To ca n ce l t h e l u m i n a n ce k e y f u n ct i o n; Not es on t he luminancekey f unct ion - Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E - Инструкция по эксплуатации - Страница 52

Видеокамеры Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 112
Загружаем инструкцию
background image

52

(1 )

While the camcorder is in Standby mode or
recording mode, press DIGITAL EFFECT and
turn the control dial until the LUMI. indicator
flashes.

(2 )

Press the control dial.
The LUMI. indicator lights up and the
luminancekey bars appear. The still picture is
stored in memory.

(3 )

Turn the control dial to adjust the colour
scheme of the still picture. The rate of the still
picture increases by the number of the
luminancekey bars.

(4 )

Press START/STOP. Luminancekey recording
starts. When you stop recording, press
START/STOP again.

[a ]

still picture

[b ]

moving picture

Re p l a ci n g  a  b r i g h t e r  p o r t i o n  o f
a  st i l l  p i ct u r e  w i t h  a  m o v i n g
p i ct u r e

2

3

4

1

LUMI.

[ a ]

[ b ]

2

LO

CK

START/STOP

S

TA

N D

B Y

LUMI.

DIGITAL EFFECT

Замещение более яркой части
неподвижного изображения
движущимся изображением

(1)

Когда видеокамера будет находиться в
режиме готовности или в режиме записи,
нажмите DIGITAL EFFECT и поворачи-
вайте регулировочный диск до тех пор,
пока индикатор LUMI не будет мигать.

(2)

Нажмите регулировочный диск.
Индикатор LUMI будет гореть, и
появляются полосы шкалы яркости
изображения переднего плана.
Неподвижное изображение будет
сохранено в памяти.

(3)

Поверните регулировочный диск для
регулировки цветного плана неподви-
жного изображения. Частота кадров
неподвижного изображения
увеличивается вместе с числом полос на
шкале яркости изображения переднего
плана.

(4)

Нажмите START/STOP. Запись яркого
изображения переднего плана
начинается. Когда Вы захотите
остановить запись, нажмите START/STOP.

[a]

 Неподвижное изображение

[b ]

 Движущееся изображение

Для отмены замещения яркого
изображения переднего плана

Нажмите DIGITAL EFFECT.

Примечания к функции яркого
изображения переднего плана

• Вы не можете использовать следующие

функции во время записи с помощью
функции наложения яркого изображения
переднего плана.
– функции с использованием кнопки FADER
– функции с использованием кнопки PHOTO

• Когда Вы установите выключатель POWER

в положение OFF, функция замещения
яркого изображения переднего плана будет
отменена автоматически.

To  ca n ce l  t h e  l u m i n a n ce k e y  f u n ct i o n

Press DIGITAL EFFECT.

Not es on t he luminancekey f unct ion

• You cannot use the following functions during

recording with the luminancekey function.
– Functions using the FADER button
– Functions using the PHOTO button

• When you set the POWER switch to OFF, the

luminancekey function will be cancelled
automatically.

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"