Водонагреватели Atlantic 500 892217 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

4. MISE EN SERVICE / FONCTIONNEMENT
5. ENTRETIEN
7. GARANTIE (FR)
Garantie légale
2 ans
Garantie commerciale supplémentaire
sur cuves et corps de chauffe émaillé
+1 an
-
NE JAMAIS METTRE SOUS-TENSION LE CHAUFFE-EAU SANS EAU
: Pour les modèles équipés d’une résistance
électrique, elle serait automatiquement détériorée.
- Remplir impérativement le circuit secondaire. Avant la mise sous tension, ouvrir les robinets d’eau chaude, purger les
canalisations jusqu’à l’absence d’air.
- Vérifier l’étanchéité des tubulures et du joint de la porte sous le capot. En cas de fuite resserrer modérément. Vérifier le
fonctionnement des organes hydrauliques de sécurité et de vidange.
- Mettre l’appareil sous tension. Après 15 à 30 minutes, selon la capacité de l’appareil, l’eau doit s’écouler au goutte à goutte
par l’orifice de vidange. Ce phénomène normal est dû à la dilation de l’eau. Vérifier l’étanchéité des raccordements et du
joint. Pendant la chauffe et suivant les qualités de l’eau, les chauffe-eau blindés peuvent émettre un bruit de bouillonnement
; ce bruit est normal et ne traduit aucun défaut de l’appareil. Le thermostat est réglé d’usine en butée à 85±5°C.
S’il est
constaté un dégagement continu de vapeur ou d’eau bouillante par la vidange ou par l’ouverture
d’un robinet de puisage, couper l’alimentation électrique du chauffe-eau et faire intervenir un professionnel.
-
Pour faciliter le réglage 4 positions
Position :
Protection antigel du chauffe-eau (max 30°C). Cette position n’entraine pas la mise hors tension de
l’élément chauffant
Position : Environ 40°C (Eau Tiède)
Position :
Environ 65°C (Eau Chaude)
Position conseillée
Position :
Environ 85°C (Eau très chaude)
Prendre des précautions pour éviter les brulûres
.
-
Avant tout démontage du capot, s’assurer que l’alimentation est coupée pour éviter tout risque de blessure ou
d’électrocution
.
L’entretien domestique doit être effectué par l’usager
. Manœuvrer 1 fois par mois l’organe de vidange
de la sécurité hydraulique pour éviter son entartrage et vérifier qu’il ne soit pas bloqué .Le non-respect de cet entretien peut
entraîner une détérioration et la perte de la garantie.
Entretien par un personnel qualifié A :
Détartrage : Enlever le tartre
déposé sous forme de boue. Ne pas gratter ou frapper le tartre adhérent aux parois au risque de détériorer le revêtement.
Ne pas oublier de changer le joint d’étanchéité et remonter l’appareil, vérifier qu’il n’y a pas de fuite d’eau après la première
chauffe.
B :
Pour les appareils avec anode magnésium, changer l’anode magnésium tous les deux ans, ou dès que son
diamètre est inférieur à 10mm.
C :
Le changement d’un élément chauffant blindé implique la vidange du chauffe-eau et le
changement du joint. Remonter l’élément chauffant en serrant raisonnablement les écrous (serrage croisé), vérifié qu’il n’y a
pas de fuite après la première chauffe, resserrer si nécessaire.
D :
Vidange : Couper l’alimentation électrique et l’eau froide,
Ouvrir les robinets d’eau chaude puis manœuvrer la soupape de vidange de l’organe de sécurité.
-
Les pièces remplaçables sont les suivantes :
le thermostat, le joint, l’élément chauffant, l’anode magnésium, et le capot.
La garantie est conditionnée par l’utilisation de pièces d’origine constructeur
.
CONSEIL A L’USAGER
: Pour une eau
présentant des teneurs en TH>20°f, il est recommandé de traiter celle-ci. Dans le cas d’un adoucisseur, la dureté de l’eau
doit rester supérieure à 15°f. Dans le cas d’une absence prolongée et notamment en hiver, vidanger votre appareil, suivre les
procédures de remise en marche
- Le chauffe-eau doit être installé, utilisé et entretenu selon les règles de l’art, conformément aux normes en vigueur dans
le pays d’installation et aux indications de cette notice.
Dans l’Union Européenne
cet appareil bénéficie de la garantie
légale accordée aux consommateurs en application de la directive 1999/44/CE, cette garantie prenant effet à compter
de la délivrance du bien au consommateur. En plus de la garantie légale, certains produits bénéficient d’une garantie
supplémentaire portant uniquement sur l’échange gratuit de la cuve et des composants reconnus défectueux,
à l’exclusion
des frais de remplacement et de ports.
Se reporter au tableau ci-dessous. Cette garantie commerciale n’affecte en rien les
droits dont vous pourriez bénéficier des suites de l’application de la garantie légale. Elle s’applique dans le pays d’acquisition
du produit, à condition qu’il soit également installé sur ce même territoire. Tout sinistre devra être déclaré au dépositaire avant
échange sous garantie, et l’appareil restera à la disposition des experts d’assurance et du constructeur.
-
Sont exclus de la garantie :
Les pièces d’usure : anodes de magnésium … Les appareils non expertisable (difficilement
accessibles pour réparation, entretien ou expertise). Les appareils exposés à des conditions d’environnement anormales :
gel, intempéries, eau présentant des caractéristiques d’agressivité anormales en dehors des critères de potabilité,
alimentation électrique présentant des surtensions importantes. Les appareils installés sans respect des normes et
réglementations en vigueur dans le pays d’installation : absence ou mauvais montage des organes de sécurité contre la
surpression, corrosion anormale due à un raccordement hydraulique incorrect (contact fer/cuivre), mise à la terre incorrecte,
section du câble électrique insuffisante, non-respect des schémas de branchement indiqués dans cette notice. Les appareils
non entretenus conformément aux prescriptions de la présente notice .Les réparations ou remplacements de pièces ou
composants de l’appareil non réalisés ou autorisés par l’entreprise redevable de la garantie. Le changement d’un composant
ne prolonge par la durée de garantie de l’appareil.
8
Содержание
- 16 ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед любым
- 18 Заполняет исполнитель; Товар принят на гарантийное обслуживание; Учет работ по техническому обслуживанию и гарантийному ремонту
- 20 Аустрия Эмаль АГ; Уполномоченное изготовителем лицо:; ООО Атлантик Неман; Срок службы изделия составляет 84 месяца с даты производства