Видеокамеры Sony HDR-CX560E (VE) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

7
UA
Якщо відеокамера використовується
в холодному місці, на РК-екрані може
з’явитися залишкове зображення. Це не є
несправністю.
Під час використання відеокамери задня
частина РК-екрана може нагріватися. Це не
є несправністю.
Чищення РК-екрана
Якщо РК-екран забруднений відбитками
пальців або пилом, радимо почистити його
м’якою тканиною.
Поводження з корпусом
Якщо корпус забруднений, почистіть
його м’якою та злегка зволоженою водою
тканиною, а потім витріть м’якою сухою
тканиною.
Щоб запобігти пошкодженню зовнішнього
покриття, уникайте перелічених нижче дій:
Не використовуйте хімічні речовини
на зразок розріджувачів, бензину,
спирту, тканин із хімікатами, репелентів,
інсектицидів і сонцезахисних кремів
Не тримайте відеокамеру руками,
забрудненими переліченими вище
речовинами
Уникайте тривалого контакту корпусу з
гумовими або вініловими предметами
Догляд за об’єктивом і його
зберігання
Протріть поверхню об’єктива м’якою
тканиною в наведених нижче випадках:
На поверхні об’єктива залишилися
відбитки пальців
Відеокамера використовується у
спекотних або вологих місцях
Якщо об’єктив перебуває на солоному
повітрі, наприклад, біля моря
Щоб зменшити вплив бруду й пилу,
зберігайте об’єктив у місцях із належною
вентиляцією.
Щоб запобігти виникненню цвілі,
періодично чистьте об’єктив, як описано
вище.
Заряджання попередньо
встановленої перезаряджуваної
батареї
Відеокамера обладнана попередньо
встановленою перезаряджуваною батареєю,
яка забезпечує збереження значень дати, часу
й інших параметрів, навіть якщо відеокамеру
вимкнено. Попередньо встановлена
перезаряджувана батарея заряджається
завжди, якщо відеокамера підключена
до електричної розетки через адаптер
змінного струму, або якщо до відеокамери
приєднаний акумуляторний блок. Якщо
зовсім не використовувати відеокамеру,
попередньо встановлена перезаряджувана
батарея повністю розрядиться через 3 місяці.
Використовуйте відеокамеру, зарядивши
попередньо встановлену перезаряджувану
батарею. Разом із цим, навіть якщо
попередньо встановлена перезаряджувана
батарея не заряджена, це не вплине на
роботу відеокамери, доки користувач не
записуватиме дані дат.
Процедури
Підключіть відеокамеру до електричної
розетки за допомогою адаптера змінного
струму, що додається, та залишіть її більше
ніж на 24 години з закритим РК-екраном.
Зауваження щодо утилізації/передачі
відеокамери (HDR-CX560E/CX560VE/
CX700E/CX700VE)
Навіть якщо видалити усі відео та фотографії,
або виконати операцію [Format], дані, що
містяться на внутрішніх носіях, можуть бути
видалені не повністю.
Якщо відеокамеру потрібно передати іншій
особі, рекомендується виконати команду
[Empty] (див. «Отримання докладної
інформації з Посібник із «Handycam»» на
стор. 65), щоб запобігти відновленню даних.
У разі утилізації відеокамери рекомендується
фізично знищити її корпус.
Содержание
- 2 Батарейный блок
- 3 Дата изготовления изделия.; буквенно-цифровых символов; ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ; Внимание
- 5 Прилагаемые принадлежности; Беспроводной пульт дистанционного; Использование видеокамеры; Экран LCD
- 6 Черные точки
- 9 Примечания по использованию
- 10 Содержание; Подготовка к работе; Запись/Воспроизведение; Расширенные функции
- 11 ание; Сохранение изображений на внешнем устройстве
- 12 Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи; Аккумуляторная батарея
- 13 те; Зарядка батареи с использованием компьютера; Этот способ удобен при отсутствии адаптера переменного тока.; К сетевой розетке
- 14 Время зарядки; Аккумуляторная; Извлечение аккумуляторной батареи
- 15 Примечания по аккумуляторной батарее; Зарядка аккумуляторной батареи за границей
- 16 Откройте экран LCD видеокамеры.; Видеокамера включится.; Выберите нужный географический регион с помощью; Прикоснитесь к кнопке
- 17 Выберите дату и время, коснитесь; Запускается отсчет времени.
- 18 Отключение питания; Изменение настройки языка; требуемый язык
- 19 Действие 3: Подготовка носителя записи; Карта памяти; Коснитесь; Фильмы и фотографии будут записываться на выбранный носитель.; Проверка параметров носителя записи
- 20 Установка карты памяти; Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой
- 21 Индикатор доступа
- 22 Извлечение карты памяти; Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.
- 23 Запись; Закрепите ремешок для руки.
- 24 Для повторного отображения элементов на экране LCD; приблизительно
- 25 Для съемки улыбок; Захват фотографии
- 26 Код данных во время записи; требуемая настройка; Фотосъемка
- 27 Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор; Экран LCD переключится в режим записи фотографии.; Если на фотографиях появляются белые круглые пятна
- 28 Выбор режима записи
- 29 Как пользоваться диском MANUAL; Использование штатива; Гнездо штатива; Кнопка MANUAL
- 30 Нажмите; Через несколько секунд появится экран просмотра событий.; Переход к экрану MENU
- 31 Коснитесь изображения, которое вы хотите просмотреть.
- 32 Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма; Регулирование громкости звука фильмов; Во время воспроизведения фильмов коснитесь
- 33 Просмотр фотографий; Сохранение Воспроизведения выбранных
- 34 Разъемы выхода видеокамеры; Список подключений; Разъем HDMI OUT
- 37 Вкл “Photo TV HD”; или компонентного кабеля AV
- 38 Коснитесь и установите метку
- 39 В действии 3 коснитесь [Все в
- 40 Сохранение фильмов и фотографий на компьютере; Вид; Календарь
- 41 Windows; Microsoft Windows XP SP3; Macintosh; PMB Portable: Mac OS X
- 42 Использование Macintosh; Отобразится экран установки.; Выберите страну или регион.
- 44 Запуск PMB
- 45 Щелкните “PMB Portable”.; Запустится “PMB Portable”.
- 47 Примечания по “PMB Portable”
- 48 Внешние устройства
- 49 Типы носителей, на которых сохраняются изображения; Устройства, на которых можно воспроизводить созданный диск
- 51 на экране; Кабель адаптера USB
- 54 Диски, которые можно использовать
- 55 Оставшееся свободное
- 56 на
- 58 или
- 59 Соединительный кабель A/V; Дистанционный соединитель A/V; Поток сигналов
- 61 Индивидуальная настройка видеокамеры; Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки); Использование меню
- 63 Списки меню; Режим съемки
- 65 Установка
- 69 Дополнительная информация; Устранение; При нажатии кнопки
- 72 Время воспроизведения
- 73 Внутренний носитель записи
- 74 Качество изображения высокой четкости (HD); канальный; канальный
- 76 Использование и уход
- 78 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Вкладка
- 79 Разъемы входных/выходных сигналов
- 80 Общие технические характеристики
- 81 О товарных знаках
- 82 Краткое справочное руководство; Индикаторы экрана; Левая часть
- 83 Нижняя часть; Индикация
- 86 Алфавитный указатель












