Babyliss ST293PE - Инструкция по эксплуатации

Babyliss ST293PE

Выпрямитель для волос Babyliss ST293PE - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
Страница: / 2
Загрузка инструкции

Lisseur - ST293PE

CONSULTER AU PRÉALABLE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

1. Interrupteur marche/arrêt - Arrêt automatique

2. Sélecteur de température – de 170 °C à 230 °C

3. Réservoir d’eau

4. Interrupteur Fonction vapeur – 3 positions – sans vapeur/

débit normal/débit élevé

5. Plaques (30 mm x 110 mm) avec revêtement Ceramic

Intense

6. Peigne démêlant rétractable – 3 positions – sans peigne/

peigne intermédiaire pour cheveux fins et mèches plus

fines/peigne haut pour cheveux plus épais et mèches plus

larges

7. Fonction Ionic : brillance et anti-statique

8. Verrouillage pour un maintien des plaques fermées

9. Cordon rotatif

10. Tapis isolant multi-couches thermo-résistant

AVANT DE BRANCHER LE LISSEUR !

• Retirez le petit réservoir (3) situé au-dessus de l’appareil

et remplissez-le d’eau, distillée de préférence (après

avoir soulevé le petit bouchon en caoutchouc noir).

Replacez ensuite le réservoir sur le lisseur.

• Vérifiez que le réservoir soit correctement positionné

et fermé.

• Vérifiez que les mains et l’extérieur du réservoir soient

parfaitement secs.

Si vous devez remplir le réservoir une 2e fois, débranchez

l’appareil et replacez le réservoir aussitôt après l’avoir

rempli en évitant de toucher les plaques chaudes.

Respectez un temps de chauffe de 2-3 minutes avant

d’utiliser la fonction vapeur. Evitez tout contact entre les

surfaces chaudes et le visage ou le cou. Veillez à ne pas

diriger la vapeur vers le visage ou le cou.

UTILISATION

• Branchez le lisseur ST293PE de BaByliss et appuyez sur le

bouton ON/OFF (1). Patientez quelques minutes que le

lisseur soit à température.

A la première utilisation, il est possible que vous perceviez une

légère émanation de fumée et une odeur particulière : ceci est

fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.

Vous constaterez aussi un très léger grésillement de l’appareil, il

s’agit du bruit caractéristique du générateur haut débit d’ions.

• Sélectionnez la température désirée grâce aux sélecteurs de

température (2). De manière générale, il est recommandé

de choisir une température plus basse pour des cheveux

fins, décolorés et/ou sensibilisés, et une température élevée

pour des cheveux frisés, épais et/ou difficiles à coiffer.

TEMPERATURES

TYPES DE CHEVEUX

DEBITS DE

VAPEUR

170°C

185°C

Cheveux fragiles: fins, secs,

décolorés, sensibilisés et/ou crépus

Cheveux ondulés

Haut débit

Haut débit

185°C

200°C

Cheveux normaux, colorés

Cheveux ondulés à bouclés

Haut débit

Débit moyen

200°C

215°C

230°C

Cheveux épais

Cheveux frisés à très frisés

Débit moyen

Débit moyen

UTILISATION AVEC VAPEUR

Enclenchez la fonction vapeur grâce à l’interrupteur (4). En

fonction de la nature de vos cheveux, choisissez le débit

souhaité. Utilisez aussi le peigne démêlant (6) qui permet

de répartir uniformément votre mèche entre les dents du

peigne et de démêler vos cheveux en toute facilité. Au

préalable, optez pour la hauteur désirée.

A la première utilisation, ou si le produit n’a pas été utilisé depuis

longtemps, actionnez la fonction vapeur en fermant et en

ouvrant l’appareil 7 à 8 fois (actions de pompage).

Des racines aux pointes, lissez votre mèche.

Un seul passage suffit ! Les cheveux sont impeccablement

lissés ! Ils sont brillants et soyeux pour une tenue très longue

durée.

UTILISATION SANS VAPEUR

Le lisseur peut aussi parfaitement être utilisé sans vapeur,

il suffit pour cela de mettre l’interrupteur sur la position

« sans vapeur » ou de l’utiliser avec le réservoir vide.

ENTRETIEN

• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement.

• Veiller à vider le réservoir après chaque utilisation.

• Nettoyer les plaques à l’aide d’un chiffon humide et doux,

sans détergent, afin de préserver la qualité optimale des

plaques. Ne pas gratter les plaques.

• Ranger le lisseur les plaques serrées pour les protéger.

• Utiliser de préférence de l’eau distillée pour remplir le

réservoir. A défaut, prendre soin de détartrer l’appareil

périodiquement.

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

DANSK

Straightener - ST293PE

PLEASE CONSULT SAFET Y INSTRUCTIONS FIRST.

PRODUCT FEATURES

1. I/O switch – Automatic switch off

2. Temperature selector – 170 °C to 230 °C

3. Water reservoir

4. Steam function switch – 3 positions – no steam/normal/

high

5. Plates (30 mm x 110 mm) with Ceramic Intense coating

6. Retractable untangling comb – 3 positions – no comb/

medium comb for fine hair and smaller locks of hair/long

comb for thick hair and larger locks of hair

7. Ionic function : shine and antistatic

8. Locking system to keep the plates closed

9. Swivel cord

10. Multi-layered heat-resistant insulating mat

BEFORE PLUGGING IN THE STRAIGHTENER!

• Remove the little reservoir (3) located at the top of the

unit and fill it with water, preferably distilled (first lift

the little black rubber button). Then put the reservoir

back on the straightener.

• Check that the reservoir is properly positioned and

closed.

• Check that your hands and the outside of the reservoir

are dried well.

If you have to fill the reservoir a second time, unplug the

unit and replace the reservoir immediately after filling it

making sure you don’t touch the hot plates. Let the unit

heat up for at least 2-3 minutes before using the steam

function. Avoid any contact between the hot surfaces

and your face or neck. Make sure you don’t direct the

steam at your face or neck.

USE

Plug the BaByliss ST293PE straightener in and press

the I/O (1) button. Wait a few minutes until the straightener

has heated up.

The first time you use the unit, you might notice a little smoke

and a particular odour: this is common and will disappear the

next time you use the unit.

You will also notice that the unit sputters slightly, this sound is

normal for a high output ion generator.

• Select the desired temperature using the temperature

selectors (2). A lower temperature is generally

recommended for fine, bleached and/or damaged hair, and

a higher temperature for curly, thick and/or difficult to style

hair.

TEMPERATURES

HAIR TYPES

STEAM OUTPUT

170°C

185°C

Fragile hair: fine, dry, bleached,

damaged and/or frizzy

Wavy hair

High

High

185°C

200°C

Normal or coloured hair

Wavy to loosely curly hair

High

Medium

200°C

215°C

230°C

Thick hair

Curly to very curly hair

Medium

Medium

USING WITH STEAM

Switch the steam function on (4). Select the desired output

according to your hair type.

Also use the untangling comb (6) which will let you spread

your hair evenly between the teeth of the comb and to

untangle your hair with ease. Select the desired height

beforehand.

On first use, or if the unit has not been used for a while, start up

the steam function by closing and opening the unit 7 to 8 times

(a pumping action).

Straighten your hair from root to tip.

A single stroke is enough! Your hair is straightened

impeccably! It is shiny and silky and stays straight for a very

long time.

USING WITHOUT STEAM

The straightener can also be used without steam, all you

need to do is slide the switch into the ‘no steam’ position or

use it with an empty reservoir.

MAINTENANCE

• Unplug the unit and allow to cool completely.

• Make sure you empty the reservoir after every use.

• Clean the plates using a soft, damp cloth, without detergent,

to preserve the optimal quality of the plates. Do not scratch

the plates.

• Store the straightener with the plates pressed together to

protect them.

• It is preferable to use distilled water to fill the reservoir.

Otherwise, take care to descale the unit from time to time.

Haarglätter - ST293PE

BITTE LESEN SIE VORHER DIE SICHERHEITSHINWEISE.

EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS

1. Ein-/Ausschalter - Abschaltautomatik

2. Temperaturregler – von 170 °C bis 230 °C

3. Wasserreservoir

4. Schalter Dampffunktion – 3 Positionen – ohne Dampf/ normale

Geschwindigkeit/hohe Geschwindigkeit

5. Platten (30 mm x 110 mm) mit Ceramic Intense beschichtet

6. Einziehbarer Entwirrkamm – 3 Positionen – ohne Kamm/ mittlerer

Kamm für feines Haar und feinere Strähnen/hoher Kamm für

dickeres Haar und breitere Strähnen

7. Ionic-Funktion : Glanz und Antistatisch

8. Verriegelungsmechanismus, um die Platten geschlossen zu halten

9. Drehkabel

10. Mehrlagige und hitzebeständige Isoliermatte

BEVOR SIE DEN GLÄTTER

AN DEN NETZSTROM ANSCHLIESSEN!

• Entfernen Sie den kleinen Wasserbehälter (3), der sich über

dem Gerät befindet, und füllen Sie ihn vorzugsweise mit

destilliertem Wasser (nachdem Sie den kleinen schwarzen

Gummistopfen angehoben haben). Danach den Behälter wieder

auf dem Glätter befestigen.

• überprüfen, dass der Wasserbehälter korrekt eingesetzt und

verschlossen wurde.

• überprüfen, dass Hände und Außenseite des Wasserbehälters

vollständig trocken sind.

Falls Sie den Wasserbehälter nachfüllen möchten, ziehen Sie bitte

vorher den Netzstecker und setzen den Wasserbehälter nach

dem Auffüllen direkt wieder ein, ohne dabei die heißen Platten

zu berühren.

Vor dem Einsatz der Dampffunktion muss das Gerät 2-3 Minuten

aufgeheizt werden . Jeden Kontakt der heißen Oberflächen mit

Gesicht oder Hals vermeiden.

Achten Sie darauf, den Dampf nicht auf das Gesicht oder den Hals

zu richten.

GEBRAUCH

• Den Haarglätter ST293PE von BaByliss an den Netzstrom anschließen

und den Knopf ON/OFF (1) drücken. Warten Sie einige Minuten, bis

der Glätter aufgeheizt ist.

Möglicherweise nehmen Sie beim ersten Gebrauch eine leichte

Rauchentwicklung und einen seltsamen Geruch wahr: dies geschieht

häufig und wird bereits beim nächsten Gebrauch nicht mehr vorkommen.

Sie werden ebenfalls ein sehr leichtes Knistern des Geräts wahrnehmen,

es handelt sich hier um das charakteristische Geräusch des

Hochgeschwindigkeitsionengenerators.

• Stellen Sie mit den Temperaturreglern die gewünschte Temperatur

ein (2). Allgemein wird empfohlen, die niedrigste Temperatur für

feines, dekoloriertes und/oder brüchiges Haar zu wählen, und

eine höhere Temperatur für gekräuseltes, dickes und/oder schwer

frisierbares Haar.

TEMPERATUREN

HAARTYPEN

DAMPFGESCHWINDIGKEIT

170°C

185°C

Brüchiges Haar: Feines,

trockenes, dekoloriertes,

beanspruchtes und/oder

gekräuseltes Haar

Gewelltes Haar

Hohe Geschwindigkeit

Hohe Geschwindigkeit

185°C

200°C

Normales, koloriertes Haar

Gewelltes bis gelocktes Haar

Hohe Geschwindigkeit

Mittlere Geschwindigkeit

200°C

215°C

230°C

Dickes Haar

Krauses bis sehr krauses

Haar

Mittlere Geschwindigkeit

Mittlere Geschwindigkeit

GEBRAUCH MIT DAMPF

Schalten Sie die Dampffunktion mit dem entsprechenden Schalter (4)

ein. Wähle Sie die Geschwindigkeit je nach Ihrem Haartyp.

Verwenden Sie auch den Entwirrkamm (6), der es ermöglicht, die

Haarsträhne gleichmäßig zwischen den Zinken zu verteilen und

Ihr Haar problemlos zu entwirren. Stellen Sie ihn vorher auf die

gewünschte Höhe.

Beim ersten Gebrauch oder wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet

wurde sollten Sie die Dampffunktion aktivieren, indem Sie das Gerät 7 bis

8 Mal schließen und wieder öffnen (Pumpwirkung).

Glätten Sie Ihre Strähne von den Wurzeln bis an die Spitzen. Ein

einziger Durchgang reicht aus! Das Haar ist tadellos geglättet! Es ist

seidenweich und die Frisur hält sehr lange.

GEBRAUCH OHNE DAMPF

Der Glätter kann auch perfekt ohne Dampf verwendet werden. Dazu

einfach den Schalter auf die Position « ohne Dampf » stellen oder das

Gerät mit leerem Wasserbehälter verwenden.

PFLEGE

• Den Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen.

• Achten Sie darauf, den Wasserbehälter nach jedem Gebrauch zu

leeren.

• Die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel

säubern, um die optimale Qualität der Platten zu bewahren. Die

Platten nicht abkratzen.

• Den Haarglätter geschlossen verwahren, um die Platten zu schützen.

• Füllen Sie den Wasserbehälter vorzugsweise mit destilliertem Wasser.

Andernfalls sollte das Gerät regelmäßig entkalkt werden.

Ontkrultang - ST293PE

RAADPLEEG VOOR GEBRUIK DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.

KENMERKEN VAN HET PRODUCT

1. Aan/uit-schakelaar Automatiche stop

2. Temperatuurkeuzeschakelaar – van 170 °C tot 230 °C

3. Waterreservoir

4. Stoomfunctieschakelaar – 3 standen – zonder stoom/

normaal debiet/hoog debiet

5. Platen (30 mm x 110 mm) met Ceramic Intense bekleding

6. Intrekbare ontwarrende kam - 3 standen - zonder kam/

tussenkam voor fijn haar en fijnere haarlokken/hoge kam

voor dikker haar en bredere haarlokken

7. Ionic-functie : glans en antistatisch

8. Vergrendeling om de platen gesloten te houden

9. Zwenksnoer

10. Meerlagig warmtebestendig isolatiematje

VOORALEER DE ONTKRULTANG AAN TE SLUITEN!

• Verwijder het kleine reservoir (3) gesitueerd aan de

bovenzijde van het apparaat en vul het bij voorkeur met

gedistilleerde water (na de kleine zwarte rubber dop te

hebben weggenomen). Breng het reservoir vervolgens

opnieuw aan op de ontkrultang.

• Nagaan of het reservoir correct is ingezet en afgesloten.

Nagaan of uw handen en de buitenkant van het

reservoir perfect droog zijn.

Als u het reservoir een tweede maal moet vullen, koppel

het apparaat dan los en breng het reservoir onmiddellijk

opnieuw aan na het te hebben gevuld en vermijd de hete

platen aan te raken. Een opwarmingstijd van 2-3 minuten

naleven vooraleer de stoomfunctie te gebruiken. Elk

contact tussen de hete oppervlakken en het gelaat of de

hals vermijden. Erover waken van de stoom niet naar het

gelaat of de hals te richten.

GEBRUIK

• Sluit de ontkrultang ST293PE van BaByliss aan en druk op de

ON/OFF-knop (1). Wacht enkele minuten tot de ontkrultang

op temperatuur is gekomen.

Het is mogelijk dat u een lichte rookontwikkeling en een

specifieke geur waarneemt bij het eerste gebruik: dit komt vaak

voor en zal bij het volgende gebruik verdwijnen.

U zult ook een heel licht knisperen van het apparaat vaststellen,

het gaat om het kenmerkende geluid van de generator met hoog

ionendebiet.

Selecteer de gewenste temperatuur dank zij de

temperatuurregelaar (2). In het algemeen is het aan te raden

een lagere temperatuur te kiezen voor fijn, ontkleurd en/

of gevoelig gemaakt haar, en een hoge temperatuur voor

gekruld, dik en/of moeilijk te kappen haar.

TEMPERATUREN

HAARTYPES

STOOMDEBIETEN

170°C

185°C

Kwetsbaar haar : Fijn, droog,

ontkleurd, gevoelig geworden

en/of kroeshaar

Golvend haar

Hoog debiet

Hoog debiet

185°C

200°C

Normaal, gekleurd haar

Golvend, gekruld haar

Hoog debiet

Middelhoog debiet

200°C

215°C

230°C

Dik haar

Gefriseerd tot echt kroeshaar

Middelhoog debiet

Middelhoog debiet

GEBRUIK MET STOOM

Schakel de stoomfunctie in door middel van de schakelaar

(4). Kies in functie van uw haartype het gewenste debiet.

Gebruik ook de ontwarkam (6) waarmee u uw haarlok

gelijkmatig kunt verdelen tussen de tanden van de kam en

uw haar heel gemakkelijk kunt ontwarren. Kies vooraf voor

de gewenste hoogte.

Bij het eerste gebruik of als het product lange tijd niet werd

gebruikt, activeert u de stoomfunctie door het apparaat 7 tot 8

maal te sluiten en weer te openen (pompbewegingen).

Ontkrul uw haarlok van de wortels naar de haarpunten.

Een enkele gladstrijkbeurt vol staat ! Het haar wordt

onberispelijk gladgestreken! Het wordt glanzend en

zijdezacht voor een heel lang vormbehoud van uw kapsel.

GEBRUIK ZONDER STOOM

De ontkrultang kan ook perfect zonder stoom worden

gebruikt, het volstaat hiervoor van de schakelaar in de stand

“zonder stoom” te zetten of deze met een leeg reservoir te

gebruiken.

ONDERHOUD

• De stekker van het apparaat uittrekken en het volledig laten

afkoelen.

• Het reservoir niet vergeten leeg te maken na elk gebruik.

• Reinig de platen met behulp van een vochtige en zachte

doek zonder detergent, om de optimale kwaliteit van de

platen in stand te houden. Niet krassen op de platen.

• De ontkrultang met de platen dichtgeknepen opbergen om

de platen te beschermen.

• Bij voorkeur gedistilleerd water gebruiken om het reservoir

te vullen. Bij gebrek hieraan het apparaat regelmatig

ontkalken.

Lisciacapelli - ST293PE

CONSULTARE PRIMA LE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

1. Interruttore acceso/spento – Spegnimento automatico

2. Selettore di temperatura – da 170 °C a 230 °C

3. Serbatoio d’acqua

4. Interruttore Funzione vapore – 3 regolazioni – senza

vapore/flusso normale/flusso elevato

5. Piastre (30 mm x 110 mm) con rivestimento Ceramic Intense

6. Pettine districante retrattile – 3 regolazioni – senza pettine/

pettine intermedio per capelli sottili e ciocche più sottili/

pettine alto per capelli più spessi e ciocche più ampie

7. Funzione Ionic : luminosità e funzione antistatica

8. Chiusura tramite blocco delle piastre (chiuse)

9. Cavo di alimentazione girevole

10. Tappetino isolante multistrato termoresistente

PRIMA DI ATTACCARE IL LISCIACAPELLI

ALLA CORRENTE!

Togliere il piccolo serbatoio (3) posto nella parte

inferiore dell’apparecchio. Riempirlo d’acqua,

preferibilmente distillata, (dopo aver alzato la piccola

protezione nera in gomma). Riposizionare il serbatoio

sul lisciacapelli.

• Verificare che il serbatoio sia saldamente in posizione

e chiuso.

• Controllare che le mani e l’esterno del serbatoio siano

perfettamente asciutti.

Se occorre riempire nuovamente il serbatoio, staccare

l’apparecchio dalla corrente e riposizionarlo subito dopo

averlo riempito evitando di toccare le piastre calde.

Rispettare un tempo di riscaldamento di 2-3 minuti prima

di utilizzare la funzione vapore Evitare qualsiasi contatto

fra le superfici calde e viso o collo. Prestare attenzione a

non dirigere il vapore verso viso e collo.

UTILIZZO

• Attaccare il lisciacapelli ST293PE di BaByliss alla corrente.

Premere il tasto ON/OFF (1). Pazientare alcuni minuti mentre

il lisciacapelli raggiunge la temperatura di utilizzo.

Al primo utilizzo, è possibile che dall’apparecchio si sprigioni un

po’ di fumo e un odore particolare: la cosa avviene di frequente e

scompare dall’utilizzo successivo.

Sentirete, nell’apparecchio, anche una specie di piccolo ronzio: si

tratta del rumore caratteristico del generatore di flusso elevato

di ioni.

Scegliere la temperatura desiderata grazie ai selettori

di temperatura (2). In generale, si consiglia di scegliere

una temperatura più bassa per capelli sottili, scoloriti e/o

sensibili, ed una temperatura alta per capelli ricci, spessi e/o

difficili da pettinare.

TEMPERATURE

TIPI DI CAPELLI

FLUSSI DI VAPORE

170°C

185°C

Capelli fragili: sottili, secchi,

scoloriti, sensibili e/o crespi

Capelli ondulati

Flusso elevato

Flusso elevato

185°C

200°C

Capelli normali, colorati

Capelli ondulati a ricci ampi

Flusso elevato

Flusso medio

200°C

215°C

230°C

Capelli spessi

Capelli ricci e molto ricci

Flusso medio

Flusso medio

UTILIZZO CON VAPORE

Attivare la funzione vapore grazie all’interruttore (4). In

funzione della natura dei capelli, scegliere il flusso desiderato.

Utilizzare anche il pettine districante (6) che permette di

ripartire la ciocca in modo uniforme fra i denti del pettine e

di districare i capelli stessi con la massima facilità. Scegliere

prima il tipo di pettine da utilizzare.

Al primo utilizzo, o se il prodotto non è stato utilizzato a lungo,

azionare la funzione vapore chiudendo e aprendo l’apparecchio

7-8 volte (azione di pompaggio).

Lisciare una ciocca, dalle radici alle punte.

Basta un solo passaggio e i capelli risultano lisciati in modo

impeccabile! Sono luminosi, morbidi e in grado di tenere più

a lungo.

UTILIZZO SENZA VAPORE

Il lisciacapelli può anche essere tranquillamente utilizzato

senza vapore, basta regolare l’interruttore su « senza vapore»

o utilizzarlo con il serbatoio vuoto.

PULIZIA

• Staccare l’apparecchio dalla corrente e lasciarlo raffreddare

completamente.

• Vuotare sempre il serbatoio dopo ogni utilizzo.

• Pulire le piastre con un panno umido e delicato, senza

detersivo, per preservare la qualità ottimale delle piastre.

Non grattare le piastre.

• Riporre il lisciacapelli con le piastre richiuse per proteggerle.

• Utilizzare preferibilmente acqua distillata per riempire il

serbatoio. In caso contrario, disincrostare l’apparecchio

periodicamente.

Alisador - ST293PE

CONSULTAR PREVIAMENTE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD.

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

1. Interruptor encendido/apagado – Apagado automático

2. Variador de temperatura – de 170 °C a 230 °C

3. Depósito de agua

4. Interruptor Función Vapor – 3 posiciones – sin vapor/

caudal normal/caudal elevado

5. Placas (30 mm x 110 mm) con revestimiento Ceramic

Intense

6. Peine desenredante retráctil – 3 posiciones – sin peine/

peine intermedio para cabello fino y mechones más finos/

peine alto para cabello más grueso y mechones más

gruesos

7. Función Ionic : brillo y poder antiestático

8. Sistema de bloqueo para mantener las placas cerradas

9. Cable giratorio

10. Alfombrilla aislante multicapa termorresistente

¡ANTES DE ENCHUFAR EL ALISADOR!

• Retire el pequeño depósito (3) situado en la parte

superior del aparato y llénelo de agua, preferiblemente

destilada (después de retirar la tapa de caucho negro).

Vuelva a colocar el depósito en el alisador.

• Verifique que el depósito está correctamente colocado

y cerrado.

• Compruebe que sus manos y el exterior del depósito

están completamente secos.

Si debe llenar el depósito por segunda vez, desenchufe

el aparato y coloque de nuevo el depósito en su sitio

después de llenarlo, evitando tocar las placas calientes.

Espere 2-3 minutos a que se caliente el agua antes de

utilizar la función vapor. Evite cualquier contacto entre

las superficies calientes y el rostro o el cuello. Tenga

cuidado de no dirigir el vapor hacia el rostro o el cuello.

UTILIZACIÓN

• Enchufe el alisador ST293PE de BaByliss y pulse el botón ON/

OFF (1). Espere unos minutos a que el alisador alcance la

temperatura adecuada.

La primera vez que lo utilice, es posible que perciba una ligera

emanación de humo y un olor particular. Es algo frecuente que

desaparecerá tras el primer uso.

También comprobará un ligero chisporroteo. Se trata del ruido

característico del generador de iones de alta potencia.

• Seleccione la temperatura deseada gracias a los selectores

de temperatura (2). En general, le recomendamos que elija

una temperatura más baja para el cabello fino, decolorado o

estropeado y una temperatura elevada para el pelo rizado,

áspero o difícil de peinar.

TEMPERATURAS

TIPO DE CABELLO

CAUDAL DE

VAPOR

170°C

185°C

Cabello frágil: fino, seco,

decolorado, frágil y/o encrespado

Cabello ondulado

Caudal alto

Caudal alto

185°C

200°C

Cabello normal, teñido

Cabello ondulado o rizado

Caudal alto

Caudal medio

200°C

215°C

230°C

Cabello grueso

Cabello rizado o muy rizado

Caudal medio

Caudal medio

UTILIZACIÓN CON VAPOR

Encienda la función vapor con el interruptor (4). En función

de la naturaleza del cabello, elija el caudal deseado.

Utilice el peine desenredante (6) que permite distribuir de

manera uniforme el mechón entre los dientes del peine y

desenredar el cabello con total facilidad. Colóquelo a la altura

más adecuada.

La primera vez que utilice este producto, o si no lo ha utilizado

en mucho tiempo, accione la función vapor encendiendo y

apagando el aparato 7 a 8 veces (acción de bombeo).

Alise el mechón de la raíz a las puntas.

¡Bastará con una pasada! Su cabello quedará perfectamente

liso Tendrá una melena brillante y sedosa de alta duración.

UTILIZACIÓN SIN VAPOR

El alisador también puede utilizarse sin vapor. Para ello, sólo

tiene que colocar el interruptor en la posición «sin vapor» o

utilizar el alisador con el depósito vacío.

MANTENIMIENTO

• Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente.

• No olvide vaciar el depósito después de cada uso.

• Limpie las placas con ayuda de un trapo húmedo y suave, sin

detergente, con el fin de preservar la calidad óptima de las

placas. No rasque las placas.

• Guarde el alisador con las placas cerradas, para protegerlas.

• Es preferible llenar el depósito con agua destilada. En caso

contrario, deberá descalcificar el aparato periódicamente.

Alisador - ST293PE

CONSULTE COM ANTECEDÊNCIA AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA.

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

1. Interruptor de alimentação – Extinção automática

2. Selector de temperatura – de 170 °C a 230 °C

3. Depósito de água

4. Interruptor da função de vapor – 3 posições – sem vapor/

débito normal/débito elevado

5. Placas (30 mm x 110 mm) com revestimento em Ceramic

Intense

6. Pente para desembaraçar retráctil – 3 posições – sem

pente/pente intermédio para cabelos finos e madeixas

mais finas/pente largo para cabelos mais espessos e

madeixas mais grossas

7. Função Ionic : brilho e efeito anti-estático

8. Sistema de bloqueio para manter as placas fechadas

9. Cordão rotativo

10. Tapete isolante multicamada termo-resistente

ANTES DE LIGAR O ALISADOR!

• Retire o depósito (3) situado na parte inferior do

aparelho e encha-o de água, de preferência destilada

(depois de ter retirado o tampão em borracha preta).

Volte a colocar o depósito no alisador.

• Confirme que o depósito está correctamente instalado

e fechado.

• Certifique-se de que as mãos e o exterior do depósito

estão perfeitamente secos.

Se precisar de encher novamente o depósito, desligue

o aparelho e volte a instalar o depósito depois de estar

cheio evitando tocar nas placas quentes. Respeite

um tempo de aquecimento de 2-3 minutos antes de

utilizar a função de vapor. Evite todo o contacto entre

as superfícies quentes e a cara ou o pescoço. Não dirija o

vapor para a cara ou o pescoço.

UTILIZAÇÃO

• Ligue o alisador ST293PE da BaByliss à rede eléctrica e

carregue no botão ON/OFF (1). Espere alguns minutos que

o alisador aqueça.

Na primeira utilização, é possível que note uma ligeira emanação

de fumo e um cheiro específico. Isto é normal e desaparecerá na

próxima utilização.

Constatará também uma leve crepitação do aparelho, que

se deve ao ruído característico do gerador de iões de débito

elevado.

• Seleccione a temperatura desejada com os selectores de

temperatura (2). De um modo geral, recomenda-se escolher

uma temperatura mais baixa para cabelos finos, oxigenados

e/ou estragados, e uma temperatura alta para cabelos

frisados, espessos e/ou difíceis de pentear.

TEMPERATURA

TIPO DE CABELO

DÉBITO DE

VAPOR

170°C

185°C

Cabelos frágeis: finos, secos,

oxigenados, estragados e/ou

frisados

Cabelos ondulados

Débito elevado

Débito elevado

185°C

200°C

Cabelos normais, pintados

Cabelos ondulados com caracóis

Débito alto

Débito médio

200°C

215°C

230°C

Cabelos espessos

Cabelos frisados a muito frisados

Débito médio

Débito médio

UTILIZAÇÃO COM VAPOR

Accione a função de vapor graças ao interruptor (4). Escolha o

débito desejado em função do tipo de cabelo.

Utilize o pente para desembaraçar (6) a fim de repartir

uniformemente a madeixa entre os dentes do pente e

desembaraçar facilmente os cabelos. Opte previamente pelo

débito desejado.

Na primeira utilização, ou se o produto não for utilizado durante

um período prolongado, accione a função de vapor fechando e

abrindo o aparelho 7 a 8 vezes (acção de bombagem).

Alise cada madeixa da raiz até à ponta.

Basta uma única passagem! Os cabelos ficam impecavelmente

lisos! Permanecem brilhantes e sedosos durante muito mais

tempo.

UTILIZAÇÃO SEM VAPOR

O alisador também pode ser utilizado sem vapor, bastando,

para o efeito, colocar o interruptor na posição «sem vapor»

ou utilizá-lo com o depósito vazio.

MANUTENÇÃO

• Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente.

• Esvazie o depósito após cada utilização.

• Limpe as placas com um pano húmido e suave, sem

detergente, a fim de preservar a qualidade das placas. Não

esfregue as placas.

• Guarde o alisador com as placas fechadas para as proteger.

• Utilize de preferência água destilada para encher o depósito.

Na sua falta, proceda periodicamente à descalcificação do

aparelho.

Glattejern - ST293PE

SE FØRST SIKKERHEDSANVISNINGERNE.

PRODUKTETS EGENSKABER

1. Afbryderknap on/off – Automatisk stop

2. Temperaturindstillingsknap – fra 170 °C til 230 °C

3. Vandbeholder

4. Dampindstillingsknap – 3 indstillinger – uden damp/

normal damp/meget damp

5. Plader (30 mm x 110 mm) med Ceramic Intense belægning

6. Kam der kan trækkes ind – 3 indstillinger – ingen kam/

mellem lang kam til fint hår og tynde lokker/lang kam til

tykkere hår og større lokker

7. Ion-fuktion : skinnende og antistatisk

8. Låsesystem for at holde pladerne lukkede

9. Drejelig ledning

10. Isolerende termounderlag bestående af flere lag

INDEN GLATTEJERNET TILSLUTTES!

• Tag den lille beholder (3), som er for oven på apparatet,

ud, og fyld den med vand - helst destilleret (efter at

have løftet den lille sorte gummiprop). Sæt derefter

beholderen tilbage i glattejernet.

• Sørg for at beholderen er sat rigtigt i og lukket.

• Sørg for at dine hænder og yderkanten af beholderen

er godt tørre.

Hvis du får brug for fylde beholderen igen, skal du koble

apparatet fra og sætte beholderen på med det samme

du har fyldt den og undgå at røre ved de varme plader.

Lad apparatet varme op i 2-3 minutter inden du bruger

dampfunktionen. Undgå enhver kontakt mellem de

varme overflader og ansigtet eller halsen. Pas på ikke at

rette dampen mod ansigtet eller halsen.

BRUG

• Tilslut glattejernet ST293PE fra BaByliss og tryk på ON/

OFF-knappen (1). Vent nogle minutter indtil glattejernet er

varmet op.

Første gang du bruger apparatet kan det godt være du

fornemmer en anelse røg og en speciel lugt: dette er meget

almindeligt og forsvinder næste gang apparatet bruges.

Du vil høre en lille skrattende lyd. Det er den typiske lyd fra

generatorens høje ion-kapacitet.

Vælg den ønskede temperatur med

temperaturindstillingsknappen (2). Det anbefales generelt

set at vælge en lavere temperatur til fint, affarvet og/eller

beskadiget hår og en højere temperatur til krøllet og tykt

hår og eller hår der er vanskeligt at sætte. Hver hårtype er

forskellig.

TEMPERATURER

HÅRTYPER

DAMPMÆNGDE

170°C

185°C

Skrøbeligt hår: fint, tørt, affarvet,

følsomt og/eller kruset

Bølget hår

Meget damp

Meget damp

185°C

200°C

Normalt hår, farvet

Let krøllet hår

Meget damp

Middel damp

200°C

215°C

230°C

Tykt hår

Krøllet til meget krøllet hår

Middel damp

Middel damp

BRUG MED DAMP

Tilslut dampfunktionen (4). Vælg den ønskede dampmængde

afhængig af hårtype. Med kammen (6) kan du fordele

hårlokken jævnt mellem kammens tænder og rede håret ud

på en nem måde. Vælg først tændernes længde.

Ved førstegangsbrugen eller hvis jernet ikke har været brugt

i lang tid, aktiveres dampfunktionen ved at lukke og åbne

apparatet 7 til 8 gange (pumpefunktion).

Glat hårlokken fra rødderne til spidserne. Et enkelt træk

er nok! Håret er glattet upåklageligt! Det er skinnende og

silkeblødt og holder meget længe.

BRUG UDEN DAMP

Glattejernet kan også bruges uden damp. Til det formål skal

du blot sætte knappen over på « uden damp » eller bruge det

med tom vandholder.

VEDLIGEHOLDELSE

• Tag stikket ud og lad apparatet køle helt af.

• Tøm vandbeholderen hver gang apparatet har været brugt.

Rengør pladerne med en blød og fugtigt klud uden

rengøringsmiddel for at bevare pladernes optimale kvalitet.

Undgå at kradse pladerne.

• Hold pladerne lukkede når du lægger apparatet væk for at

beskytte dem.

• Brug helst destilleret vand til vandbeholderen. Hvis ikke skal

du sørge for at afkalke apparatet regelmæssigt.

Fabriqué en Chine

Made in China

3

1

5

9

8

2

4

6

BABYLISS

99 Avenue Aristide Briand

92120 Montrouge

France

www.babyliss.com

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Характеристики

Другие модели - Выпрямители для волос Babyliss

Все выпрямители для волос Babyliss