Видеокамеры Sony CCD-TRV300E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

127
Additional information
Дополнительная информация
Identifying the parts
#º
END SEARCH button
(p. 29)
#¡
DISPLAY button
(p. 25)
#™
AUTO LOCK/HOLD switch
(p. 65)
#£
PROGRAM AE button
(p. 65)
#¢
WHT BAL (white balance) button
(p. 79)
#∞
IRIS button
(p. 71)
#§
SHUTTER SPEED button
(p. 71, 73)
#¶
START/STOP MODE switch
(p. 17)
#•
TITLE button
(p. 53)
#ª
PICTURE EFFECT button
(p. 52)
$º
MENU button
(p. 32)
$¡
DIGITAL EFFECT button
(p. 45)
$™
Control dial
(p. 32)
$£
GAIN button
(p. 71)
#™
#∞
#¢
#£
#¶
#•
#¡
#§
#ª
$£
$™
$¡
$º
#º
Опознавание частей
#º
Кнопка END SEARCH
(стр. 29)
#¡
Кнопка DISPLAY
(стр. 25)
#™
Переключатель AUTO LOCK/HOLD
(стр. 65)
#£
Кнопка PROGRAM AE
(стр. 65)
#¢
Кнопка WHT BAL (баланса белого)
(стр. 79)
#∞
Кнопка IRIS
(стр. 71)
#§
Кнопка SHUTTER SPEED
(стр. 71, 73)
#¶
Переключатель START/STOP MODE
(стр. 17)
#•
Кнопка TITLE
(стр. 53)
#ª
Кнопка PICTURE EFFECT
(стр. 52)
$º
Кнопка MENU
(стр. 32)
$¡
Кнопка DIGITAL EFFECT
(стр. 45)
$™
Регулировочный диск
(стр. 32)
$£
Кнопка GAIN
(стр. 71)
Содержание
- 2 English; VisionTM camcorder. With your; WARNING; or; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Русский
 - 4 Оглавление; Перед началом эксплуатации
 - 5 Note on TV colour systems; • Do not let the camcorder get wet. Keep the; Using this manual
 - 7 BATT RELEASE; Installing the battery pack; Install the battery pack in the direction of the; Getting started; Note on the battery pack; Подготовка к эксплуатации; Установка батарейного блока; на батарейном; Примечание к батарейному блоку
 - 8 Charging the battery pack; Connect the mains lead to the mains.; normal charge; , which allows you to use the battery; Зарядка батарейного блока; на штекере была расположена сверху.; нормальная зарядка; Для; полной зарядки
 - 9 Notes; • “– – – min” appears in the display window; Charging time; Battery pack; Примечания; • До того, как видеокамера подсчитает; Время зарядки; Батарейный блок
 - 10 Battery life; ** Approximate minutes when recording while; Срок службы заряда батарейного блока
 - 11 To remove the battery pack; • Оставшееся время работы батарейного; Для снятия батарейного блока
 - 12 Insert a cassette with the window facing out.; To eject the cassette; and; Inserting a cassette; Для выталкивания кассеты; будут мигать в
 - 13 Basic operations; Camera recording; Turn STANDBY up to STANDBY.; Основные операции; Запись с помощью видеокамеры; Снимите крышку объектива.
 - 14 Note; To focus the viewfinder lens; Note on Standby mode
 - 15 Note on recording; • The tape counter indicates the recording or; Note on the beep sound; Using the zoom feature; Примечание к записи; • Счетчик ленты указывает время записи или; Примечание к эуммерному звуковому сигналу; Сторона “W”: для широкого угла съемки
 - 16 Notes on digital zoom; • Правая сторона
 - 17 Selecting the START/STOP mode; : Recording starts when you press; Notes on START/STOP mode; • If you have turned off the indicators on the; : Запись начинается когда Вы; Примечания к режиму START/STOP; • Если Вы выключили индикаторы на экране
 - 18 Shooting with the LCD screen; Backlighting the LCD screen; Задняя подсветка экрана ЖКД
 - 19 Notes on the LCD panel; To cancel mirror mode; Notes on mirror mode; Примечания к панели ЖКД; Для отмены зеркального режима; Примечания к зеркальному режиму; Pr
 - 21 Hints for better shooting; Cautions on the viewfinder and the LCD; • Do not pick up the camcorder by the; Советы для лучшей съемки; • Не поднимайте видеокамеру за
 - 23 To stop playback; Checking the recorded picture; Для остановки воспроизведения; Отпустите EDITSEARCH.; Снова для начала записи
 - 24 Playing back a tape; Press; PLAY
 - 25 When monitoring on the LCD screen; . You can adjust the angle of the LCD screen; Using the remote commander; Note on DISPLAY button; Connect headphones (not supplied) to the; To view the playback picture in the viewfinder; При просмотре на экране ЖКД; Примечание к кнопке DISPLAY
 - 26 Various playback modes; To view the picture at double speed
 - 27 To change the playback direction; Notes on playback; Для покадрового просмотра изображения; Примечания к воспроизведению
 - 29 While pressing OPEN, open the LCD panel.; If you start recording after using END SEARCH; END
 - 30 Advanced operations; Notes on power sources; • Disconnecting the power source or removing; Using the mains; Усовершенствованные операции; Примечания по источникам питания; • Гнездо DC IN имеет приоритет источника; Использование электрической сети; Подсоедините сетевой провод к сети.
 - 31 Using a car battery; To remove the car battery charger
 - 32 CAMERA; PLAYER
 - 33 Notes on changing the mode setting; Changing the mode settings; Примечания к изменению установок режимов
 - 35 Items for CAMERA mode only; Установки только для режима CAMERA
 - 36 Notes on DEMO MODE; Изменение установок режимов; Примечания к DEMO MODE; • DEMO MODE устанавливается на
 - 37 Items for PLAYER mode only; Note on TBC setting; Установки только для режима PLAYER
 - 38 Selecting the fader function; FADER; * When D ZOOM in the menu system is set to; MONOTONE; * Когда функция D ZOOM в системе меню
 - 39 Using the fader function; When you use the bounce function; Set D ZOOM to OFF in the menu system.; Note on the bounce function; Использование фунции FADER; Установите D ZOOM на OFF в системе меню.
 - 40 To cancel the fader function; When the date, time or title is displayed; You cannot use the fader function.; Notes on the fader function; • While using the bounce function, you cannot; Using the FADER function; • При использовании функции перехода Вы
 - 41 Photo recording; FADE PHOTO; Запись фотографий; Нажмите PHOTO глубже.
 - 42 Notes on photo recording; Примечания к записи фотографий
 - 43 Selecting the desired mode; CINEMA; and a normal TV screen; Выбор желаемого режима; CINEMA
 - 44 To cancel wide mode; Notes on wide mode; Using the wide mode function; Для отмены режима; Выберите OFF в системе меню.; Примечания к широкоформатному режиму; • В широкоформатном режиме Вы не можете
 - 45 To cancel the still function; Notes on the still function; DIGITAL; Наложение неподвижного; Для отмены функции стоп-кадра; Нажмите DIGITAL EFFECT.; Примечания к функции стоп-кадра; • Вы не можете использовать следующие
 - 46 normal recording
 - 47 To cancel the flash motion function; Press DIGITAL EFFECT.; Notes on the flash motion function; • You cannot use the following functions during
 - 48 To cancel the luminancekey function; Notes on the luminancekey function
 - 49 To cancel the trail function; Notes on the trail function
 - 50 To cancel the old movie function; Notes on the old movie function; • The following functions do not work during old
 - 51 Selecting picture effect; The picture is sepia.; Выбор эффекта изображения; SEPIA; Изображение будет в цвете сепия.
 - 52 Using picture effect function; Press PICTURE EFFECT.; Enjoying picture effect; To turn off picture effect; Notes on the picture effect; • When you turn the power off, the camcorder; Выключение эффекта изображения; Примечание к эффектам изображения; • Когда Вы выключаете питание,
 - 53 Superimposing titles; Press TITLE to display the title menu.; Наложение надписи; Наложение надписей
 - 54 Notes on superimposing a title; Superimposing a title; Для наложения надписи от начала; Примечания к наложению надписи
 - 56 To edit a title you have stored; You can not enter over 20 characters title.; To delete a title; In step 4, turn the control dial to select [; Making your own titles; Примечание; Вы не можете ввести больше, чем 20 знаков.; Для отмены надписи
 - 57 . The camcorder enters Standby; To change the end point
 - 58 Notes on re-recording; • The picture and the sound may be distorted at; Примечания к перезаписи; • Изображение и звук могут быть искажены в
 - 59 Each time you insert the cassette; Notes on the ORC function; Выполняйте вышеописанную процедуру.; Примечания к функции ORC; • Когда Вы устанавливаете ORC TO SET,
 - 60 Notes on the Steady Shot function; • The Steady Shot function will not correct; Примечания к функции устойчивой съемки; • Функция устойчивой съемки не
 - 62 Выбор режимов автоматической/ручной регулировки; Для ручной фокусировки; Используйте AE SHIFT в системе меню.; Примечание к вышеизложенным установкам; установлема в видеокамере.
 - 63 When to use manual focus; • Insufficient light; Focusing manually
 - 64 To return to autofocus mode; Shooting in relatively dark places; Ручная фокусировка; появляется в видоискателе; Съемка в относительно темном месте
 - 65 Примечание к записи в режиме PROGRAM AE; To record a very distant subject; Note on manual focusing; The following indicators may appear:; AE; Для записи очень удаленного объекта; Примечание к ручной фокусировке; Могут появляться следующие индикаторы; Note on recording in PROGRAM AE
 - 66 Turn the control dial to select
 - 67 Using the shutter priority mode
 - 68 When shooting a very bright subject; To select the best shutter speed; Shutter; При съемке очень яркого объекта; Скорость
 - 69 Using the twilight mode; When shooting an excessively bright subject; При съемке чрезмерно яркого объекта
 - 70 When to use manual mode; Using manual mode; Note on recording in manual mode
 - 71 Shooting in manual mode; Adjustment of each item; To adjust the aperture; Съемка в ручном режиме; Регулировка каждой установки; Для регулировки апертуры; Использование ручноно режима
 - 72 To adjust the shutter speed; To change the setting; Note on gain level; Для регулировки скорости затвора; Для изменения установки; Примечание к уровню усиления
 - 73 • You cannot use following functions.; Using slow shutter; Нажмите SHUTTER SPEED.
 - 74 Understanding the exposure; Total EV = EV from aperture control; Horizontal axis: Shutter speed; Понимание экспозиции; Общее EV = EV от регулировки апертуры; Вертикальная ось: Значение апертуры
 - 75 Notes on manual adjustment; • When recording outdoors, the brightness of a; Tips for manual adjustment; Примечания к ручной регулировке; • Когда производится запись на улице, на; Советы по ручной регулировке
 - 76 After shooting; Note on the backlight function; Нажмите BACK LIGHT. Индикатор; После съемки
 - 77 To cancel the AE shift; When adjusting the brightness
 - 78 Selecting the appropriate mode; One push white balance mode; • Shooting with the lighting condition on the; Outdoor mode; • Lighting condition changes quickly.; Выбор подходящего режима; Режим баланса белого одним
 - 79 Setting the white balance mode; When the light source changes; • When you record in automatic adjustment; Adjusting the white balance; Когда изменяется источник света; • Когда Вы производите запись в режиме; Регулировка баланса белого
 - 83 If your TV or VCR is a monaural type; Watching on a TV screen
 - 84 Turn the control dial to adjust the effect.; Примечания к функции цифрового эффекта; • При выполнении поиска методом прогона,; To cancel the digital effect function; Notes on the digital effect function; • In skip scan, slow or pause mode, noise appears
 - 86 To scan the beginning of all days; To stop searching or scanning; Поиск границ записанных дат; Для сканирования начала всех дат; Для останова поиска или сканирования
 - 87 Notes on the tape counter
 - 88 Marking an index signal; Notes on ZERO MEM; • When you press ZERO MEM, the counter’s; Примечания к ZERO MEM; • Когда Вы нажимаете ZERO MEM, нулевая; Запись индексного сигнала
 - 89 Notes on marking; Locating the marking position; Примечания к записи индексного сигнала
 - 90 To cancel index scan mode; Нажмите
 - 91 To stop index search mode; Note on the index number
 - 92 Notes on erasing; Стирание индексного сигнала; Примечания к стиранию индексного сигнала
 - 93 To stop writing the RC time code; Writing the RC Time
 - 95 Before editing; To edit more scenes; Note on Fine Synchro Edit; Перед монтажем; Для монтажа других сцен
 - 96 Additional information; indicator flashes in the; Notes on lithium battery; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a; Дополнительная информация
 - 97 Changing the lithium battery; Замена литиевой батарейки
 - 98 To correct the date and time setting; Repeat the above procedure.; To check the preset date and time; The year changes as follows:; Для корректировки установки даты и времени; Повторите вышеописанную процедуру.; Год изменяется следующим образом:
 - 99 Note on WORLD TIME; , а затем нажмите диск; Примечание к фукции WORLD TIME
 - 100 Selecting cassette types; What is video Hi8; Выбор типа кассеты; Что такое видео Hi8
 - 101 When you play back; Note on AFM HiFi stereo; Playing back an NTSC-recorded tape; Примечание к стереозвучанию AFM Hi-Fi
 - 102 Preparing the battery pack; Always carry additional batteries; indicator may appear and; Подготовка батарейного блока; Для экономии заряда батарейного блока; Когда заменять батарейный блок; появляется и начинает
 - 103 Caution; • Do not expose the battery pack to any; The life of the battery pack; Tips for using the battery pack; Предостережение; • Храните батарейный блок подальше от; Срок службы батарейного блока
 - 104 What is “InfoLITHIUM”; How the battery consumption is displayed; indicator may also flash under; Что такое “InfoLITHIUM”; , видеоаппаратура будет
 - 105 • После использования батарейного блока
 - 106 Moisture condensation; Inside the camcorder; indicator flashes. If this; On the lens; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
 - 107 Video head cleaning; indicator and; Очистка видеоголовок; сообщение “
 - 108 To reattach the eyecup; Удаление пыли из видоискателя; Для присоединения окуляра
 - 109 Precautions; Camcorder operation; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
 - 111 Notes on dry batteries; If battery leakage occurred; Примечания к сухим батарейкам; Если случится протечка батареек
 - 112 PAL system; Brazil; NTSC system; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
 - 117 Видеокамера; Проверка неисправностей
 - 118 Признак
 - 119 Изображение
 - 120 Прочее
 - 122 ππ; Экран ЖКД
 - 124 Технические характеристики
 - 125 Identifying the parts
 - 128 stands for Local Application Control Bus; Опознавание частей; означает систему канала местного
 - 129 Рычаг приводного трансфокатора
 - 131 Notes on the Remote Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; To prepare the Remote Commander; Note on battery life; Примечание к сроку службы батареек; • Держите дистанционный датчик подальше
 - 132 Attaching the shoulder strap; To watch the demonstration; Для ввода демонстрационного режима; Нажимая вниз
 - 133 min; Operation indicators; Видоискатель
 - 135 Warning indicators; The flashing is slow.; Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.; Произошла конденсация влаги.
 - 136 Index; Алфавитный указатель; Sony Corporation
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











