Видеокамеры JVC GR-DV400 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

РУ
33
FADER–BLACK
: Изображение постепенно
проявляется или исчезает на черном экране.
FADER–B.W
: Изображение постепенно
проявляется на цветной экран с черно-белого
экрана, или постепенно исчезает с цветного
экрана на черно-белый экран.
WIPE – CORNER
: Изображение появляется
на черный экран с верхнего правого в нижний
левый угол, или вытесняется с нижнего левого в
верхний правый угол, оставляя черный экран.
WIPE – WINDOW
: Сцена начинается в
центре черного экрана и появляется в
направлении углов, или сжимается из углов,
постепенно вытесняясь в центр.
WIPE – SLIDE
: Изображение появляется
справа налево или вытесняется слева направо.
WIPE – DOOR
: Изображение появляется
как будто две половинки черного экрана
открываются налево и направо, открывая сцену,
или вытесняется и черный экран вновь
появляется слева и справа, чтобы закрыть сцену.
WIPE – SCROLL
: Сцена появляется на
черный экран снизу вверх или вытесняется
сверху вниз, оставляя черный экран.
WIPE – SHUTTER
: Изображение
появляется на черный экран из центра по
направлению к верху и низу или вытесняется
сверху и снизу по направлению к центру,
оставляя черный экран.
ВАЖНО:
Некоторые режимы программы АЕ со
спецэффектами не могут быть использованы с
определенными эффектами вытеснения/
микширования. (
стр. 32) Если будет выбран
неподходящий режим, индикатор эффектов
вытеснения/микширования мигает или гаснет.
1
Установите переключатель питания в
положение “
M
”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
2
Полностью откройте ЖК монитор или
полностью вытяните видоискатель.
3
Установите пункт “
r
” в нужный режим.
4
Нажмите кнопку
PROG.AE
, чтобы
активизировать выбранный эффект.
●
Появляется индикатор выбранного
эффекта.
Чтобы деактивировать выбранный эффект...
Снова нажмите кнопку
PROG.AE
. Индикатор
выбранного эффекта исчезает.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Программа АЕ со спецэффектами может быть
изменена во время записи или во время
ожидания записи.
●
Некоторые режимы программы АЕ со
спецэффектами не могут быть использованы
во время режима ночной съемки.
PROGRAM AE
(Заводская
предварительная установка:
SHUTTER 1/50
)
SHUTTER 1/50
: Скорость затвора
фиксирована на уровне 1/50 секунды. Черные
полосы, которые появляются обычно при
съемке ТВ экрана, становятся меньше.
SHUTTER 1/120
: Скорость затвора
фиксирована на уровне 1/120 секунды.
Уменьшается мерцание, которое происходит
при съемке в свете флуоресцентных или
ртутных ламп.
SPORTS
(Переменная скорость затвора: 1/250 – 1/4000)
Эта установка позволяет снимать
быстродвижущиеся объекты по одному кадру
за один раз, для ясного стабильного
замедленного воспроизведения. Чем выше
скорость затвора, тем темнее становится
изображение. Используйте функцию затвора в
условиях хорошей освещенности.
SNOW
: Осуществляется
компенсирование для объектов, которые во
время съемки с чрезмерно ярким окружением
таким, как снег, могут в противном случае
выглядеть слишком темными.
SPOTLIGHT
: Осуществляется
компенсирование для объектов, которые во
время съемки с чрезмерно сильным освещением
таким, как свет прожектора, могут в противном
случае выглядеть слишком яркими.
ПРИМЕЧАНИЕ:
“SPOTLIGHT” имеет такой же эффект, как –3 c
регулировкой экспозиции. (
TWILIGHT
: Делает вечерние сцены более
естественными. Баланс белого (
автоматически устанавливается на “
”, но
может быть изменен на нужную Вам установку.
Когда выбран режим сумерки, видеокамера
автоматически регулирует фокус от приблиз.
10 м до бесконечности. Для расстояния меньше
10 м подрегулируйте фокус вручную. В этом
режиме вспышка не работает.
SEPIA
: Записанные сцены имеют
коричневатый оттенок подобно старым
фотографиям. Используйте это совместно с
режимом кино для вида классического фильма.
MONOTONE
: Подобно классическим
черно-белым фильмам, Ваш отснятый
материал будет ч/б. Используемый совместно с
режимом кино, это усиливает эффект
“классического фильма”.
CLASSIC FILM
*: Придает снятым
эффектам стробирующий эффект.
Программа АЕ со спецэффектами
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.
Содержание
- 2 РУ; MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ; BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ
- 4 Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны...
- 5 Прилагаемые принадлежности
- 6 Как использовать аудио кабель
- 7 Как прикрепить ремень; Как прикрепить крышку объектива
- 8 СОДЕРЖАНИЕ
- 9 АВТ; Чтобы отменить автоматическую; Автоматическая
- 10 ПОДГ; Зарядка батарейного блока; Использование батарейного блока; Электропитание
- 11 Использование электропитания; О батареях
- 12 Регулировка ручного захвата; ЖК монитор и видоискатель
- 13 Операция подсоединения питания; Регулировка яркости дисплея
- 14 Встроенная подзаряжаемая литиевая; Выполнение установок даты
- 15 Загрузка кассеты
- 16 Загрузка карты памяти
- 17 ВИДЕОЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВ; ВИДЕОЗАПИСЬ; Основной режим записи
- 18 Оставшееся время записи на ленте; Журналистская съемка
- 19 Временной код; ВИДЕОЗ
- 20 ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ; Пауза воспроизведения; Нормальное
- 22 Подсоединение к ТВ или к
- 23 Основной режим съемки
- 24 Воспроизведение с трансфокацией
- 25 Воспроизведение
- 26 Контрольное
- 27 Чтобы снять защиту; Защита файлов
- 28 Удаление файлов
- 29 Сброс имени файла
- 30 Чтобы напечатать с помощью выбора; Форматирование карты
- 31 УСОВЕРШЕ; МЕНЮ ДЛЯ ТОЧНОЙ РЕГУЛИРОВКИ; Меню без вспомогательных меню; Изменение установок меню
- 32 МЕНЮ ЗАПИСИ; Эффекты вытеснения или
- 33 PROGRAM AE; Программа АЕ со спецэффектами
- 34 Регулировка экспозиции
- 35 Усиление; Ручное меню
- 36 Системное меню
- 37 Меню дисплея
- 38 DSC; Выбор носителя для записи; Меню DSC
- 39 МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ; Видео меню
- 40 SYSTEM
- 41 ФУНКЦИИ ДЛЯ ЗАПИСИ; Ночная съемка; Моментальный снимок (Для
- 42 Режим серии моментальных снимков; Таймер автоматического
- 43 Автофокусировка
- 45 Компенсация задней
- 46 Чтобы создать уменьшенные изображения; Чтобы найти сцены на ленте используя; Функция NAVIGATION
- 47 Чтобы добавить уменьшенные изображения
- 48 Чтобы записать видеоклип из изображения; Чтобы записать видеоклип из отснятого; Запись клипа для
- 49 Наложение титров
- 50 Чтобы использовать эту видеокамеру в; Перезапись на или с ВКМ; ПЕРЕЗАПИСЬ
- 52 Перезапись с видео аппарата,
- 53 записанных на ленте, на карту
- 54 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ; Установка батареек
- 55 Замедленное воспроизведение; Покадровое воспроизведение
- 56 Спецэффекты воспроизведения; Озвучивание
- 57 Редактирование вставкой
- 58 Настройка пульта ДУ/Код ВКМ; Монтаж в произвольной
- 59 Выполните соединения
- 60 Выберите сцены
- 61 Автоматический монтаж на ВКМ; Для более аккуратного монтажа; Диагностирование согласованности ВКМ/
- 62 СОЕДИНЕНИЯ СИСТЕМЫ; Подсоединение к персональному компьютеру
- 63 Использование видеокамеры
- 64 ЗДЕЛ; ПОДРОБНОСТИ
- 65 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; СПР
- 67 Усовершенствованные функции
- 68 Другие проблемы
- 70 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; Батарейные блоки; Кассеты
- 71 Карты памяти
- 72 Как обращаться с CD-ROM
- 73 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ; После использования
- 74 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Видеокамера
- 75 Сетевой адаптер
- 77 Органы управления; Индикаторы
- 78 УКАЗАТЕЛЬ индикаций; Индикации
- 79 Индикации на ЖК мониторе/видоискателе
- 82 ТЕРМИНЫ