Аэрогрили Oursson AG3202/SP - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

36
lV
Apdedzināšanās riska
simbols
Atgādinājums lietotājam par
augstu temperatūru
izmantošanu. Neatļaujiet bērniem rotaļāties ar
šo izstrādājumu.
• Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai
mājās.
• Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina
OURSSON AG pilnvarotā apkopes centra (PAC)
darbiniekam, lai novērstu bīstamību.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļau
-
tos piederumus.
• Ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un orga
-
niskus tīrīšanas līdzekļus (spirtu, benzīnu u.c.).
T īrot ierīci, var izmantot nedaudz neitrāla tīrīša
-
nas līdzekļa.
I E T E I k u m I
• Pirms šīs ierīces izmantošanas, lūdzu, izlasiet
lietošanas pamācību. Pēc izlasīšanas saglabājiet
pamācību turpmākai lietošanai.
• Visos šajā pamācībā ietvertajos attēlos ir parā
-
dīts shematisks reālu priekšmetu attēlojums, kas
var atšķirties no faktiskajiem attēliem.
• Nepārvietojiet ierīci tās lietošanas laikā.
• Izmantojiet tikai ēdiena gatavošanai un sildīšanai.
• Strādājošu ierīci neatstājiet bez uzraudzības.
• Aizdegšanās riska dēļ aizliegts ieliet eļļu darba
traukā.
• Gatavošanas laikā no ventilācijas atverēm
izplūst karsts gaiss un tvaiks, tāpēc esiet
piesardzīgi, lai izvairītos no apdegumiem.
• Nelieciet ierīcē/uz tās, piemēram, papīru, karto
-
nu, plastmasu vai dvieļus, jo tas var izraisīt aiz
-
degšanos.
• Produkta izņemšanai no cepeškrāsns iz
-
mantojiet katlu turētājus vai cepeškrāsns
cimdus.
• Ja ēdiens gatavošanas laikā aizdegas vai no
tā nāk dūmi, izslēdziet un atvienojiet ierīci.
Neizņemiet ārā trauku, kamēr liesma nav nodzi
-
susi, jo skābeklis padara liesmu stiprāku.
Uz šo ierīci nekādā gadījumā nevajag iedarbo
-
ties ar spēku, pretējā gadījumā lietotāja vainas
dēļ var sabojāt izstrādājumu.
POZĪCIJA,
att. A-2
• Novietojiet ierīci uz plakanas, horizontālas,
karstumizturīgas virsmas, augstāk par bērnu
sasniedzamības zonu, ievērojot attālumu no sie
-
nām/mēbelēm. Vienai pusei ir jābūt pilnīgi brīvai.
Šo ierīci nav atļauts iebūvēt.
• Nenovietojiet strādājošu ierīci zem/pie aizkariem
vai citiem viegli uzliesmojošiem materiāliem, jo
Izmantojot elektroierīces, ievērojiet šos piesardzī
-
bas pasākumus:
• Izmantojiet ierīci atbilstoši sniegtajai lietošanas
pamācībai.
• Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektā iekļau
-
tos piederumus.
• Lai neizraisītu elektrošoku, nelieciet vadu
ūdenī vai citā šķidrumā. Ja ierīcē tomēr ie
-
kļuvis ūdens, sazinieties ar OURSSON AG
pilnvarotu apkopes centru (PAC).
• Strāvas padevei izmantojiet elektrotīklu ar at
-
bilstīgiem raksturlielumiem.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur gaisā var būt uzlies
-
mojošu vielu garaiņi.
• Nekad nemēģiniet pats atvērt ierīci, jo šāda
rīcība var izraisīt elektrošoku vai izstrādā
-
juma disfunkciju, kā arī ražotāja garantijas
anulēšanu. Par remontu un apkopi sazinie
-
ties tikai ar pilnvarotiem apkopes centriem,
kas nodarbojas ar OURSSON prečzīmes
izstrādājumu remontu.
• Ja ierīce tiek pārvietota no vēsas vietas uz siltu
vai pretēji, ierīci pirms lietošanas izsaiņojiet un
nogaidiet 1–2 stundas pirms ieslēgšanas.
• Lai neizraisītu elektrošoku, negremdējiet
ūdenī visu izstrādājumu vai vadus.
• Lietojot ierīci bērnu tuvumā, rīkojieties īpaši uz
-
manīgi un piesardzīgi.
• Nepieskarieties ierīces karstajām daļām, jo
pretējā gadījumā varat gūt traumas.
• Lai nepieļautu traumu gūšanas risku, ar nolūku ir
nodrošināts samērā īss strāvas vads.
• Nepieļaujiet vada nokarāšanos pār asām galda
malām, kā arī tā nonākšanu saskarē ar karstām
virsmām.
• Nepievienojiet šo ierīci elektrotīklam, kuram jau ir
pievienotas citas ierīces. Pretējā gadījumā ierīce,
iespējams, nedarbosies pareizi.
• Neuzstādiet ierīci blakus gāzes plītīm, elektriska
-
jām plītīm un cepeškrāsnīm.
• Pēc ierīces lietošanas beigām neaizmirstiet to at
-
vienot no elektrotīkla.
• Sargājiet ierīci no triecieniem un nokrišanas, vib
-
rācijas un citas mehāniskas iedarbības.
• Pirms ierīces tīrīšanas vai piederumu maiņas no
-
teikti atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
• Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
• Šo ierīci nav paredzēts izmantot personām (to
-
starp bērniem) ar pazeminātām fiziskām, sen
-
sorām vai garīgām spējām vai personām bez
pieredzes vai zināšanām. Šādas personas šo
ierīci var izmantot tikai tādas personas uzrau
-
dzībā, kura ir atbildīga par viņu drošību, vai tad,
ja ir saņēmušas norādījumus par ierīces drošu
Bīstamības simbols
Atgādinājums lietotājam par augstu spriegumu.
Brīdinājuma simbols
Atgādinājums lietotājam par to, ka ekspluatā
-
cija jāveic atbilstoši norādījumiem lietošanas
pamācībā.
DrOŠĪBAS nOrĀDĪJumI,
att.
A
Содержание
- 54 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,; • Запрещается наливать масло в рабочую чашу
- 55 ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ,; Регулятор температуры,
- 56 Рекомендации по приготовлению; Пергаментную бумагу/фольгу следует
- 57 УТИЛИЗАЦИЯ; Температура в посудо; ВОЗМОжНЫЕ НЕПОЛА ДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Возможная проблема
- 58 сервисного центра OURSSON AG.; Технические характеристики; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; Условия Гарантийных обязательств
- 60 Утилизация изделия
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)
я готовил курицу, поставил таймер на 30 мин, она приготовилась за 25, я положил внутрь новые кусочки, и открутил таймер назад, теперь гриль работает без остановки, кручу эту штуку до стопа но все равно работает, как ее выключить?