Вытяжки Kaiser A 600 IX - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

EN
18
CONTROL PANELS
•
•
•
•
• P
e
•
•
•
Our cooker hoods are equipped with two types of
control panels.
Electronic control
The button
3
is used to turn on and off the cooker hood
engine.
The buttons
3
,
4
and
5
serve the purpose of selection of
the engine speed in range from 1 to 3.
Push the button
3
to start the engine. The
indicating light
1
is on. The engine runs at 1st,
lowest speed.
To turn off the engine, push the button
3
again.
The indicating light
1
turns off, the engine stops.
Push the button
4
to start the engine. The
indicating light
1
is on. The engine runs at 2nd,
medium speed.
Push the button
5
to start the engine. The
indicating light
1
is on. The engine runs at 3rd,
highest speed.
The button
2
is used to turn on and off the cooker hood
lighting; independently of the engine work status.
ush th button to switch on/ off the lighting.
Slider controls
To start the engine of the cooker hood and to
choose its speed move the slider
6
to the right.
The indicating light
7
turns on.
To stop the engine of the cooker hood move the
slider
6
to the left. The indicating light
7
turns off.
To switch on/ off the light, move the slider
8
to the
right/ left.
3
1
4
2
5
6
7
8
0
0
I
I
II
III
Содержание
- 7 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ; Монтаж на стене; FÜR DEN INSTALLATEUR; MONTAGE DER DUNSTABZUGSHAUBE; Montage an der Wand
- 11 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen:
- 13 (это условие не требуется, если вытяжное
- 15 РЕЖИМЫ РАБОТЫ; используется, если устройство будет; BETRIEBSARTEN DER ABZUGSHAUBE; ist für Abluftbetrieb und die Stellung
- 17 BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; и угольные фильтры
- 19 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ; Электронное управляющее устройство; BEDIENBLENDEN; Elektronische Bedienung
- 21 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; соедин н с; PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER
- 23 ОСВЕЩЕНИЕ; галогеновой лампы; ОЧИСТКА; не следует; BELEUCHTUNG; Austausch der Gluhlampe; REINIGUNG; sollen Sie vermeiden
- 25 ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; ist
- 27 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 28 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:; Незаземленное оборудование является потенциально опасным.
- 29 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; ОТМЕТКА; ИЗДЕЛИЕ; СВ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)