Варочная панель Kaiser KCT 6506 FI Ara - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
1.
Га р а н т и я н а и с п р а в н о е д е й с т в и е п р и б о р а д е й с т в и тел ь н а н а п е р и од 1 2 м е с я це в с о д н я п о к у п к и п р и б о р а
(подтверждена оттиском печати пункта розничной продажи и подписью продавца).
2
.
Ф и р м а - и з гото в и тел ь о бе с п еч и ва ет без воз м езд н ы й р е м о н т в с л у ч а е о б н а ру ж е н и я в га р а н т и й н ы й п е р и од
заводских
д
ефектов (несоответствующая конструкция, монтаж, дефектные материалы и исполнение).
3.
Данная гарантия распространяется только на изделия использующиеся в некоммерческих, личных, семейных
или
домашних целях. В противном случае, гарантийный срок составляет 4 месяца с момента приобретения.
4.
Гарантийный ремонт выполняется бесплатно (включая стоимость работ, материалов и, при необходимости и с
у ч ет о м д е й с т ву ю щ е го з а к о н од ат ел ь с т в а , п е р е в о з к и ) у п ол н о м оч е н н о й с е р в и с н о й к о м п а н и е й н а д о м у у
потребителя
и
ли в мастерской, по усмотрению сервисной компании.
5.
Л ю б ы е п р е т е н з и и п о к а ч е с т в у и з д е л и я р а с с м а т р и в а ю т с я т о л ь к о п о с л е п р о в е р к и к а ч е с т в а и з д е л и я
уполномоченной
сервисной компанией и при необходимости выдачи последней соответствующего заключения.
6.
Обмен прибора на свободный от дефектов в течение гарантийного срока осуществляется только в том случае,
если на основании заключения эксперта невозможно произвести ремонт или если после 3-х ремонтов прибор
остается неисправным.
7.
Обмен прибора на исправный производит только организация, продавшая товар.
8.
Ответственность по настоящей гарантии ограничивается, если иное не определено зак оном, ук азанными в
настоящем
документе обязательствами.
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
1.
Н а и зд ел и я , от к а з ы и н е и с п р а в н о с т и к от о р ы х в ы з в а н ы т р а н с п о рт н ы м и п о в р е ж д е н и я м и , н е п р а в и л ь н о й
установкой,
н
ебрежным обращением или плохим уходом, подключением к неправильному напряжению питания,
использования
нерекомендованных чистящих и моющих средств, несоблюдением прилагаемой инструкции по
эксплуатации или
если изделие подвергалось ремонту или конструктивным изменениям неуполномоченными
лицами, или если
удален, не разборчив или изменен серийный номер изделия.
2.
На изделия, эксплуатировавшиеся с неустраненными недостатками или проходившие техническое обслуживание
в компаниях, не являющихся нашими уполномоченными сервисными компаниями.
3.
Н а н е и с п р а в н о с т и , к ото р ы е в ы з ва н ы н ез а в и с я щ и м и от п р о и з вод и тел я п р и ч и н а м и , та к и м и к а к : п е р е п а д ы
напряжения питания, явления природы и стихийные бедствия, пожар, домашние и дикие животные, насекомые и
т.п.
4.
На стеклянные и керамические поверхности, а также внешние элементы из пластмасс в случае, если дефект
наступил по вине пользователя, после подписания потребителем акта приемки
-
сдачи.
5.
На царапины, трещины и аналогичные механические внешние повреждения, возникшие в процессе эксплуатации.
6.
На такие повреждения деталей, вероятность которых существенно выше обычной по характеру их эксплуатаци
или которые произошли в результате естественного износа, ( включая расходные материалы) таких как: лампы,
фильтры и т. п., перемещаемые вручную пластмассовые детали.
7.
Н а т а к и е в и д ы р а б от к а к р е г ул и р о в к а , ч и с т к а и п р оч и й у х од з а и зд ел и е м , о го в о р е н н ы й в И н с т р у к ц и и п о
эксплуатации.
8.
А также по другим причинам, возникшим по вине покупателя и не вызванными заводом-изготовителем
—
могут
устраняться исключительно за счёт покупателя.
Незаземленное оборудование является потенциально опасным.
П р о и з вод и т е л ь н е н ес ет от ветс т ве н н ос т ь за у щ е р б з д о р о в ь ю и
обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки
или
использованием неисправного оборудования
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES KOCHFELDES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА; Монтаж и подключение варочной
- 9 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; з ел е н ы й к а б ел ь з а з е м л е н и я н е д ол ж е н; STROMANSCHLUSS; • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den; Benutzen Sie das Gerät nicht
- 11 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS
- 15 BESCHREIBUNG; FUNKTIONSPRINZIP; ОПИСАНИЕ; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; P o w e r
- 17 Б е з о п а с н о с т ь :; ВНЕШНИЙ ВИД; Sparsamkeit; GESAMTANSICHT
- 23 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; BEDIENBLENDE; Power Boost
- 25 ОБОРУДОВАНИЕ; НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ; Минимальный диаметр дна посуды; AUSSTATUNG; HEIZELEMENTE; Mindesdurchmesser des Geschirrbodens ist 120 mm
- 31 BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Kochfeldsteuerung anzuschalten.; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ; Выключение
- 33 Heiss; locked; ВКЛ
- 35 Немедленное выключение поля нагрева; oder; Sofortiges Ausschalten der Kochzone
- 37 Функция; – повышение мощности
- 39 Снятие блокировки; Tastensperre aufheben; Für die Aufhebung der Tastensperre:; Automatische Abschaltung
- 41 Функция таймер; Включение функции таймер; Функция таймер в качестве минутника; Aktivierung des Funktion Timer; Funktion Timer als Küchenuhr
- 45 Kochfeldes; Wärmehaltefunktion; Auf dem Display erscheint das Symbol; . Der heizbetrieb aller Kochzonen ist gestoppt.
- 47 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Abschalten der Kurzzeitweker-Funktion; PFLEGE UND WARTUNG; und melden Sie sich in das Servicezentrum.
- 49 Beseitigung von entdeckten Störungen.; Уход; Устранять обнаруженные неисправности.
- 51 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Т а к о й с и м в о л н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 53 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)