

Tartsa be a használati utasítás egyes fejezeteiben említett 

üzemidőket. 

A  készülék  tisztításakor  tartsa  be  a  tisztításra  és 

karbantartásra vonatkozó fejezetben leírt utasításokat. 

Figyelmeztetés: A helytelen használat sérülés kockázatát 

hordozza magában!

Legyen  óvatos  az  éles  kések  használatakor,  illetve  a 

tartály ürítése és tisztítása során.

Legyen  óvatos,  amikor  forró  folyadékot  önt  a  mixer 

tartályába a forró gőz felcsapódása miatt. 

Amikor  nem  használja  a  mixert,  továbbá  szét-  vagy 

összeszereli, illetve tisztítja – minden esetben húzza ki a 

csatlakozó aljzatból a kábelét.

Bármelyik  kiegészítő  elem  váltásakor  áramtalanítsa  a 

készüléket,  illetve  akkor  is,  ha  meg  kell  érintenie  a 

használat során mozgó elemeket. 

A  készüléket  gyerekek  nem  használhatják.  A  készüléket 

és a kábelt gyerekektől tartsa távol. 

A  készüléket  csökkent  fizikai,  érzékszervi  vagy  szellemi 

képességekkel  rendelkező,  vagy  tapasztalattal  és 

tudással  nem  rendelkező  személyek  használhatják, 

feltéve,  hogy  felügyelet  alatt  állnak,  vagy  a  biztonságos 

használatra  oktatták  őket,  és  tisztában  vannak  a 

használattal járó kockázatokkal.

A termék nem játék. 

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 

A  készülék  otthoni  használatra  készült,  kereskedelmi  vagy  ipari  célokra  használni  nem  szabad  semmilyen 
esetben. Bárminemű, a rendeltetésének nem megfelelő vagy helytelen használat a garanciális jogok elvesztésé-
vel jár. 
Mielőtt a készüléket csatlakoztatná a hálózatra, ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken 
szereplő feszültségnek.
A készülék használata során a tápkábel ne legyen összegubancolódva vagy a készülék köré tekerve. 
Vizes kézzel és/vagy lábbal ne használja a készüléket, ne kapcsolja be vagy ki. 

28

KÖSZÖNJÜK,  HOGY  AZ  ZELMER  MÁRKÁT  VÁLASZTOTTA  REMÉLJÜK,  HOGY  TERMÉKÜNK 

ELNYERI TETSZÉSÉT.

FIGYELMEZTETÉS

MIELŐTT  ELKEZDENÉ  HASZNÁLNI  A  TERMÉKET,  FIGYELMESEN  OLVASSA  EL  A  HASZNÁLATI 

UTASÍTÁST  ÉS  HELYEZZE  AZT  BIZTONSÁGOS  HELYRE  A  KÉSŐBBBI  FELHASZNÁLHATÓSÁG 

ÉRDEKÉBEN.

LEÍRÁS

Teljesítményszabályozó 

Normálüzem gomb 

Turbóüzem gomb

Meghajtó egység 

Pürésítő rátét

Aprító fedele

Aprítókés

Aprító tartály

Csatlakozó rátét

10 

Habverő

11 

Keverő/mérő edény

12 

Lenyomó 

13 

Turmixgép fedél

14 

Aprító-, vágó-, reszelő pajzs 

15 

Tengely 

16 

Aprítókés 

17 

Turmixgép tartály 

18 

Törzs

19 

Pürékészítő 

TERMÉK BIZTONSÁGÁRA VONATKOZÓ 

UTASÍTÁSOK 

Amennyiben  a  hálózati  kábel  sérült,  a  kockázatok 

elkerülése érdekében szükséges a kábel cseréje, melyet 

a gyártó, a bolt műszaki osztályának alkalmazottja, vagy 

más,  a  fentiekkel  egyenlő  képesítéssel  rendelkező 

szakember végezhet.

LIKVIDACE PRODUKTU

Tento výrobek je v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o 
odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ), která stanoví právní rámec platný 
v Evropské unii v rozsahu likvidace a opětovného využití použitých elektrických a elektronic-
kých zařízení. Nevyhazujte tento výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej v nejbližší 
sběrně nebo výkupně odpadních elektrických a elektronických zařízeních.

Használatra vonatkozó utasítások 

A magas sebességet hús aprításához használja, különösen a turbó funkciót, mivel ez csak 10 másodper-
cet vesz igénybe, a hús pedig finomabb lesz tőle. 
Az alacsony sebességet sárgarépa, gyömbér, fokhagyma és bors aprításához javasoljuk. Amennyiben a 
sebességet kb. 15 másodpercre alacsony sebességre váltja, jobb eredményt érhet el. 
A legjobban feldolgozható hús a sovány borjúhús, zúza nélkül, sovány sertéshús bőr- és csontok nélkül. 
A zsíros hús aránya ne legyen több, mint az egész aprítandó hús egyötöde, mivel ettől eltérő esetben az 
hatással lehet az aprítás eredményességére. 

A HABVERŐ HASZNÁLATA 

1. A habverőt a csatlakozó rátétbe helyezze be, majd az egész elemet helyezze a meghajtó egységbe. (8. 
rajz)
2.  A  tartályba  4-5  darab  tojás  fehérjét  tegye  be,  majd  tegye  be  a  habverőt.  Kapcsolja  be,  majd  magas 
sebességen  verje  fel  a  habot.  Amikor  a  hab  eléri  a  kívánt  állagot,  engedje  fel  a  váltó  gombját.  Ekkor  a 
készülék leáll. A munka befejeztével húzza ki a készüléket a hálózatból (9. rajz)

Tipp:

A turmixolás utáni optimális eredmény: amikor megfordítja az edényt, a felvert tojáshab nem folyik ki.

A TURMIXGÉP HASZNÁLATA 

A készülékkel apríthat, reszelhet és vághat sárgarépát -, uborkát- és egyéb ropogós és kemény zöldsége-
ket és gyümölcsöket.
1. Tegye fel a tengelyre az aprító-, vágó-, reszelő pajzsot, majd tegye be a turmixgépbe.
2. Először a turmixgép fedelét tegye fel, és tekerje blokkolásig, a  következő lépésben tegye fel a meghaj-
tót majd az is tekerje blokkolásig. 

Tipp: 

A fedél leblokkolása tekeréssel: Az egyik kézzel tartsa meg a fogantyút, a hüvelykujj segítségével pedig 
nyomja  meg  a  gombot.  A  másik  kézzel  tartsa  a  fedél  bemeneti  nyílásánál  és  jobbra  tekerve  a  tartályba 
tekerje be. Utána vegye le a hüvelykujját a gombról, és így a fedél alsó füle leblokkol. Felnyitáskor fordított 
sorrendben ismételje meg a fenti lépéseket. 
3.  A  készüléket  kapcsolja  rá  a  hálózatra.  Egyik  kézzel  nyomja  meg  a  kapcsolót,  a  másikkal  tegye  be  a 
feldolgozandó  zöldségeket,  gyümölcsöket  a  fedél  bemeneti  nyílásásán  keresztül.  Amennyiben  az 
élelmiszert az ujjával nem tudja le lenyomni, használja a lenyomót. A munka befejezése után engedje fel 
a kapcsolót. A gép leáll. Mielőtt kivenné a feldolgozott élelmiszert a hálózati kábelt húzza ki.

Tipp: 

Az  uborka-,  burgonya-,  sárgarépa  stb.  vágásához-  reszeléséhez,  jobb  eredmények  elérése  végett,  az 
alacsonyabb sebességet alkalmazhatja, és a készüléket alacsonyabb sebességre kapcsolhatja át. 
Az olyan élelmiszer aprításához, mint fokhagyma stb., jobb eredmények elérése végett, az alacsonyabb 
sebességet alkalmazhatja, és a készüléket alacsonyabb sebességre kapcsolhatja át. 

AZ APRÍTÓKÉS HASZNÁLATA 

1. Tegye az aprítókést a turmixgépbe, a húst vágja csíkokra, és tegye a tartályba. 
2. Tegye fel a turmixgép fedelét és tekerve blokkolja le. Hasonlóképpen tegye fel és blokkolja le a megha-
jót.  
3.  Kapcsolja  a  hálózatra  és  nyomja  meg  a  magas  sebesség  gombját.  Az  élelmiszer  feldolgozásának 
befejezése után, húzza ki a tápkábelt és engedje ki a fedelet és a meghajtót.  
4. Vegye ki a feldolgozott élelmiszert. 

CZ

Figyelem: 

Az aprítandó hús maximális súlya egyszerre az 500 g-ot nem haladhatja meg. 
A hús aprításakor a folytonos munkaidő 10 másodpercnél legyen rövidebb. A következő munkaciklus előtt 
várjon 2 percet. 
Az egész munkaciklus 10 másodperc munka és 2 perc szünet. Három ciklus után 30 percet várjon, hogy 
a motor lehűljön. 

Tippek: 

-  A  hús  aprításához  a  magas  sebesség  gombját  használja,  különösen  a  turbó  funkciót,  mivel  ez  kb.  10 
másodpercig tart, és jobb ízt ad a hústermékeknek. 
- Az alacsony sebesség sárgarépa-, gyömbér-, foghagyma-, és bors aprításánál használandó. A legjobb 
eredmény elérése érdekében az alacsony sebességet kb. 15 másodpercen keresztül használja. 
- A feldolgozandó hús zsírtartalma 1/5-nél ne legyen magasabb. Eltérő esetben ez negatív hatással lehet 
az aprítás eredményére.

PÜRÉKÉSZÍTŐ HASZNÁLATA 

A pürékészítő a főtt burgonya és tökfélék pürésítéséhez szolgál. 
1. Tegy fel a pürékészítő fejet, és blokkolja le a meghajtóműn.
2.  A  lapos  alapú  tartályba,  melynek  a  mérete  leblokkolhatja  a  fejet,  tegye  be  a  főtt  burgonyát  és  egyéb 
zöldségeket. 
3. A készüléket kapcsolja a hálózatra és magas sebességen dolgozzon. A munka befejezése után enged-
je fel a gombot és vegye le a pürékészítő fejet a meghajtóról, majd vegye le az egészet a törzsről. 

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 

Tisztítás előtt a készüléket húzza ki a hálózatból. Ne érintse a késeket. A készülék törzsének törléséhez 
száraz konyharuhát használjon. A meghajtó egységet vízzel öblíteni, vízbe tenni szigorúan tilos. Ne 
használjon fém- vagy nejlonkeféket, háztartási csiszolókat, oldószereket vagy egyéb, hasonló tisztítósze-
reket, mivel megsérthetik a készülék felületét.
A tápkábelen lévő szennyeződéseket puha, száraz ronggyal távolítsa el.

Tabulka receptů

Mixovací čepel

Nádoba s odměrkou

Díly na šlehání 

vaječného bílku 

Šlehač 

Víko kráječe"

Kráječ

Čepel kráječe

Kuchyňský robot Víko

Kuchyňský robot

Sekací čepel ve 

tvaru písmene S

Řezací čepel

Čepel na strouhání, 

krájení, sekání

Nástavec na pyré 

Nenamáčet 

do vody

Nenamáčet 

do vody

Nenamáčet 

do vody

Nenamáčet 

do vody

Čištění 

příslušenství

Drhnutí

Oplachování

Čištění

ponořením

Myčka nádobí

Poznámky

Požadavky na čištění jednotlivého příslušenství

Potravina

Namočená mrkev: 240g - Voda: 360g

Kostky masa: 200g

Vaječný bílek: 4-5 vajec

Smetana: 250ml

500 g masa

500 g mrkve

500 g mrkve

Čas

10’’

10’’

60-90’’

60-75’’

10’’

50”                

50”                

Rychlost

MAX

MAX

MAX

MAX

MAX

MIN

MIN

Příslušenství

Mixovací čepel

Kráječ

Šlehač

Šlehač

Kuchyňský robot s čepelí ve tvaru S

Kuchyňský robot se skartovacím ostřím

Kuchyňský robot s krájecím nožem

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Zelmer ZHB6500?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"