Korting KHI 6410 X - Инструкция по эксплуатации - Страница 13

Вытяжки Korting KHI 6410 X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 58
Загружаем инструкцию
background image

10 Minuten pro Stunde mit der ersten Geschwindigkeit.    So-
fort nach der Aktivierung der Funktion startet der Motor mit 
der 1. Geschwindigkeit für die Dauer von 10 Minuten, wäh-
rend dieser Zeit müssen die Taste 

und die Taste 

C

 gleich-

zeitig blinken. Nach Ablaufen dieser Zeit geht der Motor aus, 
und die Led der Taste 

leuchtet fest weiter, bis der Motor 

nach weiteren 50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit 
neu startet und die Leds 

und 

C

 wieder anfangen, 10 Mi-

nuten lang zu blinken, und so weiter. Durch Drücken jeder 
beliebigen Taste außer den Lichtern kehrt die Haube sofort 
zu ihrem normalen Funktionieren zurück (Beispiel: Wenn ich 
die Taste 

drücke, wird die Funktion 

“clean air”

 deaktiviert, 

und der Motor geht sofort in die 2. Geschwindigkeit; wenn 
die Taste 

gedrückt wird, wird die Funktion deaktiviert) 

 (*)

 Die Funktion “Timer automatisches Anhalten” verzögert 

das Anhalten der Haube, die 15 Minuten mit der zum Zeit-
punkt der Einschaltung dieser Funktion gewählten Betriebs-
geschwindigkeit weiterläuft.

• Sättigung der Fett- und Aktivkohlefi lter: 

- Leuchtet die Taste 

A

 alle 

2 Sek.

 auf, müssen die 

Fettfi lter 

gereinigt werden.
- Leuchtet die Taste 

A

 alle 

0,5 Sek.

 auf, müssen die 

Kohlefi lter

 

ausgetauscht werden.
Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss 
der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man 
die Taste 

A

 für circa 

5 Sek.

 gedrückt hält bis diese aufhört 

zu blinken.

• Bedienung:

 (Abb.10) 

Der Beleuchtung

 die SimboLbezeich-

nungen sind folgend wiedergegeben:

A

 = Taste BELEUCHTUNG

B

 = Taste OFF

= Taste ERSTE  GESCHWINDIGKEIT

= Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

E

 = Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

G

 = MOTORKONTROLLEUCHTE

• Bedienung: 

(Fig.11) 

Slider 

die SimboLbezeichnungen sind folgend wiedergegeben:

A  

= Lichtschalter

A1 

= Aus-Taste

A2 

= Ein-Taste

 = Geschwindigkeitskontrolle

B1 

= Aus-Taste 

B2 

= Taste ERSTE GESCHWINDIGKEIT

B3

 = Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT

B4 

= Taste DRITTE GESCHWINDIGKEIT

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN 
GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND, 
WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.

ESPAÑOL

E

GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio-
nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad 
en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para 
un posible consulta posterior). El aparato ha sido diseñado 
para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia 

el exterior – Fig.1B), fi ltrante (reciclaje del aire en el interior – 
Fig.1A) o con motor exterior (Fig.1C).

SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1.

Preste atención si funcionan contemporáneamente una 

campana aspirante y un quemador o una chimenea que 
toman el aire del ambiente y están alimentados por energía 
que no sea eléctrica, pues la campana aspirante toma  del am-
biente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para 
la combustión. La presión negativa del local no debe superar 
los 4 Pa (4x10 

-5 

 bares). Para un funcionamiento seguro, realice  

primero una adecuada ventilación del local. Para la evacuación 
externa, aténgase a las disposiciones vigentes en su país.

Antes de enchufar  el modelo a la corriente eléctrica:

- controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el 
interior del aparato) para constatar que la tensión y la potencia 
correspondan a la de la red y el enchufe de conexión sea idó-
neo.  En caso de dudas, recurra a un electricista califi cado.
- Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar 
con un cable o conjunto especial de cables que puede su-
ministrar tanto el fabricante como el servicio de asistencia 
técnica.
- Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un 
enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica 
protegidos por un 

fusible 3A. 

2. ¡Atención!
En determinadas circunstancias los electrodomésticos 
pueden ser peligrosos.
A) No intente controlar los fi ltros cuando la campana está 
en funcionamiento
B )   D u ra nte   e l   u s o   p ro l o n g a d o   d e   l a   i n s t a l a c i ó n   d e 
iluminación o inmediatamente después, no toque las 
lámparas ni las zonas adyacentes a ellas.
C) Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la 
campana
D) Evite dejar la llama libre porque puede dañar los fi ltros 
y constituye un riesgo de incendio
E) Controle constantemente los alimentos fritos para 
evitar que el aceite sobrecalentado se prenda fuego
F) Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, 
desconecte la campana de la red eléctrica.
G) Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas 
que necesiten de supervisión.
H) Controle que los niños no jueguen con el aparato.
I) Cuando la campana se utiliza simultáneamente con 
aparatos que queman gas u otros combustibles, el 
ambiente debe estar adecuadamente ventilado.
L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando 
las instrucciones, hay peligro de incendio.

Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma 
E u ro p e a   2 0 0 2 / 9 6 / E C ,  Wa s t e   E l e c t r i c a l   a n d   E l e c t ro n i c 
Equipment ( WEEE). Controlando que este producto sea 
eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir  
consecuencias negativas para el ambiente y la salud.

E l   s í m b o l o  

  e n   e l   p ro d u c to   o   e n   l a   d o c u m e n t a c i ó n 

adjunta, indica que este producto no debe ser tratado 
como residuo doméstico sino que debe ser entregado a 
un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y 
electrónicos.  Elimínelo siguiendo las normas locales para 
la eliminación de desechos. Para mayor información sobre 
el tratamiento, recuperación o reciclaje de este producto, 

- 12 - 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Korting KHI 6410 X?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"